background image

47

09/08

Réglage précis du modèle

Si ce n’était pas le cas (22), corrigez la hauteur de rotation des 

deux pales par un déplacement de l’angle d’incidence.

-  Défaites  la  tête  sphérique  du  levier  PAS  (PITCH)  sur  le 

plateau cyclique et tournez-la pour rallonger ou raccourcir la 

barre de direction (24).

-  Un  tour  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre  agrandit  

l’angle d’incidence,  la pale reçoit plus de poussée ascensi-

onnelle et tourne plus haut. 

-  Un  tour  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d’une  montre 

réduit l’angle d’incidence et ainsi la poussée ascensionnelle, 

la pale tourne plus bas.

Vérifiez et corrigez le plan de rotation des deux 

pales jusqu’à ce que les deux pales tournent sur 

un même plan (2).

Régler l’électronique de l’hélicoptère 

Deux régulateurs (a, b) se trouvent sur le module électronique  

(25).  Ces  régulateurs  vous  permettent  d’adapter  les  réactions 

de votre hélicoptère quant au vol et à la commande et, le cas 

échéant, de les réajuster. 

ATTENTION! 

Déconnectez 

l’accu 

d’entraînement 

de 

l’hélicoptère  avant  de  faire  tous  les  chnge-

ments.

Les régulateurs sont pré-réglés en usine de sorte à vous éviter 

toute  modification.  Toutefois,  si  vous  n’étiez  pas  satisfait  des 

réactions de votre hélicoptère quant au vol et aux commandes, 

vous pouvez effectuer les modifications suivantes :

 Effet gyroscopique 

Auprès  du  récepteur  et  des  deux  régulateurs  de  vitesse  élec-

troniques  pour  les  moteurs  électriques,  un  système  gyrosco-

pique  Piezo  a  été  intégré  dans  le  module  électronique.  Ce 

système  gyroscopique  permet  à  la  queue  de  l’hélicoptère  en 

vol  stationnaire  de  demeurer  stable  et  l’empêche  de  tourner 

continuellement sur le côté à cause d’un courant d’air ou d’un 

tourbillon d’air. 

Le    système  gyroscopique  se  calibre  lui-même 

dès  que  l’accu  de  propulsion  est  connecté.  Le 

voyant  DEL  clignote  pendant  le  calibrage.  Ne 

pas déplacer l’hélicoptère jusqu’à ce que le pro-

cessus  soit  terminé,  le  voyant  DEL  est  allumé 

en  continu.  Cette  opération  dure  quelques  se-

condes.

Sensibilité de réponse du système gyroscopique

La sensibilité de fonctionnement peut être réglée au moyen du 

régulateur (a). Plus l’on tourne le régulateur vers la droite, plus 

les  corrections  sont  importantes  (vitesse  de  rotation  différente 

des deux rotors). 

Si l’on tourne le régulateur trop vers la droite, l’hélicoptère aura 

tendance à présenter des mouvements oscillants autour de l’axe 

de giration (arbre rotor). 

Dans  ce  cas,  tournez  le  régulateur  un  tout  petit  peu  vers  la 

gauche à nouveau. 

Fonction Arrière

Si le trimm pour la fonction Arrière n’est pas assez, vous pouvez 

équilibrer la fonction Arrière en plus avec le régleur (b).

Het model fijn afstellen

Mocht  dit  niet  het  geval  zijn  (22)  dan  corrigeert  u  de  omloo-

phoogte van beide bladen door de invalshoek te veranderen.

-  Maak de kogelkop van de pitchaansturing op de tuimelschijf 

los en draai deze om de aanstuurstangen te verlengen of te 

verkorten (24).

-  Door  in  de  richting  van  de  wijzers  van  de  klok  te  draaien 

neemt de invalshoek toe, krijgt het blad meer opwaartse druk 

en loopt het blad hoger.

-  Door  in  tegenovergestelde  richting  van  de  wijzers  van  de 

klok te draaien neemt de invalshoek af en daarmee ook de 

opwaartse druk, en loopt het blad lager.

Controleer de spoorloop aan beide rotorbladen 

tot beide bladen exact in een vlak lopen (2).

Elektronica van de helikopter instellen

Op de elektronica-eenheid (25) zijn er twee instelregelaars (a, 

b) waarmee u het vliegen stuurgedrag van de helikopter desge-

wenst kunt aanpassen. 

LET OP!

Koppel  de  vliegaccu  los  van  de  helikopter  al-

vorens om het even welke veranderingen aan te 

bringen.

De regelaar werd reeds in de fabriek vooringesteld zodat u in de 

regel geen aanpassingen hoeft te doen. Als u evenwel ontevre-

den bent met het vlieg- en stuurgedrag van uw helikopter, kunt u 

volgende aanpassingen doen: 

Gyroscopisch effect 

Naast de ontvanger en de twee elektronische toerentalregelaars 

voor de elektromotoren is er nog een piëzo gyroscoop in de elek-

tronica-eenheid geïntegreerd. Deze gyroscoop zorgt ervoor dat 

de staart van de helikopter bij het zweefvliegen stabiel blijft en 

niet door tocht of luchtbewegingen voortdurend naar de zijkant 

gedraaid wordt. 

De  gyroscoop  kalibreert  zichzelf  van  zodra  de 

vluchtaccu  ingestoken  wordt.  Tijdens  de  kali-

bratie  knippert  de  LED.  De  helikopter  mag  niet 

bewogen worden tot de stap beëindigd is en de 

LED continu oplicht. Dit duurt enkele seconden.

Aanspreekgevoeligheid van de gyroscoop

De reactiegevoeligheid kan met de instelregelaar (a) aangepast 

worden. 

Hoe verder u de regelaar naar rechts draait, des te sterker zullen 

de correcties (het toerentalverschil van beide rotoren) zijn. 

Als de regelaar te ver naar rechts gedraaid wordt, zal de heliko-

pter pendelbewegingen rond de rotoras vertonen. 

In zo´n geval moet u de regelaar weer een klein beetje naar links 

terugdraaien. 

Staartfunctie

Als de de trimschuiver voor de staartfunctie niet genoeg is, kund 

u se staartfunctie met regelaar (b) bovendien in orde maken.

Содержание Honey Bee CP2

Страница 1: ...Bee CP2 Notice d Utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Operating Instructions RC Elektro Helikopter RTF Electric RC Helicopter RTF H licopt re lectrique RC pr t voler RC elektro helikopte...

Страница 2: ...g 60 Ersatzteile 64 Table of contents Prescribed use 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Technical data for the model helicopter 6 Technical data for transmitter 6 Technical data for plug...

Страница 3: ...occupation des leviers de commande sur l metteur 51 Entretien limination 55 Entretien 55 Elimination 57 D claration de conformit 57 Diagnostic d erreur 59 Vue eclat 60 Pi ces de rechange 64 Inhoudsop...

Страница 4: ...von dem zweiten im Elektronikbaustein integrierten Flugregler Der Pitchwinkel des Heckrotors ist nicht ver nderbar Prescribed use This product is an electrically driven model helicopter which is radi...

Страница 5: ...moteur lectrique s par s engr ne sur la roue dent e d accouplement du rotor arri re en passant par le pignon moteur La fonction arri re est r gl e par le second r gulateur de vol int gr dans une compo...

Страница 6: ...etzteil und zus tzlicher Ladeadapter Balancer Bedienungsanleitung Product description Technical data Model helicopter Length 520 mm Height 190 mm Main rotor 530 mm Tail rotor 147 mm Motor pinion gear...

Страница 7: ...teur t l commande 6 canaux Accu de propulsion Lithium Polym re Appareil de recharge pour l accu de propulsion bloc d alimentation et adaptateur de charge suppl mentaire com pensateur Mode d emploi Pro...

Страница 8: ...einer defekten Fernsteueranlage darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Safety instructions General These...

Страница 9: ...commande d fectueux ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de vo tre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e...

Страница 10: ...erletzungen hervorrufen 3D Modus ACHTUNG Schalten Sie nur im Flug aus der Mit tel bis Vollgasstellung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus um Safety instructions Before starting Please learn the opera...

Страница 11: ...ulsion parasite Le rotor peut alors causer de graves blessures Mode 3D ATTENTION N actionner le mode 3 D que durant le vol et partir de la position m diane ou plein r gime du levier Gaz Pas Gas Pitch...

Страница 12: ...enutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladeger te Safety instructions Always keep direct eye c...

Страница 13: ...g s peuvent au toucher causer des br lures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropri s Ne rechargez que les accus pr vus cet effet utilisez pour leur rechargement un app...

Страница 14: ...erdem zu einer Ver ringerung der Reichweite kommen Safety instructions The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter balan cer should only be used for charging...

Страница 15: ...n de la dur e d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun r le tant donn que la dur e de service de l metteur est bien plus longue que celle de l h licopt re L utilisation d accus peut causer une dimin...

Страница 16: ...findet sich am Boden des Batteriefaches Schieben Sie den Deckel des Batteriefaches anschlie end wieder auf und lassen die Verriegelung einrasten 3 Safety instructions If you use batteries in the remot...

Страница 17: ...e jusqu ce qu il s encliqu te 3 Veiligheidsaanwijzingen Als u batterijen voor de afstandsbediening gebruikt raden wij aan om hoogwaardige alkaline batterijen te gebruiken Als u batterijen voor de stro...

Страница 18: ...ter Charging rechargeable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries 4 CAUTION The Delivered plug in power supply unit...

Страница 19: ...s com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl tem...

Страница 20: ...13 Mise en service de l metteur El ments de commande de l metteur Antenne t lescopique Levier de commande pour la fonction Nick et Roulis Interrupteur coulissant de compensation fonction Roulis Interr...

Страница 21: ...09 08 21 Abbildung modell hnlich Illustration similar to model Figure repr sentant le mod le Afbeelding komt ongeveer overeen met het model 5...

Страница 22: ...ingt die Polung beachten Anschliessend verbinden Sie den LiPo Akku mit dem Lader und beginnen den Ladevorgang Getting started with the transmitter Switching on off Pull out the transmitter antenna com...

Страница 23: ...t de relier le bloc la batterie 12 V de la voiture Lors du raccord la batterie de voiture respectez la bonne polarit Raccordez ensuite l accu LiPo au chargeur et proc dez ensuite au recharge ment Inbe...

Страница 24: ...ng des An triebs und der Elektronik kommen Getting started with the model Charging the flight battery The charging cable of your rechargeable battery e is equipped with a plug in system that is protec...

Страница 25: ...ion est vide attendez au moins 10 minutes jusqu au prochain vol que l entra nement et l lectronique de l h licopt re soient refroidis Sinon une surchauffe pourrait endommager l entra nement et l lectr...

Страница 26: ...Getting started with the model Never leave the rechargeable battery connected to the he licopter if the latter is not used e g during transport or sto rage Otherwise the battery pack can be fully dis...

Страница 27: ...rge de la cellule correspondante est arr t e Cela prot ge chaque cellule contre surcharge Ingebruikname van het model Laat de accu niet op de helikopter steken wanneer u hem niet gebruikt bijvoorbeeld...

Страница 28: ...kku vorl ufig Getting started with the model Use of an equalizer An equalizer equalises different voltage levels of the individual cells within the rechargeable battery pack already at the begin ning...

Страница 29: ...re gauche pour pouvoir tre raccord avec la composante lectronique Fixez provisoirement l accu Ingebruikname van het model Een equalizer gebruiken Een equalizer compenseert reeds bij het begin van het...

Страница 30: ...n der Rotorbl tter wieder ein wenig so dass die Rotorbl tter noch nach unten abklappen k nnen sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen Getting started with the model Installation of antenna The electron...

Страница 31: ...vis de fixation des pales de rotor afin que les pales de rotor puissent encore se ra battre vers le bas d s que vous renversez le mod le sur le c t Ingebruikname van het model De antenne leggen De el...

Страница 32: ...auf der linken Seite des Rotorumlaufes am h chsten Der Helikopter kippt nach rechts und leitet eine Rechtskurve ein Control functions Before operating your model you should know the available control...

Страница 33: ...se d placer lat ralement Le pilotage se fait avec le levier de droite Si le levier est d plac vers la droite la pouss e ascensionnelle sera plus lev e sur le c t gauche de la rotation du rotor L h li...

Страница 34: ...kopter fliegt nach hinten Control functions Elevator function The Elevator function tilts the helicopter around the lateral axis The pilot tilts the machine downwards and initiates a propulsion Like t...

Страница 35: ...ncidence pour une pouss e ascensionnelle plus importante sur l arri re L h licopt re vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arri re Changement cyclique de l angle d incidence pour une p...

Страница 36: ...der Mittel stellung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus geschaltet werden Control functions CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously execut...

Страница 37: ...t s lectionn au moment de la mise en service Idle Up 1 Il est permis de pas ser en mode 3D seulement partir de la position m diane du levier Gaz Pas Gas Pitch Stuurfuncties CCPM Collective Cyclic Pit...

Страница 38: ...n Helikopter in dieser Zeit nicht mehr Wenn die LED konstant leuchtet ist die Kalibrierung abge schlossen und das Modell flugbereit Flight preparation Position of the control levers and steering trims...

Страница 39: ...digd en is het model klaar om te vliegen Pr paration au vol Position des leviers de commande et des interrupteurs cou lissant de compensation Placez le levier Gaz Pas en position ralenti et les levier...

Страница 40: ...n Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw rts bzw r ckw rts Bewegen Sie den Helikopter jetzt probeweise langsam und gezielt seitw rts vorw rts und r ckw rts Flight preparation...

Страница 41: ...vers la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimmer de la fonction Nick levier de commande de dro ite en l actionnant vers l avant ou l arri...

Страница 42: ...rung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Heliko pter haben k nnen Sie weitere Optimierungen durchf...

Страница 43: ...e totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre prendre d autres optimisations Voor...

Страница 44: ...tips you can make out whether both the blades are at the same circulation point at the same height 22 23 Flugvorbereitung Lehrer Sch ler Betrieb F r erste Trainingsfl ge sollten Sie die Hilfe eines e...

Страница 45: ...s pales en direction du plan de rotati on Gr ce aux rep res de couleur la pointe des pales vous pour rez v rifier si les deux pales se trouvent la m me hauteur au m me point de rotation 22 23 Voorbere...

Страница 46: ...Trimmung der Heckfunktion nicht ausreichen so haben Sie die M glichkeit mit dem Einstellregler b eine zus tz liche Trimmung vorzunehmen Fine tuning of the model helicopter If not 22 adjust the circul...

Страница 47: ...r Dans ce cas tournez le r gulateur un tout petit peu vers la gauche nouveau Fonction Arri re Si le trimm pour la fonction Arri re n est pas assez vous pouvez quilibrer la fonction Arri re en plus ave...

Страница 48: ...ansmitter crystals are normally marked with the letter T or TX T transmitter Put the crystal holder back into the transmitter Feinabstimmung des Modells Pitchwerte Anstellwinkel Hauptrotor Normalbetri...

Страница 49: ...uence Veillez placer le bon quartz dans le support Les quartz d metteurs sont en r gle g n rale marqu s des lettres T ou TX T transmitter ou metteur Placez le support du quartz nouveau dans l metteur...

Страница 50: ...Sie den rechten DIP Schalter nach oben schieben m ssen Sie auch den mechanischen Umbau s o vornehmen Individual settings Remove the crystal of the receiver b from the electronics module The suitable...

Страница 51: ...e com mande de droite et la fonction Nick celui de gauche En poussant le commutateur DIP de droite vers le haut effectuer l intervention m canique pour la raison d j cit e Individuele instellingen Tre...

Страница 52: ...zzan ge ein kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktionskon trolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut...

Страница 53: ...intue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur Individuele instellingen Mechanische ombouw Verwisselen va...

Страница 54: ...werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sungen da sonst die Oberfl chen der Geh use besch digt werden k nnten Maintenance disposal Maintenance A regular inspe...

Страница 55: ...le et de la t l commande avec un chiffon doux et sec ou un pinceau N utilisez dans aucun cas des d tergents agressifs ou des solutions chimiques car ils pourrai ent d t riorer la surface du bo tier On...

Страница 56: ...5 EG befindet Die Konformit tserkl rung zu diesem Produkt finden Sie unter http www lf international com Maintenance disposal Disposal General At the end of its service life dispose off the product a...

Страница 57: ...scriptions correspondantes de la directive 1999 5 CE La d claration de conformit de ce produit peut tre consul t e l adresse http www lf international com Onderhoud verwijdering Verwijdering Algemeen...

Страница 58: ...otor ist defekt Motorkabel lose Motor wird zu hei Troubleshooting RC system does not func tion Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The p...

Страница 59: ...ueue est l che L h licopt re ne monte pas L accu de propulsion n est pas compl tement charg Le rotor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le mode 3D est activ Le moteur est d fectueux C ble mo...

Страница 60: ...60 09 08 Explosionszeichnung Exploded view Vue eclat e Verbrandingstekening...

Страница 61: ...sher 021 Lager 3x6x2 5 8 Bearing 3x6x2 5 022 Rotorblattbefestigung 2 Main blade clamp 023 Schraube M2x12 2 Socket head cap screw M2x12 No Bezeichnung Description Anzahl 024 Hauptrotorverbinder 1 Main...

Страница 62: ...r joiner 061 Akkupack 1 Battery pack 062 Hauptrotorwelle 1 Main shaft 063 Stift 1 5x8 1 Pin 1 5x8 064 Schraube TPF 1 7x4 4 Screw TPF 1 7x4 065 Hauptzahnradbefestigung 1 Main gear fixing set 066 Hauptz...

Страница 63: ...Tail rotor drive gear shaft set 206855 Motoranschlusskabel Front Heck Tail main motor wires 205421 Befestigungsmaterial Mounting fastener wrench 221993 Kugellager 3x6x3 Bearing 3x6x3 206871 Rahmen Mai...

Страница 64: ...hplate set 206865 Hauptzahnrad Set Main shaft drive gear set 206875 4 in 1 Controller 4 in 1 Controller 205024 Servo Servo 206873 Servobefestigungen Servo control set 206874 Kabinenhaube Cabin 206853...

Страница 65: ...09 08 65...

Страница 66: ...09 08 66...

Страница 67: ...09 08 67...

Страница 68: ...g Instructions reflect the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2008 Note de l diteur Cette notice d util...

Отзывы: