background image

Funcionamiento

Funcionamiento

34

35

10. 

NOTA: NO mueva el humidificador mientras el depósito de agua está en la base.  

El agua puede caer en la base y provocar una avería.

11. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. NO use un cable de 

extensión.

12. Encienda la unidad girando la perilla de control (p. 3, fig. A  

6  

) en sentido  

horario (hacia la derecha). Escuchará unos pequeños chasquidos al encender  

y apagar la unidad. El indicador verde de alimentación se iluminará.

13. En unos momentos comenzará a salir vapor por la tapa de vapor. Use la perilla 

de control para ajustar la intensidad de la generación de vapor. Girar la perilla en 

sentido horario aumentará la generación de vapor; girarla en sentido antihorario 

reducirá la generación de vapor.

14. Nota: Al nivel máximo, es normal escuchar un débil sonido de goteo.

15. Cuando el humidificador se quede sin agua, la luz de encendido (p. 3, fig. A

  7

 se iluminará de color rojo y se dejará de emitir vapor. Esta es una característica 

de seguridad para evitar que el humidificador se sobrecaliente y dañe el nebuli-

zador. (p. 4, fig. D

  1

). Esta característica de seguridad utiliza un sensor de nivel 

de agua (p. 4, fig. F 

3

) para detener el nebulizador una vez que el nivel del 

agua desciende por debajo del nivel requerido en el cuenco de agua.

16. Apague el humidificador y desenchúfelo antes de retirar y rellenar el depósito de 

agua.

Ajuste de la humedad correcta

Ajuste el control de vapor para que este se eleve y sea absorbido por el aire de 

la habitación. No utilice un nivel demasiado alto, ya que el vapor no podrá ser 

absorbido por el aire y se acumulará en la superficie alrededor del humidificador. 

Si el humidificador se coloca cerca de un ventilador o una salida de aire 

acondicionado, el vapor puede ser forzado hacia abajo por la corriente de aire. 

Cambie el humidificador de sitio o reduzca la salida de los otros aparatos de 

ventilación de la habitación.

Uso de aceites esenciales

Se pueden utilizar aceites esenciales en la lámina absorbente de aroma situada en 

la bandeja de aroma en el lateral de la base. Puede mezclar y combinar los aceites 

aromáticos que desee.

1.  Ponga unas 3 gotas de la esencia deseada en la lámina absorbente de aroma situada 

en la bandeja de aroma 

8  

 (ver arriba).

2.  Introduzca la bandeja de aroma en la base.
3.  Cada lámina absorbente debe usarse para una esencia específica.
4.  Antes de reusar la lámina absorbente de aroma con otro aceite esencial, límpiela 

a mano con cuidado usando agua caliente y permita que se seque al aire 

completamente.

Consejos útiles

1.  Se recomienda mantener un nivel de humedad relativa de entre el 30 y el 50 por ciento.
2.  El nivel de confort de humedad variará de una habitación a otra y según las 

condiciones cambiantes de la habitación.

3.  En climas fríos, las ventanas, e incluso algunas paredes, pueden empañarse o crear 

escarcha por la humedad excesiva en el interior. Si esto sucede, reduzca el nivel de 

intensidad de vapor para evitar que ocurran daños como consecuencia del goteo de 

agua en los alféizares.

4.  Demasiada humedad en la habitación puede hacer que la humedad se acumule en las 

superficies donde pueden crecer hongos y bacterias. La humedad acumulada también 

puede dañar muebles y paredes, en especial, empapelados.

5.  Para eliminar el exceso de humedad, especialmente en habitaciones pequeñas, deje 

abierta la puerta de la habitación y ajuste el control de intensidad de vapor.

6.  Nota: Para evitar la formación de posibles capas de polvo blanco debido al agua dura, 

se recomienda utilizar agua filtrada o destilada.

7.  NO use agua caliente. Use agua fría de la llave.
8.  NO agregue medicamentos u otros aditivos al agua.
9.  NO vierta agua en el canal de salida del vapor (p. 4, fig. B

  11  

).

10.  Nota: No intente mover el humidificador mientras el depósito de agua esté colocado en 

el cuenco de agua. Hacerlo podría provocar que se derrame agua. Tampoco coloque el 

humidificador en el piso. Coloque el humidificador en una superficie elevada.

Содержание HF3102A-UL

Страница 1: ...of packaging 5 Note Humidifier is pre assembled and ready to use 5 General information 6 Read and SAVE these instructions 6 Proper use 6 Explanation of symbols 6 Safety 7 Explanation of instructions...

Страница 2: ...r light 8 Medicine cup 9 Water tank 10 Water tank cap 11 Mist channel 12 Vapor pad Piezas principales 1 C mara de vapor 2 Base del humidificador 3 Sensor del nivel de agua 4 Patas antideslizantes 5 Re...

Страница 3: ...5 Components Contents of packaging Note Humidifier is pre assembled and ready to use Humidifier base Water tank Mist chamber Medicine cup Instruction manual...

Страница 4: ...ndesired operation Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equip...

Страница 5: ...wet hands Do not abuse the power cord Never carry the humidifier by the power cord or pull the power cord to disconnect the outlet plug from an outlet instead grasp the outlet plug and pull to disconn...

Страница 6: ...surface and away from direct sunlight Keep the power cord away from heated surfaces and areas where it could be walked on or tripped over DO NOTlet the cord hang over the edge of a table or counter D...

Страница 7: ...everse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way Electric power Iftheelectriccircuitisoverloadedwithotherappliances yourhumidifier...

Страница 8: ...ever if you have to use an extension cord the extension cord should be rated for 13 amps 125V 1625 watts The power supply cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tableto...

Страница 9: ...the mist channel p 4 fig B 11 You can mix and match any oil scents you would like 1 Place about 3 drops of desired scent on the aroma pad located in the aroma tray p 4 fig C 12 2 Push the aroma pad i...

Страница 10: ...to reduce the risk of bacterial growth and also to remove any scale residue to maintain good operational performance Follow the procedures below for healthy maintenance of your Warm mist humidifier C...

Страница 11: ...everal days being sure to dry all parts Allow the water tank to thoroughly air dry before storage DO NOT store with water inside any part of the humidifier 2 Leave tank cap partially loosened during s...

Страница 12: ...ea y GUARDE estas instrucciones 24 Uso correcto 24 Significado de los s mbolos 24 Seguridad 25 Explicaci n de las instrucciones 25 Informaci n general de seguridad 26 Primer uso 30 Comprobaci n del hu...

Страница 13: ...cias que puedan causar un funcionamiento no deseado Advertencia Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podr an anular la autorid...

Страница 14: ...el cable de alimentaci n No transporte nunca el humidificador por el cable de alimentaci n ni tire de este para desenchufarlo del tomacorriente agarre el enchufe y j lelo para desconectarlo Mantenga...

Страница 15: ...sol Mantenga el cable de alimentaci n alejado de las superficies calientes y donde pueda pisarse o causar tropezones NO permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador NO agregue ning...

Страница 16: ...arizado unaclavijaes m sanchaquelaotra Comomedidadeseguridadparareducirel riesgodedescargael ctrica esteenchufeest dise adoparaentrar Seguridad 31 enuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido Sielenchuf...

Страница 17: ...ersonales resultantes de enredarse o tropezar con un cable m s largo Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este humidificador no haga funcionar el producto con otro aparato de alto voltaje e...

Страница 18: ...ser forzado hacia abajo por la corriente de aire Cambie el humidificador de sitio o reduzca la salida de los otros aparatos de ventilaci n de la habitaci n Uso de aceites esenciales Se pueden utiliza...

Страница 19: ...eza y mantenimiento Los humidificadores port tiles requieren una limpieza peri dica a fin de reducir el riesgo de crecimiento bacteriano y tambi n para eliminar los restos de cal a fin de mantener un...

Страница 20: ...bserva la acumulaci n de impure zas o detecta olores desagradables Repita los pasos del 1 al 4 que se mencionan arriba Mantenimiento y almacenamiento de final de temporada 1 Siga el procedimiento ante...

Страница 21: ...n del embalaje Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Eliminaci n del producto Si el producto deja de funcionar aseg rese de eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente...

Отзывы: