background image

26

09/08

Inbetriebnahme des Modells

-  Lassen Sie den Akku nicht am Helikopter angesteckt, wenn 

Sie ihn nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lagerung). 

Andernfalls  kann  der  Akkupack  tiefentladen  werden.  Da-

durch wird er zerstört/unbrauchbar! 

-  Lagern Sie den Flugakku bei Nichtgebrauch an einem küh-

len, gut belüfteten Ort, entfernt von Hitze, brennbaren oder 

explosiven Materialien.

Der sichere Umgang mit LiPo-Akkus

Allgemein

Moderne LiPo-Akkus („LiPo“ = Lithium Polymer) verfügen nicht 

nur über eine deutlich höhere Kapazität als NiMH- oder NiCd-

Akkus, sie haben auch ein wesentlich geringeres Gewicht. Dies 

macht diesen Akkutyp z.B. für den Einsatz im Modellbaubereich 

interessant.

Diese Akkus  können  jedoch  sehr  schnell  durch  Tiefentladung, 

Überladung und Überlast unbrauchbar werden, darum sind beim 

Einsatz dieser Akkutechnik folgende Punkte zu beachten.

Dimensionierung

Je  höher  der  entnommene  Strom  ist,  desto  größer  ist  die 

Erwärmung  des  Akkus  und  umso  geringer  wird  die  nutzbare 

Kapazität.  Die  ideale  Betriebstemperatur  beim  Entladen  liegt 

zwischen  +20°C  und  +40°C  und  darf  auch  unter  extremer 

Bel60°C nicht übersteigen.

Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! 

Achten Sie deshalb auf eine ausreichende Küh-

lung im Modell.

Mit wieviel Strom ein Akku kurzzeitig maximal belastet werden 

kann,  steht  entweder  in  den  technischen  Datenblättern  oder 

kann direkt vom Akku abgelesen werden. Dabei bezieht sich der 

Wert „C“ immer auf den Kapazitätswert des jeweiligen Akkus.

Beispiel: 

Ein Akku mit einer Kapazität von „2100 mAh“ und „20 C“ kann 

demzufolge mit maximal 2100 mA x 20 = 42 A belastet werden.

Der  maximal  zulässige  Dauerstrom  liegt  jedoch  deutlich  nied-

riger. Wenn keine konkreten Herstellerangaben vorliegen, sollte 

der Akku  auf  Dauer  nicht  höher  als  mit  ca.  50%  des  maximal 

zulässigen Spitzenstromes belastet werden. Die maximal zuläs-

sige  Akkutemperatur  von  +60°C  darf  dabei  auf  keinem  Fall 

überschritten werden.

Optimales Laden des Akkus

Ein  LiPo-Akku  muss  mit  einem  speziellen  Ladegerät  strom-

/spannungsgeregelt geladen werden.

Das  bedeutet:  Zum  Beginn  des  Ladevorgangs  muss  der 

Ladestrom auf einen Wert von 1 C begrenzt werden. Bei einem 

Akku  mit  2100  mAh  beträgt  der  Ladestrom  dann  max.  2,1 A. 

Beim Erreichen der maximal zulässigen Ladespannung von 4,2 

V/Zelle wird die Spannung konstant gehalten und der Ladestrom 

geht langsam zurück. Wenn der Ladestrom den geringsten Wert 

erreicht hat, ist der Akku voll geladen.

Damit  bei  der  Reihenschaltung  einzelner  Zellen  inner-

halb  eines  Akkupacks  beim  Laden  keine  schädlichen 

Spannungsüberhöhungen  von  mehr  als  4,2  V/Zelle  auftreten 

können,  müssen  folgende  elektronische  Hilfsmittel  eingesetzt 

werden:

-  Verwendung eines Balancers

Ein  Balancer  überwacht  die  Ladespannung  jeder  einzelnen 

Zelle  (bei  mehrzelligen  LiPo-Akkupacks).  Sollte  an  einer  Zelle 

die  Spannung  4,2  V  übersteigen,  so  wird  je  nach  Bauart  des 

Balancers  entweder  die  Zelle  entladen  oder  der  Ladevorgang 

der einzelnen Zelle beendet. Dies sichert die einzelne Zelle vor 

Überladung.

Getting started with the model

-  Never leave the rechargeable battery connected to the he-

licopter if the latter is not used (e.g. during transport or sto-

rage). Otherwise, the battery pack can be fully discharged 

and thus get destroyed / become unusable!

-  When not in use, store the flight battery in a cool and well-

ventilated  place  away  from  heat,  combustible  or  explosive 

materials.

Proper handling of LiPo rechargeable battery packs

General information

Modern  LiPo  rechargeable  battery  packs  (“LiPo”  =  Lithium 

Polymer) do not only have a clearly higher capacity than NiMH 

or NiCd rechargeable battery packs but they also have a con-

siderably lower weight. That is what makes this type of battery 

pack  interesting  for  the  use  in  the  field  of  model  construction, 

for example.

Nevertheless, these battery packs might become useless due to 

total discharge, overcharge and overload. Therefore, the follow-

ing points should be noted when using this kind of rechargeable 

battery pack technology:

Dimensioning

The higher the current taken, the greater is the warming of the 

battery  pack  and  the  lower  is  the  usable  capacity.  The  ideal 

operating temperature during discharging is b20°C and 

+40°C and must not 60°C even under extreme load.

Danger of fire and explosion! Therefore, always 

ensure sufficient cooling in the model.

The maximum short-time current that can be loaded on the bat-

tery pack is stated in the technical data sheets or can be read 

directly from the battery pack. The value “C” always refers to the 

capacity value of the respective battery pack.

Example: 

A  battery  pack  with  a  capacity  of  “2100  mAh”  and  “20  C”  can 

therefore be loaded with 2100 mA x 20 = 42 A maximum.

However, the maximum permissible continuous current is clearly 

lower. If there are no precise manufacturer’s specifications, the 

battery pack should not be loaded with more than approx. 50% 

of the maximum permissible surge current in the long run. In no 

case must the maximum permissible battery pack temperature 

of +60°C be exceeded.

Optimum charging of the rechargeable battery pack

A LiPo rechargeable battery pack has to be charged with a spe-

cial current-/voltage-regulated battery charger.

This means: The charging current has to be limited to a value 

of 1 C at the beginning of the charging process. A rechargeable 

battery pack with 2100 mAh therefore has a charging current of 

2.1 A max. When the maximum permissible charging voltage of 

4.2 V/cell has been reached, the voltage is kept constant and the 

charging  current  decreases  slowly.  When  the  charging  current 

has reached the lowest value, the battery pack is fully charged.

To ensure that no damaging excess voltages of more than 4.2 V/

cell can develop when charging a seriesconnection of individual 

cells within a rechargeable battery pack, the following electronic 

tools have to be used:

-  Use of a balancer

A balancer monitors the charging voltage of each single cell (in 

the  case  of  multi-cell  LiPo  rechargeable  battery  packs).  If  the 

voltage at one cell exceeds 4.2 V, either the cell is discharged 

or the charging process of the single cell is stopped, depending 

on the type of balancer. This protects the single cell from over-

charging.

Содержание Honey Bee CP2

Страница 1: ...Bee CP2 Notice d Utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Operating Instructions RC Elektro Helikopter RTF Electric RC Helicopter RTF H licopt re lectrique RC pr t voler RC elektro helikopte...

Страница 2: ...g 60 Ersatzteile 64 Table of contents Prescribed use 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Technical data for the model helicopter 6 Technical data for transmitter 6 Technical data for plug...

Страница 3: ...occupation des leviers de commande sur l metteur 51 Entretien limination 55 Entretien 55 Elimination 57 D claration de conformit 57 Diagnostic d erreur 59 Vue eclat 60 Pi ces de rechange 64 Inhoudsop...

Страница 4: ...von dem zweiten im Elektronikbaustein integrierten Flugregler Der Pitchwinkel des Heckrotors ist nicht ver nderbar Prescribed use This product is an electrically driven model helicopter which is radi...

Страница 5: ...moteur lectrique s par s engr ne sur la roue dent e d accouplement du rotor arri re en passant par le pignon moteur La fonction arri re est r gl e par le second r gulateur de vol int gr dans une compo...

Страница 6: ...etzteil und zus tzlicher Ladeadapter Balancer Bedienungsanleitung Product description Technical data Model helicopter Length 520 mm Height 190 mm Main rotor 530 mm Tail rotor 147 mm Motor pinion gear...

Страница 7: ...teur t l commande 6 canaux Accu de propulsion Lithium Polym re Appareil de recharge pour l accu de propulsion bloc d alimentation et adaptateur de charge suppl mentaire com pensateur Mode d emploi Pro...

Страница 8: ...einer defekten Fernsteueranlage darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Safety instructions General These...

Страница 9: ...commande d fectueux ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de vo tre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e...

Страница 10: ...erletzungen hervorrufen 3D Modus ACHTUNG Schalten Sie nur im Flug aus der Mit tel bis Vollgasstellung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus um Safety instructions Before starting Please learn the opera...

Страница 11: ...ulsion parasite Le rotor peut alors causer de graves blessures Mode 3D ATTENTION N actionner le mode 3 D que durant le vol et partir de la position m diane ou plein r gime du levier Gaz Pas Gas Pitch...

Страница 12: ...enutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladeger te Safety instructions Always keep direct eye c...

Страница 13: ...g s peuvent au toucher causer des br lures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropri s Ne rechargez que les accus pr vus cet effet utilisez pour leur rechargement un app...

Страница 14: ...erdem zu einer Ver ringerung der Reichweite kommen Safety instructions The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter balan cer should only be used for charging...

Страница 15: ...n de la dur e d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun r le tant donn que la dur e de service de l metteur est bien plus longue que celle de l h licopt re L utilisation d accus peut causer une dimin...

Страница 16: ...findet sich am Boden des Batteriefaches Schieben Sie den Deckel des Batteriefaches anschlie end wieder auf und lassen die Verriegelung einrasten 3 Safety instructions If you use batteries in the remot...

Страница 17: ...e jusqu ce qu il s encliqu te 3 Veiligheidsaanwijzingen Als u batterijen voor de afstandsbediening gebruikt raden wij aan om hoogwaardige alkaline batterijen te gebruiken Als u batterijen voor de stro...

Страница 18: ...ter Charging rechargeable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries 4 CAUTION The Delivered plug in power supply unit...

Страница 19: ...s com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl tem...

Страница 20: ...13 Mise en service de l metteur El ments de commande de l metteur Antenne t lescopique Levier de commande pour la fonction Nick et Roulis Interrupteur coulissant de compensation fonction Roulis Interr...

Страница 21: ...09 08 21 Abbildung modell hnlich Illustration similar to model Figure repr sentant le mod le Afbeelding komt ongeveer overeen met het model 5...

Страница 22: ...ingt die Polung beachten Anschliessend verbinden Sie den LiPo Akku mit dem Lader und beginnen den Ladevorgang Getting started with the transmitter Switching on off Pull out the transmitter antenna com...

Страница 23: ...t de relier le bloc la batterie 12 V de la voiture Lors du raccord la batterie de voiture respectez la bonne polarit Raccordez ensuite l accu LiPo au chargeur et proc dez ensuite au recharge ment Inbe...

Страница 24: ...ng des An triebs und der Elektronik kommen Getting started with the model Charging the flight battery The charging cable of your rechargeable battery e is equipped with a plug in system that is protec...

Страница 25: ...ion est vide attendez au moins 10 minutes jusqu au prochain vol que l entra nement et l lectronique de l h licopt re soient refroidis Sinon une surchauffe pourrait endommager l entra nement et l lectr...

Страница 26: ...Getting started with the model Never leave the rechargeable battery connected to the he licopter if the latter is not used e g during transport or sto rage Otherwise the battery pack can be fully dis...

Страница 27: ...rge de la cellule correspondante est arr t e Cela prot ge chaque cellule contre surcharge Ingebruikname van het model Laat de accu niet op de helikopter steken wanneer u hem niet gebruikt bijvoorbeeld...

Страница 28: ...kku vorl ufig Getting started with the model Use of an equalizer An equalizer equalises different voltage levels of the individual cells within the rechargeable battery pack already at the begin ning...

Страница 29: ...re gauche pour pouvoir tre raccord avec la composante lectronique Fixez provisoirement l accu Ingebruikname van het model Een equalizer gebruiken Een equalizer compenseert reeds bij het begin van het...

Страница 30: ...n der Rotorbl tter wieder ein wenig so dass die Rotorbl tter noch nach unten abklappen k nnen sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen Getting started with the model Installation of antenna The electron...

Страница 31: ...vis de fixation des pales de rotor afin que les pales de rotor puissent encore se ra battre vers le bas d s que vous renversez le mod le sur le c t Ingebruikname van het model De antenne leggen De el...

Страница 32: ...auf der linken Seite des Rotorumlaufes am h chsten Der Helikopter kippt nach rechts und leitet eine Rechtskurve ein Control functions Before operating your model you should know the available control...

Страница 33: ...se d placer lat ralement Le pilotage se fait avec le levier de droite Si le levier est d plac vers la droite la pouss e ascensionnelle sera plus lev e sur le c t gauche de la rotation du rotor L h li...

Страница 34: ...kopter fliegt nach hinten Control functions Elevator function The Elevator function tilts the helicopter around the lateral axis The pilot tilts the machine downwards and initiates a propulsion Like t...

Страница 35: ...ncidence pour une pouss e ascensionnelle plus importante sur l arri re L h licopt re vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arri re Changement cyclique de l angle d incidence pour une p...

Страница 36: ...der Mittel stellung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus geschaltet werden Control functions CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously execut...

Страница 37: ...t s lectionn au moment de la mise en service Idle Up 1 Il est permis de pas ser en mode 3D seulement partir de la position m diane du levier Gaz Pas Gas Pitch Stuurfuncties CCPM Collective Cyclic Pit...

Страница 38: ...n Helikopter in dieser Zeit nicht mehr Wenn die LED konstant leuchtet ist die Kalibrierung abge schlossen und das Modell flugbereit Flight preparation Position of the control levers and steering trims...

Страница 39: ...digd en is het model klaar om te vliegen Pr paration au vol Position des leviers de commande et des interrupteurs cou lissant de compensation Placez le levier Gaz Pas en position ralenti et les levier...

Страница 40: ...n Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw rts bzw r ckw rts Bewegen Sie den Helikopter jetzt probeweise langsam und gezielt seitw rts vorw rts und r ckw rts Flight preparation...

Страница 41: ...vers la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimmer de la fonction Nick levier de commande de dro ite en l actionnant vers l avant ou l arri...

Страница 42: ...rung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Heliko pter haben k nnen Sie weitere Optimierungen durchf...

Страница 43: ...e totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre prendre d autres optimisations Voor...

Страница 44: ...tips you can make out whether both the blades are at the same circulation point at the same height 22 23 Flugvorbereitung Lehrer Sch ler Betrieb F r erste Trainingsfl ge sollten Sie die Hilfe eines e...

Страница 45: ...s pales en direction du plan de rotati on Gr ce aux rep res de couleur la pointe des pales vous pour rez v rifier si les deux pales se trouvent la m me hauteur au m me point de rotation 22 23 Voorbere...

Страница 46: ...Trimmung der Heckfunktion nicht ausreichen so haben Sie die M glichkeit mit dem Einstellregler b eine zus tz liche Trimmung vorzunehmen Fine tuning of the model helicopter If not 22 adjust the circul...

Страница 47: ...r Dans ce cas tournez le r gulateur un tout petit peu vers la gauche nouveau Fonction Arri re Si le trimm pour la fonction Arri re n est pas assez vous pouvez quilibrer la fonction Arri re en plus ave...

Страница 48: ...ansmitter crystals are normally marked with the letter T or TX T transmitter Put the crystal holder back into the transmitter Feinabstimmung des Modells Pitchwerte Anstellwinkel Hauptrotor Normalbetri...

Страница 49: ...uence Veillez placer le bon quartz dans le support Les quartz d metteurs sont en r gle g n rale marqu s des lettres T ou TX T transmitter ou metteur Placez le support du quartz nouveau dans l metteur...

Страница 50: ...Sie den rechten DIP Schalter nach oben schieben m ssen Sie auch den mechanischen Umbau s o vornehmen Individual settings Remove the crystal of the receiver b from the electronics module The suitable...

Страница 51: ...e com mande de droite et la fonction Nick celui de gauche En poussant le commutateur DIP de droite vers le haut effectuer l intervention m canique pour la raison d j cit e Individuele instellingen Tre...

Страница 52: ...zzan ge ein kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktionskon trolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut...

Страница 53: ...intue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur Individuele instellingen Mechanische ombouw Verwisselen va...

Страница 54: ...werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sungen da sonst die Oberfl chen der Geh use besch digt werden k nnten Maintenance disposal Maintenance A regular inspe...

Страница 55: ...le et de la t l commande avec un chiffon doux et sec ou un pinceau N utilisez dans aucun cas des d tergents agressifs ou des solutions chimiques car ils pourrai ent d t riorer la surface du bo tier On...

Страница 56: ...5 EG befindet Die Konformit tserkl rung zu diesem Produkt finden Sie unter http www lf international com Maintenance disposal Disposal General At the end of its service life dispose off the product a...

Страница 57: ...scriptions correspondantes de la directive 1999 5 CE La d claration de conformit de ce produit peut tre consul t e l adresse http www lf international com Onderhoud verwijdering Verwijdering Algemeen...

Страница 58: ...otor ist defekt Motorkabel lose Motor wird zu hei Troubleshooting RC system does not func tion Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The p...

Страница 59: ...ueue est l che L h licopt re ne monte pas L accu de propulsion n est pas compl tement charg Le rotor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le mode 3D est activ Le moteur est d fectueux C ble mo...

Страница 60: ...60 09 08 Explosionszeichnung Exploded view Vue eclat e Verbrandingstekening...

Страница 61: ...sher 021 Lager 3x6x2 5 8 Bearing 3x6x2 5 022 Rotorblattbefestigung 2 Main blade clamp 023 Schraube M2x12 2 Socket head cap screw M2x12 No Bezeichnung Description Anzahl 024 Hauptrotorverbinder 1 Main...

Страница 62: ...r joiner 061 Akkupack 1 Battery pack 062 Hauptrotorwelle 1 Main shaft 063 Stift 1 5x8 1 Pin 1 5x8 064 Schraube TPF 1 7x4 4 Screw TPF 1 7x4 065 Hauptzahnradbefestigung 1 Main gear fixing set 066 Hauptz...

Страница 63: ...Tail rotor drive gear shaft set 206855 Motoranschlusskabel Front Heck Tail main motor wires 205421 Befestigungsmaterial Mounting fastener wrench 221993 Kugellager 3x6x3 Bearing 3x6x3 206871 Rahmen Mai...

Страница 64: ...hplate set 206865 Hauptzahnrad Set Main shaft drive gear set 206875 4 in 1 Controller 4 in 1 Controller 205024 Servo Servo 206873 Servobefestigungen Servo control set 206874 Kabinenhaube Cabin 206853...

Страница 65: ...09 08 65...

Страница 66: ...09 08 66...

Страница 67: ...09 08 67...

Страница 68: ...g Instructions reflect the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2008 Note de l diteur Cette notice d util...

Отзывы: