Dyson SV06 205983-01 Скачать руководство пользователя страница 16

EN

USING yOUR DySON APPLIANCE

PLEASE READ THE ‘ImPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS’ IN THIS DySON 
OPERATING mANUAL BEFORE PROCEEDING.

OPERATION

• 

Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids – 

electric shock could occur.

• 

Ensure the appliance remains upright in use and in storage. Dirt and debris may 

be released if it is turned upside down.

• 

Do not operate while checking for blockages.

• 

For domestic indoor and car use only. Do not use it whilst the car is in motion or 

while driving.

• 

To operate the Max mode, hold the trigger down and press the ‘Max’ button. 

The ‘Max’ button will light up.

• 

To switch off Max mode, hold the trigger down and press the ‘Max’ button 

again. Note: The appliance will retain the last used mode. So if you use it in max 

mode and do not disengage it, the appliance will operate in Max mode when it 

is next used until you depress the ‘Max’ button to disengage it.

• 

This appliance has carbon fibre brushes. Take care if coming into contact with 

them, as they may cause minor skin irritation. Wash your hands after handling 

the brushes.

DOCKING STATION INSTALLATION

• 

Use appropriate mounting hardware for your wall type and ensure that the 

docking station is mounted securely. Ensure no pipe work (gas, water, air) or 

electrical cables, wires or ductwork are located directly behind the mounting 

area. The docking station must be mounted in accordance with regulations 

and applicable codes/standards (state and local laws may apply). Dyson 

recommends the use of protective clothing, eyeware and materials when 

installing the docking station.

CARPETS OR HARD FLOORS

• 

Before vacuuming your flooring, rugs and carpets, check the manufacturer’s 

recommended cleaning instructions.

• 

The brush bar on the appliance can damage certain carpet types and floors. 

Some carpets will fuzz if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this 

happens, we recommend vacuuming without the motorised floor tool and 

consulting with your flooring manufacturer.

• 

Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino, first check that 

the underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that 

could cause marking.

LOOKING AFTER yOUR DySON APPLIANCE

• 

Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this 

Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.

• 

Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate 

your guarantee.

• 

Store the appliance indoors. Do not use or store it below 3°C (37.4°F). Ensure 

the appliance is at room temperature before operating.

• 

Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning 

agents, polishes or air fresheners on any part of the appliance.

VACUUmING

• 

Do not use without the clear bin and filter in place.

• 

Fine dirt such as flour should only be vacuumed in very small amounts.

• 

Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper 

clips, etc. They may damage the appliance.

• 

When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the 

clear bin or wand. These are harmless and are not associated with the mains 

electricity supply. To minimise any effect from this, do not put your hand or 

insert any object into the clear bin unless you have first emptied it. Clean the 

clear bin with a damp cloth only. (See ‘Cleaning the clear bin’.)

• 

Use extra care when cleaning on stairs.

• 

Do not rest the appliance on chairs, tables, etc.

• 

Do not press down on the nozzle with excessive force when using the appliance 

as this may cause damage.

• 

Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.

• 

On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven 

lustre. If this happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and 

wait for it to dry.

DIAGNOSTICS – mAIN BODy

When in use, trigger pressed:

EmPTyING THE CLEAR BIN

• 

Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before emptying the 

clear bin. Be careful not to pull the 'ON' trigger.

• 

To make emptying the clear bin easier, it is advisable to remove the wand and 

floor tool.

• 

To release the dirt, push the red button by the clear bin: Press once to open the 

bin base. Press a second time to release the clear bin from the main body of 

the appliance.

• 

To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in 

a plastic bag and empty.

• 

Remove the clear bin carefully from the bag.

• 

Seal the bag tightly, dispose as normal.

• 

Close the clear bin base so it clicks into place and is secure.

CLEANING THE CLEAR BIN

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the 

clear bin. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.

• 

Remove the wand and floor tool.

• 

Push the red button by the clear bin: Press once to open the bin base. Press a 

second time to release the clear bin from the main body of the appliance.

• 

Remove the clear bin carefully.

• 

Clean the clear bin with a damp cloth only.

• 

Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.

• 

Do not put the clear bin in a dishwasher.

• 

Clean the cyclone shroud with the brush on the combination tool to remove lint 

and dust.

• 

Ensure the clear bin is completely dry before replacing.

• 

To replace the clear bin, push the clear bin up and in to the main body of the 

appliance. It will click into place.

• 

Close the clear bin base so it clicks into place and is secure.

WASHABLE PARTS

Your appliance has washable parts, which require regular cleaning. Follow the 

instructions below.

WASHING THE BRUSH BARS

• 

Your appliance has two washable brush bars, check and wash these regularly 

according to the following instructions to maintain performance.

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the 

brush bar. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.

TO REmOVE, WASH AND REPLACE BRUSH BARS:

• 

Please refer to the ‘Washing the brush bars’ illustrations alongside the 

instructions below.

• 

Turn the cleaner head upside down so the underside of the cleaner head is 

facing you. Use a coin to turn the fastener one quarter anti-clockwise to the 

unlocked position.

• 

Rotate the end cap to the open position. Gently slide the large brush bar away 

from the cleaner head.

• 

Remove the end cap from the large brush bar.

• 

Lift out the small brush bar from the octagonal end and pull away from the 

cleaner head.

• 

Hold the brush bars under running water and gently rub to remove any lint 

or dirt.

• 

Stand both brush bars upright. Ensure the large brush bar is stood upright as 

shown. Leave to dry completely for a minimum of 24 hours.

• 

Before replacing, check that the brush bars are completely dry. Refit the small 

brush bar before the large one. Insert the round end of the small brush bar into 

place. Push down the octagonal end until it clicks into place.

• 

Reattach the end cap to the brush bar.

• 

Slide the large brush bar back onto the cleaner head, around the motor. The 

end cap should be in the open position as shown. Once in place, rotate the end 

cap back into the closed position.

• 

Close the fastener by turning a quarter turn clockwise. Ensure that the fastener is 

fully turned and the base plate and the brush bars are secure.

WASHING yOUR FILTER

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the 

filter. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.

• 

Your appliance has one washable filter, located as shown.

• 

To remove the filter, lift it out of the top of the appliance.

• 

Check and wash the filter regularly according to instructions to 

maintain performance.

• 

The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust or if used 

mainly in ‘Powerful suction’ mode.

• 

Wash the filter with cold water only.

• 

Run water over the outside of the filter until the water runs clear.

• 

Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.

• 

Lay the filter on its side to dry. Leave to dry completely for a minimum of 

24 hours.

• 

Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, 

microwave or near a naked flame.

• 

To refit, place the dry filter back into the top of the appliance. Make sure it is 

seated properly. 

LOOKING FOR BLOCKAGES

• 

Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for 

blockages. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.

• 

Do not operate while checking for blockages. Doing so could result in 

personal injury.

• 

Beware of sharp objects when checking for blockages.

• 

To gain access to blockages in the floor tool, remove the base plate by using a 

coin to loosen the screw marked with a padlock.

• 

If you cannot clear an obstruction you may need to remove the brush bars, 

please refer to the ‘Washing the brush bars’ section for instructions on how to 

do this. Remove the obstruction and replace the brush bars as shown in the 

‘Washing the brush bars’ section. Ensure that the fastener is fully turned and the 

base plate and brush bars are secure before operating the appliance.

• 

This appliance has carbon fibre brushes. Take care if coming into contact with 

them, as they may cause minor skin irritation. Wash your hands after handling 

the brushes.

• 

Refit all parts securely before using.

• 

Clearing blockages is not covered by your guarantee.

Solid blue: Max 'ON'.

Light off: Powerful suction.

Flashing blue: Low battery warning.

Fast flashing blue: No power, temporary fault (e.g. 

check filter or for blockages).

16

Содержание SV06 205983-01

Страница 1: ...c h h e u t e I h r e G a r a n ti e R e g i s tr e e r u w g a r a n ti e v a n d a a g R e g i s tr e l a g a r a n t a h o y m i s m o R e g i s tri o g g i s t e s s o l a g a r a n z i a R e g i...

Страница 2: ...AS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Despu s de registrar la garant a su aparato Dyson estar cubierto en piezas y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si...

Страница 3: ...n u pour tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des ins...

Страница 4: ...AUSHALT GEEIGNET NL BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrisc...

Страница 5: ...RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE mANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti ATTENZIONE Gli avvis...

Страница 6: ...e apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler g lder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbeh r opladere eller netadaptere FOR AT mINDSKE...

Страница 7: ...kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta l ved imuria sen virtajohdon yli 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s h...

Страница 8: ...INGER F R DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET m DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET Ved bruk av elektriske apparater m du f lge noen grunnleggende forholdsregler d...

Страница 9: ...ODAS AS INSTRU ES E mARCAS DE ATEN O DESTE mANUAL E NO APARELHO Quando utilizar um aparelho el ctrico devem se sempre seguir umas precau es b sicas incluindo as seguintes AVISO Estes avisos dizem resp...

Страница 10: ...dden 10 Dra inte i sj lva sladden n r du ska dra ur kontakten H ll i kontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga u...

Страница 11: ...ZI KULLANmADAN NCE BU KILAVUZDAK VE C HAZIN ZER NDEK T m TAL mATLARI VE UyARI ARETLER N OKUyUN Elektrikli bir cihazi kullanirken a a idakiler de dahil temel nlemlere daima uyulmalidir UyARI Bu uyar la...

Страница 12: ...uche Diagnostiek Diagn stico Diagnostica Diagnostika Power mode and run time Mode de puissance et autonomie Betriebsmodus und Laufzeit Inschakelmodus en gebruikstijd Modo de potencia y tiempo de funci...

Страница 13: ...ES DYSON GER TS Zie UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN Ver C MO UTILIZAR SU APARATO DYSON Vedere USO DELL APPARECCHIO DYSON DYSON Glejte UPORABA VA E NAPRAVE DYSON Charging Chargement Ger t wird geladen Opla...

Страница 14: ...ren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Clearing brush bar obstructions Enlever les obstructions dans la brosse Reinigung der B rstwalze Borstelversto...

Страница 15: ...ery month Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave...

Страница 16: ...E CLEAR BIN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Remove the wand and floor tool Push the red button by the clear bi...

Страница 17: ...yson com Telephone the Dyson Helpline This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss and enable us to contact you if necessary LImITED 2 yEAR GUARANTEE TERmS AND...

Страница 18: ...UR TRANSPARENT V rifiez que l appareil est d branch du chargeur avant de retirer le collecteur transparent Veillez ne pas tirer sur la g chette ON Retirez l accessoire tube et brosse Appuyez sur le bo...

Страница 19: ...ENREGISTREZ VOUS COmmE PROPRIETAIRE D UN DySON mERCI D AVOIR CHOISI UN APPAREIL DySON Pour nous aider vous garantir un service rapide et efficace veuillez vous enregistrer comme propri taire Dyson Vou...

Страница 20: ...Verwendung des Ger ts nicht zu stark auf die D se damit diese nicht besch digt wird Bleiben Sie auf empfindlichen B den mit der Bodend se nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten B den kann der E...

Страница 21: ...takt kann zu einer Reizung f hren Sp len Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser aus Konsultieren Sie einen Arzt Entsorgung tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Schutzhandschuhe und...

Страница 22: ...of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen Als...

Страница 23: ...voordat u het apparaat in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie OPLADEN EN OPBERGEN Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur va...

Страница 24: ...do el disparador y presione el bot n M xima potencia Se encender el bot n M xima potencia Para desactivar el modo M xima potencia mantenga presionado el disparador y presione el bot n M xima potencia...

Страница 25: ...jetos afilados cuando intente eliminar las obstrucciones Para acceder a los bloqueos del cepillo retire la placa base use una moneda para desajustar el tornillo marcado con un candado Si no es posible...

Страница 26: ...INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e assicurare il corretto montaggio della docking station Verificare che dietro l area di mon...

Страница 27: ...che possono creare lievi irritazioni alla pelle Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole Rimontare tutte le parti dell apparecchio prima dell uso La rimozione delle ostruzioni non coperta dall...

Страница 28: ...he non appartenenti alla Comunit Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre societ del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di...

Страница 29: ...bu Pokud p strojem vys v te jemn prach nebo pou v te li jej p ev n v re imu Vysok konstantn s n m e b t zapot eb pr t filtr ast ji Omyjte filtr ve studen vod Oplachujte vodou vn j st filtru dokud z n...

Страница 30: ...Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke g r dette kan det ugyldigg re din garanti Opbevar apparatet indend rs Det m ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontroll r at apparatet har...

Страница 31: ...SEL Det batteri der anvendes i denne maskine kan ved forkert brug udg re en brandfare eller fare for tsning M ikke skilles ad kortsluttes opvarmes over 60 C eller forbr ndes Opbevares utilg ngeligt fo...

Страница 32: ...staminen Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita l aseta laitetta tuolille p yd lle tms l paina suulaketta liikaa k yt n aikana ettei se vaurioidu l j t laitteen suulaketta yhteen kohtaan help...

Страница 33: ...vit se v litt m sti paikallisten m r ysten mukaisesti HUOm T ss imurissa k ytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon vaaran jos sit k sitell n v rin l pura akkua aiheuta oikosulkua tai...

Страница 34: ...34 Dyson DySON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F ON ON ON 24 ON 24 ON ON...

Страница 35: ...n 15 140 F 60 C Dyso n GR Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n DySON DySON Dyso n Dyso n 800 111 3500 Dyso n 2 DySON Dyso n 2 Dyso n i ii TI Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n o Dyso n 800 111 35...

Страница 36: ...azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen nehogy v letlen l bekapcsolja a k sz l ket Az tl tsz portart ly ki r t s...

Страница 37: ...en jrahasznos that anyagokb l k sz lnek K rj k k sz l k t k r ltekint en selejtezze le s lehet leg gondoskodjon az jrahasznos t s r l Miel tt a term ket leselejtezi t vol tsa el bel le az elemet Az ak...

Страница 38: ...t Trykk inn den r de knappen ved den klare beholderen Trykk n gang for pne understellet p beholderen Trykk n gang til for l sne den klare beholderen fra selve st vsugeren Ta forsiktig ut den klare beh...

Страница 39: ...brukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun n r produktet installeres og brukes i det landet der den bl...

Страница 40: ...podstaw przezroczystego pojemnika CZ CI ZmyWALNE Urz dzenie zawiera cz ci zmywalne kt re wymagaj regularnego czyszczenia Nale y post powa zgodnie z poni szymi instrukcjami myCIE TURBOSZCZOTEK Urz dzen...

Страница 41: ...dzenie b dzie u ywane na terenie Austrii Belgii Francji Irlandii Holandii Hiszpanii Niemiec Wielkiej Brytanii lub W och oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urz dzenia o takim...

Страница 42: ...caixar no lugar certo Feche o dep sito transparente de modo a que ele encaixe na devida posi o e fique bem fixo PE AS LAV VEIS O seu aparelho tem pe as lav veis que exigem uma limpeza regular Siga as...

Страница 43: ...cer o n mero de s rie da m quina data e lugar de compra factura de compra ou o alvar de entrega c pia e qualquer outro documento adicional Guarde estas informa es num lugar seguro para se assegurar de...

Страница 44: ...44 DySON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON 24 24 1 2 ON...

Страница 45: ...n Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 10 00 19 00 Dyson Dyson SV06 100 28 6 20 6 16 3 5 0 4 68 9 87 1180 x 250 x 208 2 1 EAC Dyson 16 20 9 info russia dyson com 8 800 100 100 2 EU Dyson 2009 2...

Страница 46: ...bara delar som rekommenderas av Dyson Om du inte g r det kan garantin upph vas F rvara maskinen inomhus Anv nd eller f rvara den inte i temperaturer under 3 C Se till att maskinen har rumstemperatur...

Страница 47: ...nvisningar om hur du g r det Ta bort igens ttningen och s tt tillbaka borsthuvudena p det s tt som visas i avsnittet Tv tta borsthuvudena Se till att f stanordingen r helt vriden och att borsthuvudena...

Страница 48: ...primerno namestitveno opremo za tip stene in zagotovite da je zdru itvena postaja varno pritrjena Prepri ajte se da za namestitvenim obmo jem ni nobenih cevi plin voda zrak ali elektri nih kablov ic a...

Страница 49: ...ncija ne pokriva POLNJENJE IN SHRANJEVANJE Naprava se bo izklopila e bo temperatura baterije padla pod 3 C 37 4 F Ta funkcija iti motor in baterijo Sesalnika nikoli ne napolnite in nato shranite v pro...

Страница 50: ...kaplamalar kilim ve hal lar n z s p rmeden nce reticilerinin tavsiye etti i temizleme talimatlar n kontrol edin Cihazda kullan lan f r a ba l k belli hal cinslerine ve zeminlere zarar verebilir S p rm...

Страница 51: ...sonu lanabilir Yeniden al t rmadan nce t m t kan kl klar giderin Kullanmadan nce t m par alar yerine g venli bir ekilde yerle tirin T kan kl klar n giderilmesi garanti kapsam nda de ildir ARJ ETmE VE...

Страница 52: ...yna kla na n ha sa rla r Dyso n ta ra f nda n ya p la n yerle tirme ha ri Ba k m ve ta mira tla r n Dyso n yetkili temsilcisi ha ricinde ya p lma s Blo ka j Elektrikli s p rgedeki blo ka jla r n na s...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...ht cz 491 512 083 Solight Holding s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A...

Отзывы: