Dyson SV06 205983-01 Скачать руководство пользователя страница 19

19

section « Lavage des brosses ». Vérifiez que l’attache est complètement tournée 

et que les brosses sont bien fixées avant d’utiliser l’appareil.

• 

Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous 

touchez les poils. Ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Se laver les 

mains après avoir manipulé les poils.

• 

Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.

• 

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.

OBSTRUCTIONS – COUPURE EN CAS 

DE SURCHAUFFE

• 

Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique.

• 

Des objets de taille importante peuvent obstruer les accessoires 

ou le tube. Si une pièce est bloquée, l’appareil peut surchauffer et 

s’éteindre automatiquement.

• 

Laissez refroidir pendant 1 à 2 heures avant de vérifier le filtre ou l’absence 

d’obstructions.

• 

Assurez-vous de débrancher l’appareil du chargeur avant de vérifier l’absence 

d’obstructions. Si cette consigne n’est pas respectée, des blessures corporelles 

peuvent survenir.

• 

Dégager toute obstruction avant de redémarrer.

• 

Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.

• 

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.

CHARGEmENT ET RANGEmENT

• 

Si la batterie atteint une température supérieure à 3 °C, l’appareil s’éteindra 

afin de protéger le moteur et la batterie. Ne rechargez pas l’appareil avant de le 

ranger dans un endroit dont la température est au-dessous de 3 °C.

• 

Pour aider à prolonger la durée de vie de la batterie, éviter de la recharger 

directement après l’avoir complètement vidée. La laisser refroidir 

quelques minutes.

• 

Évitez d’utiliser l’appareil avec la batterie à plat contre une surface. Cela 

l’aidera à rester froide et prolongera son autonomie et sa durée de vie.

DIAGNOSTICS – BATTERIE

Pendant l’utilisation, gâchette enfoncée :

Pendant le chargement de la batterie :

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À 

LA BATTERIE

• 

S’il est nécessaire de remplacer la batterie, contactez le Service Consommateurs 

de Dyson.

• 

Utilisez uniquement une unité de chargement Dyson.

• 

 La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne 

pose aucun problème de sécurité. Dans l’éventualité peu probable d’une fuite, 

ne pas toucher le liquide et respecter les précautions suivantes :

 

– Contact avec la peau – peut causer des irritations. Nettoyer à l’eau et au 

savon.

 

– Inhalation – peut causer une irritation des voies respiratoires. Respirer de l’air 

frais et consulter un médecin.

 

– Contact avec les yeux – peut causer des irritations. Rincer immédiatement et 

abondamment les yeux pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin.

 

– Mise au rebut – utiliser des gants pour manipuler la batterie et la mettre 

immédiatement au rebut, conformément aux réglementations et arrêtés 
locaux.

ATTENTION

La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de 

brûlure chimique si elle est mal utilisée. Ne pas démonter, ne pas provoquer de 

court-circuit, ne pas chauffer au-delà de 60°C, ni incinérer. Garder à l’écart des 

enfants. Ne pas démonter et ne pas mettre au feu.

INFORmATIONS DE mISE AU REBUT

• 

Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute 

qualité. Se débarrasser de ce produit de manière responsable et le recycler là 

où c'est possible.

• 

La pile doit être retirée de l’appareil avant d’être mise au rebut. 

• 

Mettre au rebut ou recycler la pile conformément à la réglementation en vigueur 

sur le territoire.

• 

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets 

ménagers dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter tout effet nocif d’une élimination 

non contrôlée des déchets sur l’environnement et la santé, recyclez ce produit 

de manière responsable, de sorte à encourager la réutilisation durable des 

ressources en matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les 

systèmes de retour et de collecte, ou contactez le revendeur du produit, qui sera 

en mesure de le recycler d’une manière respectueuse de l’environnement.

FR

SERVICE CONSOmmATEURS DySON

Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, veuillez contacter le 

Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre 

appareil, de vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur 

ou contactez Dyson en utilisant notre site internet.

Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l’unité 

principal de l’appareil, derrière le collecteur transparent.

La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos 

techniciens du Service Consommateurs Dyson.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service 

Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur 

est sous garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.

ENREGISTREZ-VOUS COmmE PROPRIETAIRE 

D’UN DySON

mERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DySON

Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez 

vous enregistrer comme propriétaire Dyson. Vous avez deux possibilités 

d’enregistrement.

• 

En ligne à l’adresse www.dyson.fr

• 

En contactant le Service Consommateurs de Dyson au 01 56 69 79 89.

Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et 

nous permet de vous contacter si besoin.

GARANTIE DE 2 ANS

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOTRE GARANTIE 2 ANS DySON

CE QUI EST GARANTI

• 

La réparation ou le remplacement de votre appareil (à la seule discrétion de 

Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de 

fonctionnement dans les 2 ans à partir de la date d’achat ou de livraison. (Si 

une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une 

pièce fonctionnelle équivalente).

• 

Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que 

si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.

• 

Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si 

l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque 

l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en 

Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle 

est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.

CE QUI N’EST PAS GARANTI

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite à :

• 

Dégâts accidentels, défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien 

incorrect, une négligence ou une manipulation non conforme aux instructions 

du manuel d’utilisation.

• 

Utilisation de l’aspirateur en dehors des travaux ménagers ordinaires.

• 

Utilisation de pièces non assemblées ou fixées conformément aux instructions 

de Dyson.

• 

Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux de Dyson.

• 

Erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).

• 

Réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou 

ses agents agréés.

• 

Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre 

manuel d’utilisation dans la partie vérifier les obstructions.

• 

Usure normale (exemple : brosse).

• 

L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.

• 

Baisse d’autonomie de la batterie due à son âge ou à son utilisation (appareils 

sans fil uniquement).

En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter le Service 

Consommateurs Dyson.

RÉSUmÉ DE LA GARANTIE

Pour enregistrer votre garantie, vous devez fournir le numéro de série, la date 

et le lieu d’achat. Veuillez conserver votre facture d’achat en lieu sûr et vous 

assurer que vous pourrez disposer de ce document en cas de nécessité.Le 

numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l’unité principal 

de l’appareil, derrière le collecteur transparent. 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez 

fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve 

que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à 

votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison. 

1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés. 

2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson. 

3.1. Pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la 

garantie couvre la réparation gratuite de votre appareil (pièces et main d’œuvre 

incluses) si celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme étant 

défectueux, ou en cas de défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est plus 

disponible en stock ou n’est plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés 

la remplacera par une pièce de rechange équivalente). 

3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de 

réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion, 

l’appareil par un autre modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques. 

3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants :

• 

L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.

• 

Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais 

usage et/ou un manque d’entretien.

• 

Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.

• 

Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents 

non autorisés.

Bleu allumé en continu : marche.

Bleu clignotant : aucune alimentation, chargez la batterie.

Orange clignotant : aucune alimentation, panne temporaire 

(par exemple, trop chaud/froid).

Rouge clignotant : panne (contactez le Service 

Consommateurs de Dyson).

Bleu allumé en continu : en cours de chargement.

Voyants éteints : chargement terminé.

Orange allumé en continu : aucun chargement, panne 

temporaire (par exemple, trop chaud/froid).

Rouge clignotant : panne (contactez le Service 

Consommateurs de Dyson).

Содержание SV06 205983-01

Страница 1: ...c h h e u t e I h r e G a r a n ti e R e g i s tr e e r u w g a r a n ti e v a n d a a g R e g i s tr e l a g a r a n t a h o y m i s m o R e g i s tri o g g i s t e s s o l a g a r a n z i a R e g i...

Страница 2: ...AS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Despu s de registrar la garant a su aparato Dyson estar cubierto en piezas y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si...

Страница 3: ...n u pour tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des ins...

Страница 4: ...AUSHALT GEEIGNET NL BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrisc...

Страница 5: ...RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE mANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti ATTENZIONE Gli avvis...

Страница 6: ...e apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler g lder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbeh r opladere eller netadaptere FOR AT mINDSKE...

Страница 7: ...kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta l ved imuria sen virtajohdon yli 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s h...

Страница 8: ...INGER F R DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET m DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET Ved bruk av elektriske apparater m du f lge noen grunnleggende forholdsregler d...

Страница 9: ...ODAS AS INSTRU ES E mARCAS DE ATEN O DESTE mANUAL E NO APARELHO Quando utilizar um aparelho el ctrico devem se sempre seguir umas precau es b sicas incluindo as seguintes AVISO Estes avisos dizem resp...

Страница 10: ...dden 10 Dra inte i sj lva sladden n r du ska dra ur kontakten H ll i kontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga u...

Страница 11: ...ZI KULLANmADAN NCE BU KILAVUZDAK VE C HAZIN ZER NDEK T m TAL mATLARI VE UyARI ARETLER N OKUyUN Elektrikli bir cihazi kullanirken a a idakiler de dahil temel nlemlere daima uyulmalidir UyARI Bu uyar la...

Страница 12: ...uche Diagnostiek Diagn stico Diagnostica Diagnostika Power mode and run time Mode de puissance et autonomie Betriebsmodus und Laufzeit Inschakelmodus en gebruikstijd Modo de potencia y tiempo de funci...

Страница 13: ...ES DYSON GER TS Zie UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN Ver C MO UTILIZAR SU APARATO DYSON Vedere USO DELL APPARECCHIO DYSON DYSON Glejte UPORABA VA E NAPRAVE DYSON Charging Chargement Ger t wird geladen Opla...

Страница 14: ...ren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Clearing brush bar obstructions Enlever les obstructions dans la brosse Reinigung der B rstwalze Borstelversto...

Страница 15: ...ery month Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave...

Страница 16: ...E CLEAR BIN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Remove the wand and floor tool Push the red button by the clear bi...

Страница 17: ...yson com Telephone the Dyson Helpline This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss and enable us to contact you if necessary LImITED 2 yEAR GUARANTEE TERmS AND...

Страница 18: ...UR TRANSPARENT V rifiez que l appareil est d branch du chargeur avant de retirer le collecteur transparent Veillez ne pas tirer sur la g chette ON Retirez l accessoire tube et brosse Appuyez sur le bo...

Страница 19: ...ENREGISTREZ VOUS COmmE PROPRIETAIRE D UN DySON mERCI D AVOIR CHOISI UN APPAREIL DySON Pour nous aider vous garantir un service rapide et efficace veuillez vous enregistrer comme propri taire Dyson Vou...

Страница 20: ...Verwendung des Ger ts nicht zu stark auf die D se damit diese nicht besch digt wird Bleiben Sie auf empfindlichen B den mit der Bodend se nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten B den kann der E...

Страница 21: ...takt kann zu einer Reizung f hren Sp len Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser aus Konsultieren Sie einen Arzt Entsorgung tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Schutzhandschuhe und...

Страница 22: ...of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen Als...

Страница 23: ...voordat u het apparaat in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie OPLADEN EN OPBERGEN Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur va...

Страница 24: ...do el disparador y presione el bot n M xima potencia Se encender el bot n M xima potencia Para desactivar el modo M xima potencia mantenga presionado el disparador y presione el bot n M xima potencia...

Страница 25: ...jetos afilados cuando intente eliminar las obstrucciones Para acceder a los bloqueos del cepillo retire la placa base use una moneda para desajustar el tornillo marcado con un candado Si no es posible...

Страница 26: ...INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e assicurare il corretto montaggio della docking station Verificare che dietro l area di mon...

Страница 27: ...che possono creare lievi irritazioni alla pelle Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole Rimontare tutte le parti dell apparecchio prima dell uso La rimozione delle ostruzioni non coperta dall...

Страница 28: ...he non appartenenti alla Comunit Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre societ del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di...

Страница 29: ...bu Pokud p strojem vys v te jemn prach nebo pou v te li jej p ev n v re imu Vysok konstantn s n m e b t zapot eb pr t filtr ast ji Omyjte filtr ve studen vod Oplachujte vodou vn j st filtru dokud z n...

Страница 30: ...Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke g r dette kan det ugyldigg re din garanti Opbevar apparatet indend rs Det m ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontroll r at apparatet har...

Страница 31: ...SEL Det batteri der anvendes i denne maskine kan ved forkert brug udg re en brandfare eller fare for tsning M ikke skilles ad kortsluttes opvarmes over 60 C eller forbr ndes Opbevares utilg ngeligt fo...

Страница 32: ...staminen Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita l aseta laitetta tuolille p yd lle tms l paina suulaketta liikaa k yt n aikana ettei se vaurioidu l j t laitteen suulaketta yhteen kohtaan help...

Страница 33: ...vit se v litt m sti paikallisten m r ysten mukaisesti HUOm T ss imurissa k ytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon vaaran jos sit k sitell n v rin l pura akkua aiheuta oikosulkua tai...

Страница 34: ...34 Dyson DySON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F ON ON ON 24 ON 24 ON ON...

Страница 35: ...n 15 140 F 60 C Dyso n GR Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n DySON DySON Dyso n Dyso n 800 111 3500 Dyso n 2 DySON Dyso n 2 Dyso n i ii TI Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n o Dyso n 800 111 35...

Страница 36: ...azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen nehogy v letlen l bekapcsolja a k sz l ket Az tl tsz portart ly ki r t s...

Страница 37: ...en jrahasznos that anyagokb l k sz lnek K rj k k sz l k t k r ltekint en selejtezze le s lehet leg gondoskodjon az jrahasznos t s r l Miel tt a term ket leselejtezi t vol tsa el bel le az elemet Az ak...

Страница 38: ...t Trykk inn den r de knappen ved den klare beholderen Trykk n gang for pne understellet p beholderen Trykk n gang til for l sne den klare beholderen fra selve st vsugeren Ta forsiktig ut den klare beh...

Страница 39: ...brukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun n r produktet installeres og brukes i det landet der den bl...

Страница 40: ...podstaw przezroczystego pojemnika CZ CI ZmyWALNE Urz dzenie zawiera cz ci zmywalne kt re wymagaj regularnego czyszczenia Nale y post powa zgodnie z poni szymi instrukcjami myCIE TURBOSZCZOTEK Urz dzen...

Страница 41: ...dzenie b dzie u ywane na terenie Austrii Belgii Francji Irlandii Holandii Hiszpanii Niemiec Wielkiej Brytanii lub W och oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urz dzenia o takim...

Страница 42: ...caixar no lugar certo Feche o dep sito transparente de modo a que ele encaixe na devida posi o e fique bem fixo PE AS LAV VEIS O seu aparelho tem pe as lav veis que exigem uma limpeza regular Siga as...

Страница 43: ...cer o n mero de s rie da m quina data e lugar de compra factura de compra ou o alvar de entrega c pia e qualquer outro documento adicional Guarde estas informa es num lugar seguro para se assegurar de...

Страница 44: ...44 DySON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON 24 24 1 2 ON...

Страница 45: ...n Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 10 00 19 00 Dyson Dyson SV06 100 28 6 20 6 16 3 5 0 4 68 9 87 1180 x 250 x 208 2 1 EAC Dyson 16 20 9 info russia dyson com 8 800 100 100 2 EU Dyson 2009 2...

Страница 46: ...bara delar som rekommenderas av Dyson Om du inte g r det kan garantin upph vas F rvara maskinen inomhus Anv nd eller f rvara den inte i temperaturer under 3 C Se till att maskinen har rumstemperatur...

Страница 47: ...nvisningar om hur du g r det Ta bort igens ttningen och s tt tillbaka borsthuvudena p det s tt som visas i avsnittet Tv tta borsthuvudena Se till att f stanordingen r helt vriden och att borsthuvudena...

Страница 48: ...primerno namestitveno opremo za tip stene in zagotovite da je zdru itvena postaja varno pritrjena Prepri ajte se da za namestitvenim obmo jem ni nobenih cevi plin voda zrak ali elektri nih kablov ic a...

Страница 49: ...ncija ne pokriva POLNJENJE IN SHRANJEVANJE Naprava se bo izklopila e bo temperatura baterije padla pod 3 C 37 4 F Ta funkcija iti motor in baterijo Sesalnika nikoli ne napolnite in nato shranite v pro...

Страница 50: ...kaplamalar kilim ve hal lar n z s p rmeden nce reticilerinin tavsiye etti i temizleme talimatlar n kontrol edin Cihazda kullan lan f r a ba l k belli hal cinslerine ve zeminlere zarar verebilir S p rm...

Страница 51: ...sonu lanabilir Yeniden al t rmadan nce t m t kan kl klar giderin Kullanmadan nce t m par alar yerine g venli bir ekilde yerle tirin T kan kl klar n giderilmesi garanti kapsam nda de ildir ARJ ETmE VE...

Страница 52: ...yna kla na n ha sa rla r Dyso n ta ra f nda n ya p la n yerle tirme ha ri Ba k m ve ta mira tla r n Dyso n yetkili temsilcisi ha ricinde ya p lma s Blo ka j Elektrikli s p rgedeki blo ka jla r n na s...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...ht cz 491 512 083 Solight Holding s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A...

Отзывы: