background image

clik

clik

GB   

Connecting accessories with the adapter.

FR   

Fixer les accessoires sur l’adaptateur.

DE   

Zubehördüsen am Adapter anbringen.

NL    

Accessoires aansluiten met behulp van de 
adapter.

ES 

Conectar los accesorios con el adaptador.

IT   

Attaccare gli accessori con l’adattatore.

CZ 

 

Použití nástavců a adaptéru.

DK   

Påsætning af tilbehør med adaptoren.

FI   

Liitä suulakkeet adapterin avulla.

GR 

 

Ένωσητωνεξαρτημάτωνμετονμετασχηματιστή.

HU   

A kiegészítők csatlakoztatása az adapterre.

IS   

Setjið fylgihlutatækin í samband við 

millistykkið.

NO   

Koble tilbehørsverktøy til adapteret.

PL 

 

Montowanie akcesoriów z adaptorem.

PT

 

 Conectar os acessórios ao adaptador. 

RU 

Зафиксируйте аксессуар в адаптор.

SE   

Ansluter tillbehörsverktygen till adaptern.

SI   

Komplet priključkov z adapterjem. 

TR 

Adaptör ile bağlantılı aksesuar aparatları.

TW   

使用轉接器來連接配件吸頭

IL

GB   

Remove battery pack for disposal.

 

 Do not dispose of battery pack in 

normal household waste.

 

 Dispose of battery pack safely in 

accordance with local regulations.

FR 

 Retirer la batterie avant de jeter 

l’appareil. 

 

 Ne pas jeter la batterie avec les 

ordures ménagères standards. 

 

 Jeter conformément aux 

réglementations de chaque pays.

DE   

Entfernen Sie den Akku, bevor  

Sie ihn entsorgen.

 

 Entsorgen Sie den Akku nicht im 

normalen Hausmüll.

 

 Bitte entsorgen Sie den Akku 

bzw. die Batterien gemäß den 

entsprechenden nationalen 

Vorgaben.

 

 Gerät nicht im normalen  

Hausmüll entsorgen.

 

 Bitte entsorgen Sie das Gerät und 

den Akku bzw. die Batterien gemäß 

den entsprechenden nationalen 

Vorgaben.

NL   

Verwijder de accu alvorens weg  

te werpen.

 

 Niet wegwerpen in het normale 

huishoudafval.

 

 Werp de kruimelzuiger en accu weg 

met in achtneming van de lokale 

regels en voorschriften.

ES   

Eliminación de la batería.

 

 No tirar en la basura doméstica. 

Deseche la batería según la 

normativa municipal vigente.

IT   

Il simbolo sul prodotto o sulla 

confezione indica che il prodotto 

non deve essere considerato 

come un normale rifiuto 

domestico, ma deve essere 

portato nel punto di raccolta 

appropriato per il riciclaggio 

di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche. Provvedendo a 

smaltire questo prodotto in modo 

appropriato, si contribuisce a 

evitare potenziali conseguenze 

negative per l’ambiente e per la 

salute, che potrebbero derivare 

da uno smaltimento inadeguato 

del prodotto. Per informazioni 

più dettagliate sul riciclaggio di 

questo prodotto, contattare l’ufficio 

comunale, il servizio locale di 

smaltimento rifiuti o il negozio in cui 

è stato acquistato il prodotto.

CZ 

 Vyjmutí baterie při vyřazení.

 

 Baterii nevhazujte do domácího 

odpadu.

 

 Baterii likvidujte dle platných 

předpisů.

DK   

Fjern batteriet før kassering.

 

 Smid ikke batteriet ud sammen med 

normal husholdningsaffald.

 

 Kasser batteriet i henhold til lokale 

gældende regler.

FI   

Irrota akku hävittämistä varten.

 

 Älä hävitä akkua talousjätteen 

mukana.

 

 Hävitä akku turvallisesti ja 

paikallisten ympäristösäädösten 

mukaisesti.

GR 

Αφαιρέστετοπακέτομπαταριών

αποκομιδή.Μηνπετάξετετοπακέτο

μπαταριώνσταοικιακάαπόβλητα.

Πετάξετεέναπακέτομπαταριών

ασφαλισμένα,σύμφωναμετους

 

τοπικούςκανονισμούς.

HU   

Az elem csomagolását az erre 

kijelőlt helyen dobja el.

 

 Ne dobja ki az otthoni szemetesbe.

 

 Járjon el a helyi rendelkezések 

szerint.

IS 

 Fjarlægðu rafhlöðuna og hentu.

 

 Ekki henda rafhlöðunni með 

venjulegu heimilissorpi.

 

 Hentu rafhlöðunni á öruggan hátt, 

samkvæmt reglum á svæðinu.

NO   

Fjern batteripakken for avhending.

 

 Ikke avhend batteripakken sammen 

med husholdningsavfall.

 

 Batteripakken skal avhendes i følge 

lokale retningslinjer.

PL 

 Aby pozbyć się baterii należy ją 

wyjąć. Zużytych baterii nie należy 

się pozbywać w taki sam sposób 

jak odpadów domowych.

 

 Zużytych baterii należy się 

pozbywać w sposób zgodny  

z lokalnymi zarządzeniami.

PT 

 Eliminação da bateria.

 

 Não deposite a bateria no lixo 

doméstico. 

 

 Deposite-a segundo a normativa 

municipal vigente.

RU   

Если аккумулятор не пригоден к 

использованию, удалите аккумулятор 

для дальнейшей утилизации.

 

 Утилизируйте аккумулятор в 

соответствии с установленными 

правилами в Вашей стране.

SE   

Ta ur batteripacken för avyttring.

 

 Kasta inte batteripacken i vanligt 

hushållsavfall.

 

 Kasta batteripacken på ett 

säkert sätt, i enlighet med lokala 

föreskrifter.

SI   

Pospravite baterije za odstranitev. 

Ne odvrzite baterij med normalne 

gospodinjske odpadke.

 

 Varno odvrzite baterije v skladu  

s krajevnimi predpisi. 

TR   

Batarya takımını atmak için  

cihazınızdan çıkartın.

 

 Günlük ev atıklarınızla birlikte atmayınız.

 

 Bataryalarınızı yerel mevzuatlara gore 

ortadan kaldırınız.

TW   

丟棄 吸塵器時請勿將電池匣隨意丟棄。

 

 請勿將電池匣當作一般家庭垃圾處理。

 

請根據當地安全法規丟棄電池匣。

IL

   

GB 

Do not use with turbine tools.

FR   

Ne pas utiliser avec des turbobrosses.

DE   

Keine Düsen mit rotierenden  
Bürstwalzen verwenden.

NL    

Niet gebruiken met turbine borstels.

ES 

No utilice con los accesorios motorizados.

IT   

Non usare gli accessori con  
la spazzola rotante.

CZ 

 

Nepoužívejte rotační turbokartáče.

DK   

Må ikke bruges med turbinemundstykker.

FI   

Älä käytä turbiinisuulakkeiden kanssa.

GR   

Μηνχρησιμοποιήσετεμεεξαρτήματα

 

μετηνβούρτσα.

HU   

Ne használjon hozzá turbina fejet.

IS   

Notið ekki með túrbínutækjum. 

NO   

Ikke bruk sammen med turbinverktøy.

PL 

 

Nie należy używać ze ssawkami 
turbinowymi.

PT   

Não o utilize com escovas turbo.

RU 

Не используйте с турбощеткой.

SE   

Använd inte tillsammans med turbinverktyg.

SI 

 

Ne uporabljajte s turbo priključki. 

TR 

Turbin başlık aksesuarı ile kullanmayın.

TW   

請勿與渦輪吸頭一起使用

IL

GB 

Do not use near naked flame.

FR   

Ne pas utiliser près d’une flamme.

DE   

Vermeiden Sie es, den Akkusauger in der 
Nähe von offenem Feuer zu benutzen.

NL    

Nooit in de buurt van open vuur gebruiken.

ES 

No utilice cerca de una llama.

IT   

Non usare vicino a fiamme vive.

CZ 

 

Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně.

DK   

Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild.

FI   

Älä käytä laitetta avotulen lähettyvillä.

GR 

 

Μητηχρησιμοποιείτεκοντάσεφλόγα.

HU   

Ne használja nyílt láng közelébe.

IS   

Notið ekki við logandi eld. 

NO   

Må ikke brukes nær åpen flamme.

PL 

 

Nie używać przy otwartym ogniu.

PT

 

 Não o utilize perto de chamas.

RU 

Не используйте вблизи открытого огня.

SE   

Använd inte dammsugaren nära  
öppen eld.

SI   

Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja

TR 

Çplak ateş yannda kullanmayn.

TW   

請勿接近火源

IL

GB 

Do not use near heat source.

FR   

Ne pas utiliser près d’une source  

de chaleur.

DE   

Verwenden Sie den Akkusauger nicht in 

der Nähe von Hitzequellen. 

NL    

Het toestel nooit in de buurt van een 

hittebron plaatsen.

ES   

No utilice cerca de una fuente de calor.

IT    

Non usare vicino a fonti di calore.

CZ 

 

Nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla.

DK   

Anvend ikke apparatet i nærheden  

af varmekilder.

FI    

Älä käytä laitetta lämmönlähteiden 

lähettyvillä.

GR 

 

Μητηχρησιμοποιείτεκοντάσεπηγές

θερμότητας.

HU 

 

Ne használja meleg felület közelébe.

IS   

Notið ekki nálægt hitasvæði.

NO    

Må ikke brukes nær en varmekilde.

PL 

 

Nie używać w pobliżu źródeł ciepła.

PT

   

Não o use perto de fontes de calor.

RU 

 

Не используйте рядом с источником тепла.

SE   

Använd inte dammsugaren nära  

varma föremål.

SI 

 

Ne uporabljajte v bližini virov toplote.

TR   

Is kaynaklar yannda kullanmayn.

TW   

請勿接近熱源

IL

GB 

Do not pick up water or liquids.

FR   

Ne pas aspirer d'eau ou tout autre liquide.

DE    

Saugen Sie kein Wasser oder andere 

Flüssigkeiten auf.

NL     

Niet gebruiken om water of andere 

vloeistoffen op te nemen.

ES    

No aspire agua o líquidos.

IT 

Non aspirare acqua o liquidi.

CZ 

 

Nevysávejte vodu ani jiné tekutiny.

DK   

Anvend ikke apparatet til opsamling  

af vand eller andre væsker.

FI   

Älä imuroi vettä tai muita nesteitä.

GR 

 

Μημαζεύετενερόήυγρά.

HU   

Ne szívjon fel vele vízet  vagy egyébb 

folyadékot.

IS   

Takið ekki upp vatn eða vökva. 

NO    

Ikke sug opp vann eller væsker.

PL 

 

Nie używać do sprzątania wody  

i innych płynów.

PT

   

Não aspire água ou liquidos.

RU 

 

 

Не пылесосьте поверхность с водой  

или жидкостью.

SE   

Sug inte upp vatten eller andra vätskor.

SI   

Ne sesajte vode ali drugih tekočin.

TR 

Su ya da diğer svlar çekmeyin.

TW 

請勿吸水或任何液體

IL

GB 

Do not pick up burning objects.

FR   

Ne pas aspirer de substances inflammables 

ou d’objets brûlants.

DE   

Verwenden Sie das Gerät nicht zum 

Aufsaugen von brennbaren Substanzen.

NL     

Nooit brandende voorwerpen opzuigen.

ES   

No recoja objetos incandescentes.

IT   

Non aspirare oggetti incandescenti.

CZ   

Nevysávejte hořící předměty.

DK   

Anvend ikke apparatet til opsamling af 

nogen form for brændende objekter.

FI   

Älä imuroi palavia esineitä.

GR 

 

Μημαζεύετεκαιγόμενααντικείμενα.

HU 

 

Ne szívjon fel égő tárgyat vele.

IS 

 

Takið ekki upp brennandi hluti.

NO 

Ikke sug opp brennende gjenstander.

PL   

Nie używać do sprzątania płonących 

przedmiotów.

PT

 

Não aspire objectos incandescentes.

RU 

 

Не пылесосьте горящие объекты

SE 

Sug inte upp brinnande föremål.

SI 

 

Ne sesajte gorečih predmetov.

TR   

Yanan objeleri çekmeyin.

TW   

請勿吸入燃燒的物品

IL

Содержание DC16 motorhead

Страница 1: ......

Страница 2: ... entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 1 2 Motorhead Maintenance Entretien de la Motorhead Wartung der Elektrobürste Onderhoud van de Motorhead Mantenimiento Motorhead Manutenzione della spazzola Motorhead Filters Filtres Filterreinigung Filters Filtros Filtri 1 2 3 6 MONTHS MOIS MONATE MAANDEN MESES MESI ...

Страница 3: ...plossen Localizar fallos Individuare la causa di un guasto Storage Charging Rangement Recharge Aufbewahrung Aufladen Opbergen opladen Guardar Recargar Riporre Ricaricare l apparecchio Power Mise en marche Inbetriebnahme Aanzetten Puesta en marcha Accensione 3 4 6 5 12 3 I III II ...

Страница 4: ...lb des spezifischen Temperaturbereichs Bei Raumtemperatur abkühlen lassen bis das Flackern der Leuchtanzeige aufhört NL Het filter ontbreekt Het filter is niet goed geplaatst Controleer het filter Filter opnieuw plaatsen OF Temperatuur van toestel te hoog te laag Laat staan bij kamertemperatuur tot het knipperen stopt ES Sin filtro o filtro colocado incorrectamente Comprobar y recolocar el filtro ...

Страница 5: ...o jo postavite v polnilec ALI napaka pri polnjenju Odstranite napravo in jo ponovno nastavite v enoto za polnjenje TR Batarya dış sıcaklık aralığı Şarj aletinden çıkarın ve oda sıcaklığında kırmızı ışık sönene kadar bırakın YA DA Şarj hatası Cihazı şarjdan çıkarın ve şarj ünitesine tekrardan yerleştirin TW 電池超出正常溫度 將電池從充電座中拿開 並置於室溫下直到充電時不再 閃爍紅燈 或是充電方式有誤 請將吸塵器與充電器分離並重新結合 IL If flashing persists cal...

Страница 6: ... está parcial o completamente cargada Una carga completa tarda alrededor de 3 horas Cargar a una temperatura inferior a la temperatura ambiente 20ºC reducirá significativamente el tiempo de uso IT Per assicurarsi che l apparecchio sia sempre pronto all uso riporlo nel caricatore Quando è collegato al caricatore la luce rossa indica che la batteria è in carica La luce verde indica che la batteria è...

Страница 7: ...εις ή καλωδιακές συνδέσεις στον τοίχο Οι λεπτές ακθαρσίες όπως η σκόνη αλευριού ή ασβεστοκονιάματος πρέπει να σκουπίζονται σε πολύ μικρές ποσότητες Μην πιέζετε με υπερβολική δύναμη καθώς χρησιμοποιείτε την συσκευή γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει ζημιές στην σκούπα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει όρθια καθώς την χρησιμοποιείτε μην την κρατάτε ανάποδα καθώς σκουπίζετε Εάν η μηχανή υπερθερμανθε...

Страница 8: ... Ne odvrzite baterij med normalne gospodinjske odpadke Varno odvrzite baterije v skladu s krajevnimi predpisi TR Batarya takımını atmak için cihazınızdan çıkartın Günlük ev atıklarınızla birlikte atmayınız Bataryalarınızı yerel mevzuatlara gore ortadan kaldırınız TW 丟棄 吸塵器時請勿將電池匣隨意丟棄 請勿將電池匣當作一般家庭垃圾處理 請根據當地安全法規丟棄電池匣 IL GB Do not use with turbine tools FR Ne pas utiliser avec des turbobrosses DE Kei...

Страница 9: ...ppareil électrique il convient de respecter certaines précautions d usage notamment les suivantes ATTENTION POUR LIMITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE Débrancher le chargeur de la prise électrique murale avant toute manipulation Ne pas recharger l appareil à l extérieur Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouillées ni pour aspirer de l eau ou tout autre liquide c...

Страница 10: ...üssigkeit aus dem Akku bzw den Batterien auslaufen sollte berühren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die folgenden Hinweise Hautkontakt Es kann zu Hautirritationen kommen Mit Wasser und Seife waschen Einatmen Kann zu Irritationen der Atemwege führen Für frische Luft sorgen und umgehend einen Arzt aufsuchen Augenkontakt Kann zu Irritationen führen Sofort die Augen gründlich mindestens 15 m...

Страница 11: ...os corrosivos si se da un mal uso No desarme la máquina ni la someta a temperaturas superiores a los 100ºC ni la incinere Utilice sólo las piezas recomendadas por Dyson El uso de otra batería puede causar un fuego o una explosión Manténgase fuera del alcance de los niños No desarme la máquina y no la deseche en el fuego IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USA...

Страница 12: ...elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid overholdes inklusiv det følgende ADVARSEL FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILD ELEKTRISK STØD ELLER SKADER Tag stikket ud af opladeren før du udfører vedligeholdelse Oplad ikke udendørs Brug ikke apparatet på våde overflader eller til at opsuge vand eller andre væsker i så fald kan elektrisk stød og heraf personskade opstå Kun til tørt brug Kom ikke...

Страница 13: ...λαθο της σκούπας εκτός αν έχετε αδειάσει τον κάλαθο και τον ξεπλύνετε με το κρύο νερό και στεγνώστε τον Μην εκτελέστε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής εκτός από αυτήν που παρουσιάζεται σε αυτό το εγχειρίδιο ή που ενθαρρύνεται από τη γραμμή βοήθειας Dyson Μην χρησιμοποιήσετε με τα εργαλεία turbine Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την εσωτερική καθαριότητα του σπιτιού και αυτοκινήτων μόν...

Страница 14: ...e tegye tűzbe IS MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR ÞESSA RYKSUGU Þegar rafmagnstæki er notað ætti alltaf að fara eftir grunnvarúðreglum ásamt eftirfarandi AÐVÖRUN TIL AÐ MINNKA HÆTTUNA Á ELDSVOÐA RAFLOSTI EÐA MEIÐSLUM Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er athugað Ekki hlaða utandyra Ekki nota ryksuguna í bleytu og ekki ryksuga vatn eða annan vökva þ...

Страница 15: ...tkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe środki ostrożności włączając następujące UWAGA ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ Przed dokonywaniem napraw należy odłączyć urządzenie z kontaktu Nie należy ładować urządzenia poza domem Nie należy używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub do zbierania wody i innych płynów ze względu na ryzyko porażenia p...

Страница 16: ...as ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O PERIGO DE FOGO DESCARGAS ELÉCTRICAS OU DANOS Desligar o carregador da tomada de corrente antes de realizar qualquer tipo de manutenção Não recarregar ao ar livre Não utilize a máquina em superficies molhadas ou aspire água ou otros líquidos já que pode produzir descargas eléctricas e magoar o utilizador Aspirar só em superficies secas Não coloque a máquina ou o carreg...

Страница 17: ...MBNA VARNOSTNA NAVODILA PREBERI VSA NAVODILA PRED UPORABO TE NAPRAVE Ko uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe tudi naslednje OPOZORILO ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ELEKTRIČNEGA ŠOKA ALI POŠKODBE Izklopite polnilec iz električne vtičnice pred popravilom Ne polnite zunaj Ne uporabljajte naprave na mokrih površinah ali za sesanje vode ali drugih tekočin la...

Страница 18: ...uz Fişi prizden kordondan çekerek çıkarmayınız Fişi tutarak prizden çekiniz kordonu çekmeyiniz Fişi ya da cihazı nemli ya da ıslak elinizle taşımayın tutmayın Cihazınızı şeffaf hazne ve filtre olmadan çalıştırmayın Makinenizin açılış ya da hareketli kısımlarının içine herhangi bir şey koymayın Eğer bazı bölümler hasarlı hatalı ya da herhangi bir parçası eksik çıkmışsa temizleyiciyi kullanmayın Mak...

Страница 19: ...gn Applications GB 3025398 GB 3025399 GB 3025400 GB 3025401 GB 3025402 GB 3025403 GB 3025404 AU 313229 CA 118694 CN 200730001389 2 JP 2007 602 KR 30 2006 0050978 MY 07 00058 0101 RU 2007500128 US 29 271 387 AU 313284 CA 118696 JP 2007 603 KR 30 2006 0050979 US 29 271 386 AU 313208 CA 118695 JP 2007 604 KR 30 2006 0050980 US 29 271 388 AU 15953 2006 CA 118699 JP 2007 605 KR 30 2006 0050981 MY 07 00...

Страница 20: ...ctric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 14 Cent Min Bundesweit Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia helpline danmark dyson com 70 21 01 70 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre ...

Отзывы: