background image

2

09/08

Steuerfunktionen

 

Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen, sollten Sie zuerst die 

Ihnen  zur  Verfügung  stehenden  Steuermöglichkeiten  kennen 

lernen, um das Modell sicher kontrollieren zu können. 

Der Modellhelikopter wird mit Hilfe der beiden Steuerhebel am 

Fernsteuersender kontrolliert. 

Dabei stehen folgende Funktionen zur Verfügung. 

Gas/Pitch-Funktion 

Mit  Hilfe  der  Gas/Pitch-Funktion  wird  die  Flughöhe  eines 

Helikopters beeinflusst. 

Die Steuerung erfolgt mit dem linken 

Steuerhebel  (Gas/Pitch-Hebel).

  Dazu  kann  dieser  vor  und 

zurück  bewegt  werden,  ohne  dass  er,  wie  bei  den  anderen 

Steuerfunktionen,  immer  wieder  in  die  Mittelstellung  zurückfe-

dert. Im normalen Heli-Modus erfolgt die Höhenregulierung über 

eine  Änderung  des Anstellwinkels  der  Rotorblätter  (Pitch) 

und 

über eine Drehzahländerung des Hauptrotors (Gas) von Leerlauf 

bis Vollgas. 

Im  3D-Modus  (Kunstflug)  variiert  die  Drehzahl  zwischen 

Vollgas  an  beiden  Endausschlägen  des  Steuerhebels  und 

Halbgas  (Schwebeflug)  in  der  Mittelstellung,  ohne  über  eine 

Leerlaufstellung zu gehen.

Heck-Funktion

Die  Heck-Funktion  bewirkt  über  eine  Drehzahländerung  des 

Heckrotors eine Drehung des Helikopters um die Hochachse. 

Die Steuerung erfolgt ebenfalls mit dem linken Steuerhebel 

(Gas/Pitch-Hebel). 

Das  Drehmoment  des  Hauptrotors  veranlasst  den  Rumpf  zu 

einer  gegenläufigen  Drehbewegung  um  die  Hochachse.  Der 

Heckrotor, dessen Rotationsebene senkrecht zur Rotationsebene 

des  Hauptrotors  steht,  wirkt  dieser  Drehung  des  Rumpfes 

entgegen.  Wird  der  Gas/Pitch-Hebel  nach  rechts  oder  links 

bewegt,  ändert  sich  die  Drehzahl    des  Heckrotors.  Auf  diese 

Weise  wird  mehr  oder  weniger  seitlich  gerichteter  „Auftrieb“ 

erzeugt.  Wird  das  Drehmoment  des  Hauptrotors  überkompen-

siert, dreht sich das Heck in die Drehrichtung des Hauptrotors. 

Ist der Auftrieb des Heckrotors schwächer als das Drehmoment 

des  Hauptrotors,  dreht  das  Heck  gegenläufig  zum  Hauptrotor. 

Im  Geradeausflug  kompensiert  der  Heckrotor  exakt  das 

Drehmoment des Hauptrotors.

Roll-Funktion

Die  Roll-Funktion  bewirkt  ein  Kippen  des  Helikopters  um 

die  Längsachse.  Seitliches  Kippen  des  Helikopters  leitet  den 

Seitwärtsflug  ein.  Der  einstellbare  Winkel  der  Taumelscheibe 

zur  Rotationsachse  des  Hauptrotors  bewirkt  eine  zyklische 

Änderung  des  Einstellwinkels  der  Rotorblätter, 

die  der  Pitch-

Einstellung überlagert ist.

 Je nachdem, an welcher Stelle des 

Umlaufes der größte Anstellwinkel (höchste Auftrieb) erreicht ist, 

fliegt der Helikopter vorwärts, rückwärts oder nach einer Seite. 

Die Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel. 

Wird der 

Steuerhebel nach rechts bewegt, ist der Auftrieb auf der linken 

Seite  des  Rotorumlaufes  am  höchsten.  Der  Helikopter  kippt 

nach rechts und leitet eine Rechtskurve ein. 

Control functions

 

Before operating your model, you should know the available

control possibilities first in order to be able to safely control the 

model.

The model helicopter is controlled via the two control sticks at 

the remote control transmitter. 

The following functions are available.

Throttle function

The flight height of a helicopter is affected by the pitch function. 

The  control  is  effected  with  the  left  control  stick. 

To  that 

effect,  the  control  stick  can  be  moved  forward  and  backward. 

Unlike with other control functions, the stick does not keep sprin-

ging back to the centre position.

In the normal helicopter mode, the height is regulated by chan-

ging the angle of attack of the rotor blades (Pitch) and the speed 

of the main rotor (Gas) from idle running to full throttle.

In  the  3D  mode  (stunt  flying),  the  speed  varies  between  full 

throttle  for  full  deflections  of  the  control  lever  and  half  throttle 

(hovering)  in  the  central  position  without  going  into  a  neutral  

„Idle  position“,  neutral  ist  irgendwo  die  Mittelstellung,  oder?  

position.

Rudder function

The rudder function causes the helicopter to rotate about its 

vertical axis via a change in the speed of the tail rotor. The 

helicopter is controlled with the left control lever (Throttle 

lever).

The  main  rotor  torque  brings  about  a  counter  rotation  of  the 

fuselage around the vertical axis. The tail rotor with the rotation 

level perpendicular to the rotation level of the main rotor reacts 

to this fuselage rotation.

Moving the gas/pitch lever to the right or left changes the speed 

of the tail rotor. Thus, a lateral „lift“ is generated.

If the main rotor torque is over-compensated, the rudder moves 

in the direction of rotation of the main rotor.

If  the  tail  rotor  lift  is  weaker  than  the  main  rotor  torque,  the 

rudder moves in the opposite direction to the main rotor. During 

the straight flight, the tail rotor precisely compensates the main 

rotor torque.

Aileron function

This function causes a tilting of the helicopter around the longi-

tudinal axis. A lateral tilting of the helicopter leads to a sideways 

flight.  The  adjustable  angle  of  the  swash  plate  to  the  axis  of 

rotation  of  the  main  rotor  brings  about  a  cyclic  change  in  the 

setting angle of the rotor blades, which is superimposed on the 

Pitch setting. Depending upon the position of rotation, where the 

highest angle of attack is achieved (maximum lift), the helicopter 

flies  forward,  backward  or  to  a  side.  The  right  control  lever  is 

used to control the movement. If you take the control lever to the 

right, the lift is highest on the left side of the rotor circulation. The 

helicopter tilts to the right and takes a right curve.

Содержание Honey Bee CP2

Страница 1: ...Bee CP2 Notice d Utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Operating Instructions RC Elektro Helikopter RTF Electric RC Helicopter RTF H licopt re lectrique RC pr t voler RC elektro helikopte...

Страница 2: ...g 60 Ersatzteile 64 Table of contents Prescribed use 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Technical data for the model helicopter 6 Technical data for transmitter 6 Technical data for plug...

Страница 3: ...occupation des leviers de commande sur l metteur 51 Entretien limination 55 Entretien 55 Elimination 57 D claration de conformit 57 Diagnostic d erreur 59 Vue eclat 60 Pi ces de rechange 64 Inhoudsop...

Страница 4: ...von dem zweiten im Elektronikbaustein integrierten Flugregler Der Pitchwinkel des Heckrotors ist nicht ver nderbar Prescribed use This product is an electrically driven model helicopter which is radi...

Страница 5: ...moteur lectrique s par s engr ne sur la roue dent e d accouplement du rotor arri re en passant par le pignon moteur La fonction arri re est r gl e par le second r gulateur de vol int gr dans une compo...

Страница 6: ...etzteil und zus tzlicher Ladeadapter Balancer Bedienungsanleitung Product description Technical data Model helicopter Length 520 mm Height 190 mm Main rotor 530 mm Tail rotor 147 mm Motor pinion gear...

Страница 7: ...teur t l commande 6 canaux Accu de propulsion Lithium Polym re Appareil de recharge pour l accu de propulsion bloc d alimentation et adaptateur de charge suppl mentaire com pensateur Mode d emploi Pro...

Страница 8: ...einer defekten Fernsteueranlage darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Safety instructions General These...

Страница 9: ...commande d fectueux ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de vo tre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e...

Страница 10: ...erletzungen hervorrufen 3D Modus ACHTUNG Schalten Sie nur im Flug aus der Mit tel bis Vollgasstellung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus um Safety instructions Before starting Please learn the opera...

Страница 11: ...ulsion parasite Le rotor peut alors causer de graves blessures Mode 3D ATTENTION N actionner le mode 3 D que durant le vol et partir de la position m diane ou plein r gime du levier Gaz Pas Gas Pitch...

Страница 12: ...enutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladeger te Safety instructions Always keep direct eye c...

Страница 13: ...g s peuvent au toucher causer des br lures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropri s Ne rechargez que les accus pr vus cet effet utilisez pour leur rechargement un app...

Страница 14: ...erdem zu einer Ver ringerung der Reichweite kommen Safety instructions The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter balan cer should only be used for charging...

Страница 15: ...n de la dur e d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun r le tant donn que la dur e de service de l metteur est bien plus longue que celle de l h licopt re L utilisation d accus peut causer une dimin...

Страница 16: ...findet sich am Boden des Batteriefaches Schieben Sie den Deckel des Batteriefaches anschlie end wieder auf und lassen die Verriegelung einrasten 3 Safety instructions If you use batteries in the remot...

Страница 17: ...e jusqu ce qu il s encliqu te 3 Veiligheidsaanwijzingen Als u batterijen voor de afstandsbediening gebruikt raden wij aan om hoogwaardige alkaline batterijen te gebruiken Als u batterijen voor de stro...

Страница 18: ...ter Charging rechargeable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries 4 CAUTION The Delivered plug in power supply unit...

Страница 19: ...s com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl tem...

Страница 20: ...13 Mise en service de l metteur El ments de commande de l metteur Antenne t lescopique Levier de commande pour la fonction Nick et Roulis Interrupteur coulissant de compensation fonction Roulis Interr...

Страница 21: ...09 08 21 Abbildung modell hnlich Illustration similar to model Figure repr sentant le mod le Afbeelding komt ongeveer overeen met het model 5...

Страница 22: ...ingt die Polung beachten Anschliessend verbinden Sie den LiPo Akku mit dem Lader und beginnen den Ladevorgang Getting started with the transmitter Switching on off Pull out the transmitter antenna com...

Страница 23: ...t de relier le bloc la batterie 12 V de la voiture Lors du raccord la batterie de voiture respectez la bonne polarit Raccordez ensuite l accu LiPo au chargeur et proc dez ensuite au recharge ment Inbe...

Страница 24: ...ng des An triebs und der Elektronik kommen Getting started with the model Charging the flight battery The charging cable of your rechargeable battery e is equipped with a plug in system that is protec...

Страница 25: ...ion est vide attendez au moins 10 minutes jusqu au prochain vol que l entra nement et l lectronique de l h licopt re soient refroidis Sinon une surchauffe pourrait endommager l entra nement et l lectr...

Страница 26: ...Getting started with the model Never leave the rechargeable battery connected to the he licopter if the latter is not used e g during transport or sto rage Otherwise the battery pack can be fully dis...

Страница 27: ...rge de la cellule correspondante est arr t e Cela prot ge chaque cellule contre surcharge Ingebruikname van het model Laat de accu niet op de helikopter steken wanneer u hem niet gebruikt bijvoorbeeld...

Страница 28: ...kku vorl ufig Getting started with the model Use of an equalizer An equalizer equalises different voltage levels of the individual cells within the rechargeable battery pack already at the begin ning...

Страница 29: ...re gauche pour pouvoir tre raccord avec la composante lectronique Fixez provisoirement l accu Ingebruikname van het model Een equalizer gebruiken Een equalizer compenseert reeds bij het begin van het...

Страница 30: ...n der Rotorbl tter wieder ein wenig so dass die Rotorbl tter noch nach unten abklappen k nnen sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen Getting started with the model Installation of antenna The electron...

Страница 31: ...vis de fixation des pales de rotor afin que les pales de rotor puissent encore se ra battre vers le bas d s que vous renversez le mod le sur le c t Ingebruikname van het model De antenne leggen De el...

Страница 32: ...auf der linken Seite des Rotorumlaufes am h chsten Der Helikopter kippt nach rechts und leitet eine Rechtskurve ein Control functions Before operating your model you should know the available control...

Страница 33: ...se d placer lat ralement Le pilotage se fait avec le levier de droite Si le levier est d plac vers la droite la pouss e ascensionnelle sera plus lev e sur le c t gauche de la rotation du rotor L h li...

Страница 34: ...kopter fliegt nach hinten Control functions Elevator function The Elevator function tilts the helicopter around the lateral axis The pilot tilts the machine downwards and initiates a propulsion Like t...

Страница 35: ...ncidence pour une pouss e ascensionnelle plus importante sur l arri re L h licopt re vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arri re Changement cyclique de l angle d incidence pour une p...

Страница 36: ...der Mittel stellung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus geschaltet werden Control functions CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously execut...

Страница 37: ...t s lectionn au moment de la mise en service Idle Up 1 Il est permis de pas ser en mode 3D seulement partir de la position m diane du levier Gaz Pas Gas Pitch Stuurfuncties CCPM Collective Cyclic Pit...

Страница 38: ...n Helikopter in dieser Zeit nicht mehr Wenn die LED konstant leuchtet ist die Kalibrierung abge schlossen und das Modell flugbereit Flight preparation Position of the control levers and steering trims...

Страница 39: ...digd en is het model klaar om te vliegen Pr paration au vol Position des leviers de commande et des interrupteurs cou lissant de compensation Placez le levier Gaz Pas en position ralenti et les levier...

Страница 40: ...n Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw rts bzw r ckw rts Bewegen Sie den Helikopter jetzt probeweise langsam und gezielt seitw rts vorw rts und r ckw rts Flight preparation...

Страница 41: ...vers la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimmer de la fonction Nick levier de commande de dro ite en l actionnant vers l avant ou l arri...

Страница 42: ...rung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Heliko pter haben k nnen Sie weitere Optimierungen durchf...

Страница 43: ...e totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre prendre d autres optimisations Voor...

Страница 44: ...tips you can make out whether both the blades are at the same circulation point at the same height 22 23 Flugvorbereitung Lehrer Sch ler Betrieb F r erste Trainingsfl ge sollten Sie die Hilfe eines e...

Страница 45: ...s pales en direction du plan de rotati on Gr ce aux rep res de couleur la pointe des pales vous pour rez v rifier si les deux pales se trouvent la m me hauteur au m me point de rotation 22 23 Voorbere...

Страница 46: ...Trimmung der Heckfunktion nicht ausreichen so haben Sie die M glichkeit mit dem Einstellregler b eine zus tz liche Trimmung vorzunehmen Fine tuning of the model helicopter If not 22 adjust the circul...

Страница 47: ...r Dans ce cas tournez le r gulateur un tout petit peu vers la gauche nouveau Fonction Arri re Si le trimm pour la fonction Arri re n est pas assez vous pouvez quilibrer la fonction Arri re en plus ave...

Страница 48: ...ansmitter crystals are normally marked with the letter T or TX T transmitter Put the crystal holder back into the transmitter Feinabstimmung des Modells Pitchwerte Anstellwinkel Hauptrotor Normalbetri...

Страница 49: ...uence Veillez placer le bon quartz dans le support Les quartz d metteurs sont en r gle g n rale marqu s des lettres T ou TX T transmitter ou metteur Placez le support du quartz nouveau dans l metteur...

Страница 50: ...Sie den rechten DIP Schalter nach oben schieben m ssen Sie auch den mechanischen Umbau s o vornehmen Individual settings Remove the crystal of the receiver b from the electronics module The suitable...

Страница 51: ...e com mande de droite et la fonction Nick celui de gauche En poussant le commutateur DIP de droite vers le haut effectuer l intervention m canique pour la raison d j cit e Individuele instellingen Tre...

Страница 52: ...zzan ge ein kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktionskon trolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut...

Страница 53: ...intue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur Individuele instellingen Mechanische ombouw Verwisselen va...

Страница 54: ...werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sungen da sonst die Oberfl chen der Geh use besch digt werden k nnten Maintenance disposal Maintenance A regular inspe...

Страница 55: ...le et de la t l commande avec un chiffon doux et sec ou un pinceau N utilisez dans aucun cas des d tergents agressifs ou des solutions chimiques car ils pourrai ent d t riorer la surface du bo tier On...

Страница 56: ...5 EG befindet Die Konformit tserkl rung zu diesem Produkt finden Sie unter http www lf international com Maintenance disposal Disposal General At the end of its service life dispose off the product a...

Страница 57: ...scriptions correspondantes de la directive 1999 5 CE La d claration de conformit de ce produit peut tre consul t e l adresse http www lf international com Onderhoud verwijdering Verwijdering Algemeen...

Страница 58: ...otor ist defekt Motorkabel lose Motor wird zu hei Troubleshooting RC system does not func tion Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The p...

Страница 59: ...ueue est l che L h licopt re ne monte pas L accu de propulsion n est pas compl tement charg Le rotor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le mode 3D est activ Le moteur est d fectueux C ble mo...

Страница 60: ...60 09 08 Explosionszeichnung Exploded view Vue eclat e Verbrandingstekening...

Страница 61: ...sher 021 Lager 3x6x2 5 8 Bearing 3x6x2 5 022 Rotorblattbefestigung 2 Main blade clamp 023 Schraube M2x12 2 Socket head cap screw M2x12 No Bezeichnung Description Anzahl 024 Hauptrotorverbinder 1 Main...

Страница 62: ...r joiner 061 Akkupack 1 Battery pack 062 Hauptrotorwelle 1 Main shaft 063 Stift 1 5x8 1 Pin 1 5x8 064 Schraube TPF 1 7x4 4 Screw TPF 1 7x4 065 Hauptzahnradbefestigung 1 Main gear fixing set 066 Hauptz...

Страница 63: ...Tail rotor drive gear shaft set 206855 Motoranschlusskabel Front Heck Tail main motor wires 205421 Befestigungsmaterial Mounting fastener wrench 221993 Kugellager 3x6x3 Bearing 3x6x3 206871 Rahmen Mai...

Страница 64: ...hplate set 206865 Hauptzahnrad Set Main shaft drive gear set 206875 4 in 1 Controller 4 in 1 Controller 205024 Servo Servo 206873 Servobefestigungen Servo control set 206874 Kabinenhaube Cabin 206853...

Страница 65: ...09 08 65...

Страница 66: ...09 08 66...

Страница 67: ...09 08 67...

Страница 68: ...g Instructions reflect the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2008 Note de l diteur Cette notice d util...

Отзывы: