background image

Instrucciones para el usuario

Funcionamiento

32

33

5. El humidificador de niebla cálida debe desenchufarse:

A. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
B. Antes de llenarlo o vaciarlo.
C.  Después de su uso.
D. Si parece estar defectuoso.

Instrucciones para el usuario

¡AVISO!

Antes de cada uso
VERIFIQUE LA UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR:
 Coloque el 

humidificador sobre una superficie nivelada, no metálica, sin pelusas 

e impermeable para obtener un mejor rendimiento. Esto ayuda a 

dispersar el vapor en el aire y previene que se caiga o se incline.

 ¡PRECAUCIÓN!

NO haga funcionar el humidificador si el depósito de agua está 

vacío. 
NO enchufe el cable de alimentación eléctrica con las manos 

mojadas; podría ocurrir una descarga eléctrica.

 

− Asegúrese de que el humidificador está APAGADO y 

desenchufado. 

 

− Elija un lugar para el humidificador sobre una superficie plana 

a unas 4 pulgadas (10 cm) de distancia de la pared. 

 

− NO coloque el humidificador sobre un piso con acabado, 

ni cerca de muebles que puedan dañarse por acción de 

la humedad o del agua. Colóquelo sobre una superficie 

resistente al agua. 

 

− NO coloque el humidificador sobre una toalla ni sobre una 

superficie alfombrada. Esto podría hacer que el humidificador 

se sobrecaliente. 

 

− NO coloque el humidificador sobre una superficie de madera.

 

− Se suministra un cable de alimentación corto para reducir 

el riesgo de lesiones personales resultantes de enredarse o 

tropezar con un cable más largo.

 

− Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este 

humidificador, no haga funcionar el producto con otro aparato 

de alto voltaje en el mismo circuito.

 

− Evite el uso de un cable de extensión ya que este puede 

sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio. Sin embargo, 

si tiene que utilizar un cable de extensión, este debe tener 

clasificación de 13 amperios, 125 V, 1625 vatios.

 

− El cable de alimentación debe disponerse de modo que 

no cuelgue de una encimera o mesa de donde los niños lo 

puedan halar  o tropezar accidentalmente.

Funcionamiento

1. Levante el depósito de agua (p.3, fig.A 

9  

) de la base sujetándolo con ambas 

manos.

2. NOTA: NO sujete el depósito por la agarradera  tanto cuando está lleno como vacío.

3. Ponga el depósito bocabajo y desenrosque la tapa del depósito girándola  

(p.3, fig.A 

10  

) en sentido antihorario.

4. Llene el depósito con agua fría. No lo llene hasta el borde.
5. 

NOTA: Si tiene agua dura, se recomienda usar agua filtrada o destilada. Al usar  

el humidificador, si observa una capa de polvo blanco, se debe al agua dura.

6. NO agregue medicamentos u otros aditivos al agua del depósito. Para usar  

aceites esenciales, ver la página 35.

7. Vuelva a enroscar la tapa del depósito de agua (p.4, fig.E 

10  

) en sentido horario.

8. Coloque el depósito en la base  (p. 4, fig. F  

12  

). Asegúrese de que quede al ras 

con la base. No debe haber espacio entre el depósito y la base.

9. Coloque la tapa de vapor encima del depósito de agua y gírela de forma que se 

oriente en la dirección en la que se desee emitir la niebla.

Содержание HF3102A-UL

Страница 1: ...of packaging 5 Note Humidifier is pre assembled and ready to use 5 General information 6 Read and SAVE these instructions 6 Proper use 6 Explanation of symbols 6 Safety 7 Explanation of instructions...

Страница 2: ...r light 8 Medicine cup 9 Water tank 10 Water tank cap 11 Mist channel 12 Vapor pad Piezas principales 1 C mara de vapor 2 Base del humidificador 3 Sensor del nivel de agua 4 Patas antideslizantes 5 Re...

Страница 3: ...5 Components Contents of packaging Note Humidifier is pre assembled and ready to use Humidifier base Water tank Mist chamber Medicine cup Instruction manual...

Страница 4: ...ndesired operation Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equip...

Страница 5: ...wet hands Do not abuse the power cord Never carry the humidifier by the power cord or pull the power cord to disconnect the outlet plug from an outlet instead grasp the outlet plug and pull to disconn...

Страница 6: ...surface and away from direct sunlight Keep the power cord away from heated surfaces and areas where it could be walked on or tripped over DO NOTlet the cord hang over the edge of a table or counter D...

Страница 7: ...everse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way Electric power Iftheelectriccircuitisoverloadedwithotherappliances yourhumidifier...

Страница 8: ...ever if you have to use an extension cord the extension cord should be rated for 13 amps 125V 1625 watts The power supply cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tableto...

Страница 9: ...the mist channel p 4 fig B 11 You can mix and match any oil scents you would like 1 Place about 3 drops of desired scent on the aroma pad located in the aroma tray p 4 fig C 12 2 Push the aroma pad i...

Страница 10: ...to reduce the risk of bacterial growth and also to remove any scale residue to maintain good operational performance Follow the procedures below for healthy maintenance of your Warm mist humidifier C...

Страница 11: ...everal days being sure to dry all parts Allow the water tank to thoroughly air dry before storage DO NOT store with water inside any part of the humidifier 2 Leave tank cap partially loosened during s...

Страница 12: ...ea y GUARDE estas instrucciones 24 Uso correcto 24 Significado de los s mbolos 24 Seguridad 25 Explicaci n de las instrucciones 25 Informaci n general de seguridad 26 Primer uso 30 Comprobaci n del hu...

Страница 13: ...cias que puedan causar un funcionamiento no deseado Advertencia Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podr an anular la autorid...

Страница 14: ...el cable de alimentaci n No transporte nunca el humidificador por el cable de alimentaci n ni tire de este para desenchufarlo del tomacorriente agarre el enchufe y j lelo para desconectarlo Mantenga...

Страница 15: ...sol Mantenga el cable de alimentaci n alejado de las superficies calientes y donde pueda pisarse o causar tropezones NO permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador NO agregue ning...

Страница 16: ...arizado unaclavijaes m sanchaquelaotra Comomedidadeseguridadparareducirel riesgodedescargael ctrica esteenchufeest dise adoparaentrar Seguridad 31 enuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido Sielenchuf...

Страница 17: ...ersonales resultantes de enredarse o tropezar con un cable m s largo Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este humidificador no haga funcionar el producto con otro aparato de alto voltaje e...

Страница 18: ...ser forzado hacia abajo por la corriente de aire Cambie el humidificador de sitio o reduzca la salida de los otros aparatos de ventilaci n de la habitaci n Uso de aceites esenciales Se pueden utiliza...

Страница 19: ...eza y mantenimiento Los humidificadores port tiles requieren una limpieza peri dica a fin de reducir el riesgo de crecimiento bacteriano y tambi n para eliminar los restos de cal a fin de mantener un...

Страница 20: ...bserva la acumulaci n de impure zas o detecta olores desagradables Repita los pasos del 1 al 4 que se mencionan arriba Mantenimiento y almacenamiento de final de temporada 1 Siga el procedimiento ante...

Страница 21: ...n del embalaje Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Eliminaci n del producto Si el producto deja de funcionar aseg rese de eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente...

Отзывы: