background image

CZ

DŮLEŽITÁBEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
PŘEČTĚTECELÝNÁVODPŘEDPOUŽITÍMTOHOTOZAŘÍZENÍ

Při používání elektrických zařízení by měla být dodržována základní bezpečnostní 

pravidla, včetně následujících:

VAROVÁNÍ
PROMINIMALIZACIRIZIKAÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM:

Před jakoukoliv údržbou odpojte nabíječku z el. sítě. Nenabíjejte vysavač  

ve venkovním prostředí.
Nevysávejte vlhké povrchy ani kapaliny, hrozí úraz elektrickým proudem. Vysavač 

je určen pro suché prostředí. Neponořujte jej do vody ani jiné kapaliny. 
Tento vysavač není určen pro použití malými dětmi nebo jinými osobami se 

sníženou způsobilostí bez náležitého dohledu.
Dohlížejte na děti, aby si s vysavačem nehrály.
Vysavač používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu.
Používejte pouze příslušenství a výměnné díly doporučené výrobcem.
Zkontrolujte, zda parametry vaší elektrické sítě odpovídají rozsahu uvedeném na 

štítku nabíječky. Nabíječku lze používat pouze tak, jak je popsáno.
Jestliže vysavač řádně nefunguje, nebo spadl z výšky, byl poškozen nebo ponořen 

do kapaliny, kontaktujte ihned Linku pomoci společnosti Dyson.
Nepoužívejte zařízení, je-li poškozen přívodní kabel nebo zástrčka. Nevytahujte 

zástrčku ze zásuvky taháním za kabel. Přívodní kabel nesmí být v blízkosti topidel 

nebo otevřeného ohně. Kabel nesmí vest kolem ostrých hran a rohů.
Nabíječka nesmí být namontována v blízkosti výlevky a horkých povrchů.
Nepoužívejte nabíječku k nabíjení jiných zařízení. Vysavač nenabíjejte v jiných 

nabíječkách.
Používejte pouze nabíječku a baterie dodávané výrobcem.
Nedotýkejte se zásuvky ani zařízení vlhkýma rukama.
Nepoužívejte zařízení bez čisté nádoby na prach a filtrů.
Nevkládejte žádné předměty do otvorů na zařízení.
Nepoužívejte, pokud je některý z otvorů ucpaný; vyvarujte se velkým chuchvalcům 

a čemukoli, co může snižovat průtok vzduchu.
Držte vlasy, volné oblečení, prsty a všechny další části těla dále od otvorů a všech 

pohyblivých částí zařízení.
Nepoužívejte zařízení k vysávání ostrých tvrdých předmětů, malých hraček, 

špendlíků, kancelářských sponek, atd. – mohou zařízení poškodit.
Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání schodů.
Veškeré ovládání vypněte, než přístroj odpojíte ze zásuvky.
Toto zařízení je určeno k domácímu užití, ne pro komerční a průmyslové využití.
Nevysávejte nic, co hoří nebo co kouří, jako cigarety, zápalky nebo horký popel. 

Nepoužívejte v blízkosti horkých povrchů.
Nepoužívejte k vysávání hořlavých či vznětlivých kapalin, jako benzín, či k 

uklízení v prostorách, kde se tyto kapaliny mohou vyskytovat.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti horkých povrchů nebo v blízkosti otevřeného 

ohně.
Nepoužívejte když je automobil v pohybu nebo když řídíte.
Některé koberce mohou vytvářet malý statický náboj v nádobě na prach. Tento 

náboj nemá spojitost se zdrojem energie pro zařízení.
Aby jste se tohoto jevu vyvarovali, nedotýkejte se rukou ani žádným předmětem 

vnitřku nádoby na prach, pokud jste jej předtím nevyprázdnili, nevypláchli 

studenou vodou a nevysušili.
Neprovádějte na zařízení žádnou údržbu ani opravu, která není uvedena v tomto 

manuálu nebo která není doporučena Linkou pomoci společnosti Dyson.
Toto zařízení je určeno výhradně pro domácí použití ve vnitřních prostorách a v 

autě. Nemělo by se používat, skladovat ani nabíjet venku.
POZOR – Baterie použitá v zařízení může představovat riziko vzplanutí nebo 

poleptání v případě chybného používání. Nerozebírejte baterii, nezahřívejte ji nad 

100 °C, nevhazujte baterii do ohně.
Baterii můžete nahradit pouze originálními součástkami Dyson. Použití jiné baterie 

může představovat riziko vzplanutí nebo výbuchu.
Použité baterie likvidujte bez prodlev. Uchovávejte z dosahu dětí.
Nerozebírejte baterii a nelikvidujte v ohni.

DK

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTUKTIONER
LÆS VENLIGST ALLE INSTRUKTIONER FØR DU BRUGER APPARATET

Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid overholdes, 

inklusiv det følgende:

ADVARSEL
FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILD, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER:

Tag stikket ud af opladeren før du udfører vedligeholdelse. Oplad ikke udendørs.
Brug ikke apparatet på våde overflader eller til at opsuge vand eller andre væsker 

– i så fald kan elektrisk stød og heraf personskade opstå.
Kun til tørt brug. Kom ikke apparatet eller opladeren i vand eller anden væske. 
Apparatet er ikke beregnet til brug af personer (inklusiv børn) med reduceret fysisk 

eller psykisk formåen eller manglende erfaring eller viden,  medmindre de er 

under opsyn eller har fået instruktioner i brugen af apparatet af en person som 

har ansvaret for deres sikkerhed.
Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Brug kun apparatet som beskrevet i denne manual. Brug kun Dyson tilbehør  

og reservedele. 
Check at din strømforsyning stemmer overens med specifikationerne på 

bundpladen. Støvsugeren må kun benyttes som opgivet.
Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, eller hvis 

støvsugeren har været tabt eller i kontakt med vand eller anden væske. I dette 

tilfælde skal Dysons Helpline kontaktes.
Brug ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Træk eller løft ikke 

opladeren i ledningen; hold ledningen væk fra varme flader og åben ild. Træk 

ikke ledningen over skarpe kanter og hjørner.
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, tag altid fat i selve stikket. Lad ikke 

ledningen hænge over en bordkant eller andre kanter.
Opladeren skal placeres og opbevares væk fra håndvaske og varme overflader.
Brug ikke andre batterier til apparatet og prøv heller ikke at oplade det med en 

anden oplader.  Brug kun batteri og oplader som du har fået fra producenten.
Håndter ikke apparatet eller stikket med våde hænder.
Brug ikke apparatet hvis ikke den klare beholder og filtret sidder rigtigt.
Kom ikke objekter ind i apparatets åbninger.
Brug ikke apparatet hvis nogle åbninger er blokerede; hold dem fri for støv, skidt 

og hår som kan nedsætte luftgennemstrømningen.
Hold hår, løst tøj, fingre og andre kropsdele væk fra åbninger i apparatet og dele 

som bevæger sig i apparatet.
Brug ikke apparatet til at opsamle små skarpe og hårde ting, småt legetøj, nåle, 

papirclips osv, da dette kan gøre skade.
Vær ekstra forsigtig ved brug på trapper.
Slå alle funktioner fra før du tager stikket ud.
Apparatet er kun beregnet til normal husholdningsbrug og ikke kommercielt eller 

industielt.
Brug ikke apparatet til at opsamle brændende eller rygende objekter såsom 

cigaretter, tændstikker eller varme gløder/aske. 
Brug ikke apparatet nær varme overflader.
Brug ikke apparatet til at opsamle brandfarlige eller eksplosive væsker såsom 

benzin, eller områder hvor der kan være disse.
Brug ikke apparatet ved opvarmede overflader og/eller åben ild.
Brug ikke apparatet imens bilen er i bevægelse eller under kørsel.
Under støvsugning kan visse typer tæpper skabe statisk elektricitet i den klare 

beholder. Dette er harmløst, og har ikke noget med strømmen i støvsugeren at 

gøre. For at minimere dette, skal du undgå at sætte hånden eller andre genstande 

ind i den klare beholder før denne er renset med koldt vand og er tør igen. 
Foretag intet andet arbejde for vedligeholdelse af støvsugeren end hvad der er 

beskrevet i denne manual eller anbefalet af Dyson Helpline.
Brug ikke sammen med turbinemundstykker.
Dette apparat er designet udelukkende til brug indendørs i hjemmet og i bilen. 

Det bør ikke blive brug, opbevaret eller opladt udendørs.
ADVARSEL -  Batteriet i dette apparat kan udgøre en risiko for brand eller kemiske 

ætsninger hvis det bliver håndteret forkert.
Skil det ikke ad, opvarm det ikke til over 100°C og brænd det ikke.
Udskift kun batteriet med ægte Dyson dele. Bruges et andet batteri kan det udgøre 

en risiko for brand eller eksplosion.
Kasser brugte batterier med det samme. Hold væk fra børn. Skil ikke batteriet ad 

og udsæt det ikke for åben ild.

Содержание DC16 motorhead

Страница 1: ......

Страница 2: ... entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 1 2 Motorhead Maintenance Entretien de la Motorhead Wartung der Elektrobürste Onderhoud van de Motorhead Mantenimiento Motorhead Manutenzione della spazzola Motorhead Filters Filtres Filterreinigung Filters Filtros Filtri 1 2 3 6 MONTHS MOIS MONATE MAANDEN MESES MESI ...

Страница 3: ...plossen Localizar fallos Individuare la causa di un guasto Storage Charging Rangement Recharge Aufbewahrung Aufladen Opbergen opladen Guardar Recargar Riporre Ricaricare l apparecchio Power Mise en marche Inbetriebnahme Aanzetten Puesta en marcha Accensione 3 4 6 5 12 3 I III II ...

Страница 4: ...lb des spezifischen Temperaturbereichs Bei Raumtemperatur abkühlen lassen bis das Flackern der Leuchtanzeige aufhört NL Het filter ontbreekt Het filter is niet goed geplaatst Controleer het filter Filter opnieuw plaatsen OF Temperatuur van toestel te hoog te laag Laat staan bij kamertemperatuur tot het knipperen stopt ES Sin filtro o filtro colocado incorrectamente Comprobar y recolocar el filtro ...

Страница 5: ...o jo postavite v polnilec ALI napaka pri polnjenju Odstranite napravo in jo ponovno nastavite v enoto za polnjenje TR Batarya dış sıcaklık aralığı Şarj aletinden çıkarın ve oda sıcaklığında kırmızı ışık sönene kadar bırakın YA DA Şarj hatası Cihazı şarjdan çıkarın ve şarj ünitesine tekrardan yerleştirin TW 電池超出正常溫度 將電池從充電座中拿開 並置於室溫下直到充電時不再 閃爍紅燈 或是充電方式有誤 請將吸塵器與充電器分離並重新結合 IL If flashing persists cal...

Страница 6: ... está parcial o completamente cargada Una carga completa tarda alrededor de 3 horas Cargar a una temperatura inferior a la temperatura ambiente 20ºC reducirá significativamente el tiempo de uso IT Per assicurarsi che l apparecchio sia sempre pronto all uso riporlo nel caricatore Quando è collegato al caricatore la luce rossa indica che la batteria è in carica La luce verde indica che la batteria è...

Страница 7: ...εις ή καλωδιακές συνδέσεις στον τοίχο Οι λεπτές ακθαρσίες όπως η σκόνη αλευριού ή ασβεστοκονιάματος πρέπει να σκουπίζονται σε πολύ μικρές ποσότητες Μην πιέζετε με υπερβολική δύναμη καθώς χρησιμοποιείτε την συσκευή γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει ζημιές στην σκούπα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει όρθια καθώς την χρησιμοποιείτε μην την κρατάτε ανάποδα καθώς σκουπίζετε Εάν η μηχανή υπερθερμανθε...

Страница 8: ... Ne odvrzite baterij med normalne gospodinjske odpadke Varno odvrzite baterije v skladu s krajevnimi predpisi TR Batarya takımını atmak için cihazınızdan çıkartın Günlük ev atıklarınızla birlikte atmayınız Bataryalarınızı yerel mevzuatlara gore ortadan kaldırınız TW 丟棄 吸塵器時請勿將電池匣隨意丟棄 請勿將電池匣當作一般家庭垃圾處理 請根據當地安全法規丟棄電池匣 IL GB Do not use with turbine tools FR Ne pas utiliser avec des turbobrosses DE Kei...

Страница 9: ...ppareil électrique il convient de respecter certaines précautions d usage notamment les suivantes ATTENTION POUR LIMITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE Débrancher le chargeur de la prise électrique murale avant toute manipulation Ne pas recharger l appareil à l extérieur Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouillées ni pour aspirer de l eau ou tout autre liquide c...

Страница 10: ...üssigkeit aus dem Akku bzw den Batterien auslaufen sollte berühren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die folgenden Hinweise Hautkontakt Es kann zu Hautirritationen kommen Mit Wasser und Seife waschen Einatmen Kann zu Irritationen der Atemwege führen Für frische Luft sorgen und umgehend einen Arzt aufsuchen Augenkontakt Kann zu Irritationen führen Sofort die Augen gründlich mindestens 15 m...

Страница 11: ...os corrosivos si se da un mal uso No desarme la máquina ni la someta a temperaturas superiores a los 100ºC ni la incinere Utilice sólo las piezas recomendadas por Dyson El uso de otra batería puede causar un fuego o una explosión Manténgase fuera del alcance de los niños No desarme la máquina y no la deseche en el fuego IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USA...

Страница 12: ...elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid overholdes inklusiv det følgende ADVARSEL FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILD ELEKTRISK STØD ELLER SKADER Tag stikket ud af opladeren før du udfører vedligeholdelse Oplad ikke udendørs Brug ikke apparatet på våde overflader eller til at opsuge vand eller andre væsker i så fald kan elektrisk stød og heraf personskade opstå Kun til tørt brug Kom ikke...

Страница 13: ...λαθο της σκούπας εκτός αν έχετε αδειάσει τον κάλαθο και τον ξεπλύνετε με το κρύο νερό και στεγνώστε τον Μην εκτελέστε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής εκτός από αυτήν που παρουσιάζεται σε αυτό το εγχειρίδιο ή που ενθαρρύνεται από τη γραμμή βοήθειας Dyson Μην χρησιμοποιήσετε με τα εργαλεία turbine Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την εσωτερική καθαριότητα του σπιτιού και αυτοκινήτων μόν...

Страница 14: ...e tegye tűzbe IS MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR ÞESSA RYKSUGU Þegar rafmagnstæki er notað ætti alltaf að fara eftir grunnvarúðreglum ásamt eftirfarandi AÐVÖRUN TIL AÐ MINNKA HÆTTUNA Á ELDSVOÐA RAFLOSTI EÐA MEIÐSLUM Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er athugað Ekki hlaða utandyra Ekki nota ryksuguna í bleytu og ekki ryksuga vatn eða annan vökva þ...

Страница 15: ...tkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe środki ostrożności włączając następujące UWAGA ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ Przed dokonywaniem napraw należy odłączyć urządzenie z kontaktu Nie należy ładować urządzenia poza domem Nie należy używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub do zbierania wody i innych płynów ze względu na ryzyko porażenia p...

Страница 16: ...as ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O PERIGO DE FOGO DESCARGAS ELÉCTRICAS OU DANOS Desligar o carregador da tomada de corrente antes de realizar qualquer tipo de manutenção Não recarregar ao ar livre Não utilize a máquina em superficies molhadas ou aspire água ou otros líquidos já que pode produzir descargas eléctricas e magoar o utilizador Aspirar só em superficies secas Não coloque a máquina ou o carreg...

Страница 17: ...MBNA VARNOSTNA NAVODILA PREBERI VSA NAVODILA PRED UPORABO TE NAPRAVE Ko uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe tudi naslednje OPOZORILO ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ELEKTRIČNEGA ŠOKA ALI POŠKODBE Izklopite polnilec iz električne vtičnice pred popravilom Ne polnite zunaj Ne uporabljajte naprave na mokrih površinah ali za sesanje vode ali drugih tekočin la...

Страница 18: ...uz Fişi prizden kordondan çekerek çıkarmayınız Fişi tutarak prizden çekiniz kordonu çekmeyiniz Fişi ya da cihazı nemli ya da ıslak elinizle taşımayın tutmayın Cihazınızı şeffaf hazne ve filtre olmadan çalıştırmayın Makinenizin açılış ya da hareketli kısımlarının içine herhangi bir şey koymayın Eğer bazı bölümler hasarlı hatalı ya da herhangi bir parçası eksik çıkmışsa temizleyiciyi kullanmayın Mak...

Страница 19: ...gn Applications GB 3025398 GB 3025399 GB 3025400 GB 3025401 GB 3025402 GB 3025403 GB 3025404 AU 313229 CA 118694 CN 200730001389 2 JP 2007 602 KR 30 2006 0050978 MY 07 00058 0101 RU 2007500128 US 29 271 387 AU 313284 CA 118696 JP 2007 603 KR 30 2006 0050979 US 29 271 386 AU 313208 CA 118695 JP 2007 604 KR 30 2006 0050980 US 29 271 388 AU 15953 2006 CA 118699 JP 2007 605 KR 30 2006 0050981 MY 07 00...

Страница 20: ...ctric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 14 Cent Min Bundesweit Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia helpline danmark dyson com 70 21 01 70 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre ...

Отзывы: