Dyson SV06 205983-01 Скачать руководство пользователя страница 40

40

w

odnych, powietrznych) ani kabli elektrycznych, przewodów czy kanałów. Stację 

dokującą należy montować zgodnie z przepisami i obowiązującymi zasadami/

normami (mogą mieć zastosowanie przepisy krajowe lub lokalne). Firma Dyson 

zaleca używanie w razie potrzeby odzieży ochronnej, okularów ochronnych i 

materiałów ochronnych.

DyWANy I POWIERZCHNIE GŁADKIE

• 

Przed odkurzaniem podłóg i dywanów należy zapoznać się z 

instrukcją czyszczenia.

• 

Turboszczotka może uszkodzić niektóre rodzaje wykładzin lub podłóg. Niektóre 

wykładziny mogą się mechacić pod wpływem obracającej się turboszczotki. W 

takim przypadku zaleca się kontynuowanie sprzątania bez części napędzanej 

silnikiem oraz konsultację z producentem pokrycia podłogowego.

• 

Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czy 

linoleum należy sprawdzić czy na spodzie koncówki do podłóg i jej szczotkach 

nie ma zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.

POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW

• 

Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługi 

Dyson lub zalecane przez infolinię Dyson.

• 

Używać jedynie części zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się do 

zaleceń może spowodować wygaśnięcie gwarancji.

• 

Przechowywać urządzenie wewnątrz. Nie używać ani nie przechowywać w 

temperaturze poniżej 3 stopni Celsjusza. Przed użyciem urządzenie powinno 

osiągnąć temperaturę pokojową.

• 

Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. Nie używać środków 

czyszczących, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek 

elementów urządzenia.

ODKURZANIE

• 

Nie używać, gdy przeźroczysty pojemnik i filtr nie są zamontowane.

• 

Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać tylko w 

bardzo małych ilościach.

• 

Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, 

pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.

• 

Podczas odkurzania niektórych dywanów w przezroczystym pojemniku lub 

w rurze teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są 

one nieszkodliwe i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować 

ich oddziaływanie, nie należy wkładać dłoni ani żadnych przedmiotów do 

przezroczystego pojemnika przed jego opróżnieniem. Przezroczysty pojemnik 

należy czyścić tylko wilgotną szmatką. (Patrz „Czyszczenie przezroczystego 

pojemnika”).

• 

W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.

• 

Nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.

• 

W trakcie użytkowania odkurzacza nie naciskać na końcówkę ze zbyt dużą siłą, 

gdyż może to doprowadzić do jej uszkodzenia.

• 

Nie pozostawiać końcówki czyszczącej w jednym miejscu na 

delikatnych powierzchniach.

• 

Na powierzchniach woskowanych głowica czyszcząca może powodować 

miejscowe zmatowienia. Jeśli tak się dzieje, miejsca te należy wytrzeć wilgotną 

ścierką, wypolerować woskiem i poczekać do wyschnięcia.

DIAGNOSTyKA — KORPUS

Podczas pracy, przy wciśniętym włączniku:

OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZySTEGO POJEmNIKA

• 

Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX – 

nie przepełniać.

• 

Przed opróżnieniem przezroczystego pojemnika należy odłączyć urządzenie od 

ładowarki. Należy uważać, aby nie pociągnąć za włącznik.

• 

Aby ułatwić opróżnianie przezroczystego pojemnika, należy odłączyć rurę 

i szczotkę.

• 

Aby usunąć zanieczyszczenia, nacisnąć czerwony przycisk zwalniania 

pojemnika: raz, aby otworzyć podstawę pojemnika; drugi raz, aby zwolnić 

przezroczysty pojemnik z korpusu urządzenia.

• 

Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami w czasie opróżniania, należy 

zamknąć szczelnie przezroczysty pojemnik w plastikowym worku i dopiero 

wtedy opróżnić.

• 

Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka.

• 

Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić.

• 

Zatrzasnąć i zabezpieczyć podstawę przezroczystego pojemnika.

CZySZCZENIE PRZEZROCZySTEGO POJEmNIKA

• 

Przed wyjęciem przezroczystego pojemnika należy odłączyć urządzenie od 

ładowarki. Należy uważać, aby nie pociągnąć za włącznik.

• 

Odłączyć rurę i szczotkę.

• 

Aby oczyścić pojemnik, należy nacisnąć czerwony przycisk zwalniania 

pojemnika: raz, aby otworzyć podstawę pojemnika; drugi raz, aby zwolnić 

przezroczysty pojemnik z korpusu urządzenia.

• 

Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik.

• 

Przezroczysty pojemnik należy czyścić tylko wilgotną szmatką.

• 

Nie używać detergentów, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia 

przeźroczystego pojemnika.

• 

Nie myć przeźroczystego pojemnika w zmywarce do naczyń.

• 

Do czyszczenia osłony cyklonu używać szczotki na końcówce uniwersalnej, 

umożliwiającej usunięcie włókien i brudu.

• 

Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik jest całkowicie suchy.

• 

Aby zamontować przezroczysty pojemnik, docisnąć go w górę i do wewnątrz. 

Pojemnik zatrzaśnie się we właściwym miejscu.

• 

Zatrzasnąć i zabezpieczyć podstawę przezroczystego pojemnika.

CZĘŚCI ZmyWALNE

Urządzenie zawiera części zmywalne, które wymagają regularnego czyszczenia. 

Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.

myCIE TURBOSZCZOTEK

• 

Urządzenie zawiera dwie zmywalne turboszczotki. Aby utrzymać 

je w sprawności, należy je regularnie sprawdzać i myć zgodnie z 

poniższymi instrukcjami.

• 

Przed wyjęciem turboszczotki odłączyć urządzenie od ładowarki. Uważać, aby 

nie pociągnąć za włącznik

WyJmOWANIE, myCIE I PONOWNE ZAKŁADANIE TURBOSZCZOTEK:

• 

Należy korzystać z ilustracji „Mycie turboszczotek” towarzyszących 

poniższym instrukcjom.

• 

Odwrócić głowicę czyszczącą dołem do góry tak, aby jej spód mieć skierowany 

do siebie. Za pomocą monety przekręcić zamknięcie w lewo o ćwierć obrotu do 

pozycji odblokowania.

• 

Obrócić osłonę do pozycji otwarcia. Delikatnie wysunąć dużą turboszczotkę z 

głowicy czyszczącej.

• 

Odłączyć osłonę od dużej turboszczotki.

• 

Unieść małą turboszczotkę od strony ośmiokątnej końcówki i wyciągnąć ją z 

głowicy czyszczącej.

• 

Trzymając turboszczotkę pod bieżącą wodą, delikatnie wycierać ją w celu 

usunięcia włókien i brudu.

• 

Postawić obydwie turboszczotki pionowo. Duża turboszczotka musi stać pionowo 

tak, jak na rysunku. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na co najmniej 

24 godziny.

• 

Przed włożeniem turboszczotek upewnić się, że całkowicie wyschły. Małą 

szczotkę włożyć przed dużą. Okrągły koniec małej turboszczotki osadzić na 

swoim miejscu. Końcówkę ośmiokątną wciskać do momentu, aż wskoczy na 

swoje miejsce.

• 

Ponownie dołączyć osłonę do turboszczotki.

• 

Wsunąć ponownie dużą turboszczotkę na głowicę czyszczącą, wokół silnika. 

Osłona powinna być w pozycji otwarcia, jak na rysunku. Gdy osłona znajdzie 

się na swoim miejscu, obrócić ją z powrotem do pozycji zamknięcia

• 

Zaryglować zamknięcie, obracając je o ćwierć obrotu w prawo. Upewnić się, że 

zamknięcie jest obrócone do końca, a turboszczotki są należycie zamocowane.

myCIE FILTRA

• 

Przed wyjęciem filtra należy odłączyć urządzenie od ładowarki. Należy uważać, 

aby nie pociągnąć za włącznik.

• 

To urządzenie ma jeden zmywalny filtr umieszczony w pokazanym miejscu.

• 

Aby zdjąć filtr, unieść go z górnej części urządzenia.

• 

Aby zachować jakość działania filtra, należy go regularnie sprawdzać i czyścić 

zgodnie z instrukcją.

• 

W przypadku usuwania bardzo drobnych zanieczyszczeń lub korzystania 

głównie z trybu pracy z wysoką mocą ssania filtr może wymagać 

częstszego mycia.

• 

Myć filtr samą zimną wodą. 

• 

Lać wodę na zewnętrzną stronę filtra, aż będzie wypływać czysta woda.

• 

Ś

cisnąć i przekręcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.

• 

Położyć filtr na boku do wyschnięcia. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na 

co najmniej 24 godziny.

• 

Nie umieszczać filtra w zmywarce do naczyń, pralce, suszarce, piekarniku, 

kuchence mikrofalowej ani w pobliżu otwartego ognia.

• 

Aby ponownie założyć filtr, po wysuszeniu umieścić go w górnej części 

urządzenia. Upewnić się, że jest właściwie osadzony.

POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW

• 

Przed rozpoczęciem poszukiwania źródeł zatorów należy odłączyć urządzenie 

od ładowarki. Należy uważać, aby nie pociągnąć za włącznik.

• 

Podczas poszukiwania źródeł zatorów urządzenie powinno być wyłączone. 

Niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami.

• 

Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.

• 

Aby uzyskać dostęp do zatkanych elementów szczotki, należy zdjąć podstawę, 

poluzowując monetą śrubę oznaczoną symbolem kłódki.

• 

Jeśli nie udaje się usunąć zatoru, konieczne może być wyjęcie turboszczotek. 

Odpowiednie instrukcje znajdują się w części „Mycie turboszczotek”. Usunąć 

zator, po czym ponownie włożyć turboszczotki tak, jak podano w części „Mycie 

turboszczotek”. Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że zamknięcie 

jest obrócone do końca, a turboszczotki są należycie zamocowane.

• 

Produkt wyposażony jest w szczotki węglowe. Należy zachować ostrożność 

przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie podrażnienia skóry. Po 

zakończeniu czynności należy umyć ręcę.

• 

Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.

• 

Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.

ZATORy – WyŁĄCZNIK TERmICZNy

• 

Urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik termiczny.

• 

Duże przedmioty mogą blokować końcówki. Jeśli jakikolwiek element zostanie 

zablokowany, urządzenie może ulec przegrzaniu i wyłączyć się automatycznie.

• 

Pozostawić do schłodzenia na 1-2 godziny przed kontrolą filtra i poszukiwaniem 

źródeł zatorów.

• 

Przed poszukiwaniem źródeł zatorów należy odłączyć urządzenie od ładowarki. 

Niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami.

• 

Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory.

• 

Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.

• 

Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.

Stałe światło niebieskie: Tryb Max włączony.

Ś

wiatło wyłączone: Wysoką mocą ssania.

Migające światło niebieskie: ostrzeżenie o niskim stanie 

naładowania baterii.

Szybko migające światło niebieskie: brak zasilania, tymczasowy 

błąd (np. sprawdzić filtr lub występowanie zatorów).

Содержание SV06 205983-01

Страница 1: ...c h h e u t e I h r e G a r a n ti e R e g i s tr e e r u w g a r a n ti e v a n d a a g R e g i s tr e l a g a r a n t a h o y m i s m o R e g i s tri o g g i s t e s s o l a g a r a n z i a R e g i...

Страница 2: ...AS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Despu s de registrar la garant a su aparato Dyson estar cubierto en piezas y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si...

Страница 3: ...n u pour tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des ins...

Страница 4: ...AUSHALT GEEIGNET NL BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrisc...

Страница 5: ...RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE mANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti ATTENZIONE Gli avvis...

Страница 6: ...e apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler g lder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbeh r opladere eller netadaptere FOR AT mINDSKE...

Страница 7: ...kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta l ved imuria sen virtajohdon yli 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s h...

Страница 8: ...INGER F R DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET m DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET Ved bruk av elektriske apparater m du f lge noen grunnleggende forholdsregler d...

Страница 9: ...ODAS AS INSTRU ES E mARCAS DE ATEN O DESTE mANUAL E NO APARELHO Quando utilizar um aparelho el ctrico devem se sempre seguir umas precau es b sicas incluindo as seguintes AVISO Estes avisos dizem resp...

Страница 10: ...dden 10 Dra inte i sj lva sladden n r du ska dra ur kontakten H ll i kontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga u...

Страница 11: ...ZI KULLANmADAN NCE BU KILAVUZDAK VE C HAZIN ZER NDEK T m TAL mATLARI VE UyARI ARETLER N OKUyUN Elektrikli bir cihazi kullanirken a a idakiler de dahil temel nlemlere daima uyulmalidir UyARI Bu uyar la...

Страница 12: ...uche Diagnostiek Diagn stico Diagnostica Diagnostika Power mode and run time Mode de puissance et autonomie Betriebsmodus und Laufzeit Inschakelmodus en gebruikstijd Modo de potencia y tiempo de funci...

Страница 13: ...ES DYSON GER TS Zie UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN Ver C MO UTILIZAR SU APARATO DYSON Vedere USO DELL APPARECCHIO DYSON DYSON Glejte UPORABA VA E NAPRAVE DYSON Charging Chargement Ger t wird geladen Opla...

Страница 14: ...ren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Clearing brush bar obstructions Enlever les obstructions dans la brosse Reinigung der B rstwalze Borstelversto...

Страница 15: ...ery month Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave...

Страница 16: ...E CLEAR BIN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Remove the wand and floor tool Push the red button by the clear bi...

Страница 17: ...yson com Telephone the Dyson Helpline This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss and enable us to contact you if necessary LImITED 2 yEAR GUARANTEE TERmS AND...

Страница 18: ...UR TRANSPARENT V rifiez que l appareil est d branch du chargeur avant de retirer le collecteur transparent Veillez ne pas tirer sur la g chette ON Retirez l accessoire tube et brosse Appuyez sur le bo...

Страница 19: ...ENREGISTREZ VOUS COmmE PROPRIETAIRE D UN DySON mERCI D AVOIR CHOISI UN APPAREIL DySON Pour nous aider vous garantir un service rapide et efficace veuillez vous enregistrer comme propri taire Dyson Vou...

Страница 20: ...Verwendung des Ger ts nicht zu stark auf die D se damit diese nicht besch digt wird Bleiben Sie auf empfindlichen B den mit der Bodend se nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten B den kann der E...

Страница 21: ...takt kann zu einer Reizung f hren Sp len Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser aus Konsultieren Sie einen Arzt Entsorgung tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Schutzhandschuhe und...

Страница 22: ...of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen Als...

Страница 23: ...voordat u het apparaat in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie OPLADEN EN OPBERGEN Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur va...

Страница 24: ...do el disparador y presione el bot n M xima potencia Se encender el bot n M xima potencia Para desactivar el modo M xima potencia mantenga presionado el disparador y presione el bot n M xima potencia...

Страница 25: ...jetos afilados cuando intente eliminar las obstrucciones Para acceder a los bloqueos del cepillo retire la placa base use una moneda para desajustar el tornillo marcado con un candado Si no es posible...

Страница 26: ...INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e assicurare il corretto montaggio della docking station Verificare che dietro l area di mon...

Страница 27: ...che possono creare lievi irritazioni alla pelle Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole Rimontare tutte le parti dell apparecchio prima dell uso La rimozione delle ostruzioni non coperta dall...

Страница 28: ...he non appartenenti alla Comunit Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre societ del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di...

Страница 29: ...bu Pokud p strojem vys v te jemn prach nebo pou v te li jej p ev n v re imu Vysok konstantn s n m e b t zapot eb pr t filtr ast ji Omyjte filtr ve studen vod Oplachujte vodou vn j st filtru dokud z n...

Страница 30: ...Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke g r dette kan det ugyldigg re din garanti Opbevar apparatet indend rs Det m ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontroll r at apparatet har...

Страница 31: ...SEL Det batteri der anvendes i denne maskine kan ved forkert brug udg re en brandfare eller fare for tsning M ikke skilles ad kortsluttes opvarmes over 60 C eller forbr ndes Opbevares utilg ngeligt fo...

Страница 32: ...staminen Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita l aseta laitetta tuolille p yd lle tms l paina suulaketta liikaa k yt n aikana ettei se vaurioidu l j t laitteen suulaketta yhteen kohtaan help...

Страница 33: ...vit se v litt m sti paikallisten m r ysten mukaisesti HUOm T ss imurissa k ytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon vaaran jos sit k sitell n v rin l pura akkua aiheuta oikosulkua tai...

Страница 34: ...34 Dyson DySON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F ON ON ON 24 ON 24 ON ON...

Страница 35: ...n 15 140 F 60 C Dyso n GR Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n DySON DySON Dyso n Dyso n 800 111 3500 Dyso n 2 DySON Dyso n 2 Dyso n i ii TI Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n o Dyso n 800 111 35...

Страница 36: ...azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen nehogy v letlen l bekapcsolja a k sz l ket Az tl tsz portart ly ki r t s...

Страница 37: ...en jrahasznos that anyagokb l k sz lnek K rj k k sz l k t k r ltekint en selejtezze le s lehet leg gondoskodjon az jrahasznos t s r l Miel tt a term ket leselejtezi t vol tsa el bel le az elemet Az ak...

Страница 38: ...t Trykk inn den r de knappen ved den klare beholderen Trykk n gang for pne understellet p beholderen Trykk n gang til for l sne den klare beholderen fra selve st vsugeren Ta forsiktig ut den klare beh...

Страница 39: ...brukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun n r produktet installeres og brukes i det landet der den bl...

Страница 40: ...podstaw przezroczystego pojemnika CZ CI ZmyWALNE Urz dzenie zawiera cz ci zmywalne kt re wymagaj regularnego czyszczenia Nale y post powa zgodnie z poni szymi instrukcjami myCIE TURBOSZCZOTEK Urz dzen...

Страница 41: ...dzenie b dzie u ywane na terenie Austrii Belgii Francji Irlandii Holandii Hiszpanii Niemiec Wielkiej Brytanii lub W och oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urz dzenia o takim...

Страница 42: ...caixar no lugar certo Feche o dep sito transparente de modo a que ele encaixe na devida posi o e fique bem fixo PE AS LAV VEIS O seu aparelho tem pe as lav veis que exigem uma limpeza regular Siga as...

Страница 43: ...cer o n mero de s rie da m quina data e lugar de compra factura de compra ou o alvar de entrega c pia e qualquer outro documento adicional Guarde estas informa es num lugar seguro para se assegurar de...

Страница 44: ...44 DySON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON 24 24 1 2 ON...

Страница 45: ...n Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 10 00 19 00 Dyson Dyson SV06 100 28 6 20 6 16 3 5 0 4 68 9 87 1180 x 250 x 208 2 1 EAC Dyson 16 20 9 info russia dyson com 8 800 100 100 2 EU Dyson 2009 2...

Страница 46: ...bara delar som rekommenderas av Dyson Om du inte g r det kan garantin upph vas F rvara maskinen inomhus Anv nd eller f rvara den inte i temperaturer under 3 C Se till att maskinen har rumstemperatur...

Страница 47: ...nvisningar om hur du g r det Ta bort igens ttningen och s tt tillbaka borsthuvudena p det s tt som visas i avsnittet Tv tta borsthuvudena Se till att f stanordingen r helt vriden och att borsthuvudena...

Страница 48: ...primerno namestitveno opremo za tip stene in zagotovite da je zdru itvena postaja varno pritrjena Prepri ajte se da za namestitvenim obmo jem ni nobenih cevi plin voda zrak ali elektri nih kablov ic a...

Страница 49: ...ncija ne pokriva POLNJENJE IN SHRANJEVANJE Naprava se bo izklopila e bo temperatura baterije padla pod 3 C 37 4 F Ta funkcija iti motor in baterijo Sesalnika nikoli ne napolnite in nato shranite v pro...

Страница 50: ...kaplamalar kilim ve hal lar n z s p rmeden nce reticilerinin tavsiye etti i temizleme talimatlar n kontrol edin Cihazda kullan lan f r a ba l k belli hal cinslerine ve zeminlere zarar verebilir S p rm...

Страница 51: ...sonu lanabilir Yeniden al t rmadan nce t m t kan kl klar giderin Kullanmadan nce t m par alar yerine g venli bir ekilde yerle tirin T kan kl klar n giderilmesi garanti kapsam nda de ildir ARJ ETmE VE...

Страница 52: ...yna kla na n ha sa rla r Dyso n ta ra f nda n ya p la n yerle tirme ha ri Ba k m ve ta mira tla r n Dyso n yetkili temsilcisi ha ricinde ya p lma s Blo ka j Elektrikli s p rgedeki blo ka jla r n na s...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...ht cz 491 512 083 Solight Holding s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A...

Отзывы: