401511
401366
401519
451203
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de monta
je
Instruções de montagem
Montagevoorschrift
Instrukcja monta˝u
COLLECTION 2
Achtung! Tragfähigkeit der Wand beu
rteilen:
Siehe technische Information in der Montageanleitung.
Montageanleitung für den Fachhandwerke
r!
Montageanleitung nach erfolgter Montage dem Endkun-
den übergeben.
Warning! Assess the load capacity of
the wall:
See technical information within the installation instruc-
tions.
Assembly instructions for skilled tradesmen!
Pass the installation instructions on to the customer after
assembly.
Attention! Déterminer la résistance du mur:
veuillez vous reporter aux informations
techniques des instructions de montage.
Notice de montage pour l’artisan s
pécialisé!
Remettre cette notice de montage au client final une fois le
montage effectué.
Attenzione! Verificare la portata del muro:
vedere le informazioni tecniche contenute nelle istruzioni
di montaggio.
Istruzioni di assemblaggio per esercenti specializzati!
Dopo l’assemblaggio, inoltrare le relative istruzioni al cli-
ente.
¡Atención! Valorar la capacidad de
soporte de la pared:
ver información técnica an la instrucción de montaje.
Manual de montaje para el trabajador especializad
o!
Devolución del manual al cliente tras el monta
je.
¡Atención! Valorar la capacidad de soporte de la p
a-
red:
consuitar as informaçóes técnicas nas instrucções de
montagem.
Manual de Montagem para o trabalhador especializa-
do!
Devolução do Manual de Montagem ao cliente, após a
realização da montagem.
Attentie! Sterkte van de wand beoordelen:
Zie de technische informatie in de montagehan
dleiding.
Montagehandleiding voor de installa
teur!
Na de installatie deze montagehandleiding aan de klant
geven, Hierin staan de bestelnummers voor reserveon
der-
delen.
ED
V
-Nr
.
451203/ 01.03
Achtung:
Vor der Montage
Produkte auf
Transportschäden
untersuchen. Für
Schäden an bereits
montierten Produkten
kann keine Haftung
übernommen werden.
Warning:
Examine all items for
damage which may have
been caused in transit
before starting
installation work. No
liability can be accepted
once items have been
installed. This product
must be fitted onto tiled
walls.
Attention:
Avant le montage,
contrôler si le produit n’a
pas subi dommage
pendant le transport.
Aucune responsabilité
ne pourra être assumée
pour des produits déja
montés.
Attenzione:
Prima del montaggio
verificare che il prodotto
non abbia subito danni
di trasporto. Per danni a
prodotti già montati non
si assumono
responsabilità.
Atención:
Antes de la instalación,
revisen el producto
respecto a posibles
daños de transporte. No
podemos responder de
los daños una vez
instalado el producto.
Atenção:
Antes da instalação
verifique o producto
para detectar possiveis
danos de transporte.
Não nos
responsabilizamos por
danos uma vez
instalado o producto.
Attentie:
Controleer het produkt
op transportschade
alvorens het te
monteren. Voor schade
aan reeds gemonteerde
delen kann geen
aansprakelijkheid
aanvaard worden.
Uwaga:
Przed montaêem
produkt musi byç
sprawdzony pod kàtem
uszkodzeƒ
transportowych.
Uszkodzenia zg∏oszone
po zamontowaniu nie
mogà byç podstawà
reklamacji.
D
GB
F
I
E
P
NL
PL
D
GB
F
I
PL
NL
E
P
Instrukcja monta˝u dla instalatora!
Po zamontowaniu instrukcj´ monta˝u prosz´ przekazaç
klientowi koƒcowemu.
1 - 20
21- 32
33
COLLECTION 2 Maritim mit Festteil und Seitenteil
230928
230929
507869.01
230969
201716
401506
282.120000.04
282.120000.03
230198
251080
251080
311075
311074
601097
201501
301027
301026
251086
201500
251085
201501
601097
301026
251081
230198
250247
251081
311073
311076
620573
620573
601094
601094
10008.0Y9
251091.01
250349.01
10006.04C
250349.01
250353.64
250353.63
520517.01
201652
251096.01
520517.01
251096.01
10008.0Z3
401505
311078
311077
230198
251082
601094
620573
201503
201504
600320
250349.01
201093
201245
201246
621127
201090
600375
600012
508047.01
600265
250001
250349.01
520542.02
621306.01
201913
201914
401950
751676
311202
251115
201700
311201
600147
201701
601094
611065
201699
201711
301120
311203
311201
401366
201093
621127
201090
600375
600012
600012
201513
508047.01
Technische Änderungen vorbehalten • Subject to technical changes • Sous réserve de changements techniques
Con riserva di modifiche tecniche • Nos reservamos el derecho a mejoras técnicas • Reservamos o direito de procedermos a alterações
tecnicas • Onder voorbehoud van technische wijzigingen •
Firma zastrzega sobie mo˝liwoÊç wprowadzenia zmian technicznych
EDV
-Nr
. 451618 -
Ausgabe 09 / 2004 - V
ersion 10.0