background image

5

Montageanleitung
Installation instruction

s

Instruction de montage
Istruzione di montaggi

o

Instrucciones de mont

aje

Instruções de montage

m

Montagevoorschrift

Instrukcja monta˝u

Pendeltür 1- und 2- flü

gelig in Nische

COLLECTION 2

Achtung! Tragfähigkeit der W

and beurteilen:

Siehe technische Information in 

der Montageanleitung.

Montageanleitung für den Fac

hhandwerker!

Montageanleitung nach erfolgter

 Montage dem Endkun-

den übergeben.

Warning! Assess the load cap

acity of the wall:

See technical information within 

the installation instruc-

tions. 
Assembly instructions for skil

led tradesmen!

Pass the installation instructions

 on to the customer after

assembly.

Attention! Déterminer la résist

ance du mur: 

veuillez vous reporter aux inform

ations 

techniques des instructions de m

ontage.

Notice de montage pour l’artis

an spécialisé!

Remettre cette notice de montag

e au client final une fois le

montage effectué.

Attenzione! Verificare la porta

ta del muro: 

vedere le informazioni tecniche c

ontenute nelle istruzioni

di montaggio.
Istruzioni di assemblaggio per

 esercenti specializzati!

Dopo l’assemblaggio, inoltrare le

 relative istruzioni al cli-

ente.

¡Atención! Valorar la capacida

d de 

soporte de la pared: 
ver información técnica an la ins

trucción de montaje.

Manual de montaje para el trab

ajador especializado!

Devolución del manual al cliente

 tras el montaje.

¡Atención! Valorar la capacida

d de soporte de la pa-

red:
consuitar as informaçóes técnica

s nas instrucções de

montagem.
Manual de Montagem para o tr

abalhador especializa-

do! 
Devolução do Manual de Montag

em ao cliente, após a

realização da montagem.

Attentie! Sterkte van de wand 

beoordelen:

Zie de technische informatie in d

e montagehandleiding.  

Montagehandleiding voor de in

stallateur!

Na de installatie deze montageh

andleiding aan de klant

geven, Hierin staan de bestelnum

mers voor reserveonder-

delen.

1 - 10

11 - 14

15 - 19

ED

V

-Nr

.

 

451200/ 08.02

       Achtung:

Vor der Montage 
Produkte auf 
Transportschäden 
untersuchen.  Für 
Schäden an bereits 
montierten Produkten 
kann keine  Haftung 
übernommen werden.

       Warning:

Examine all items for 
damage which may have 
been caused in transit 
before starting 
installation work. No 
liability can be accepted 
once items have been 
installed. This product 
must be fitted onto tiled 
walls.

       Attention:

Avant le montage, 
contrôler si le produit n’a 
pas subi dommage 
pendant le transport. 
Aucune responsabilité 
ne pourra être assumée 
pour des produits déja 
montés.

       Attenzione:

Prima del montaggio 
verificare che il prodotto 
non abbia subito danni 
di trasporto. Per danni a 
prodotti già montati non 
si assumono 
responsabilità.

       Atención:

Antes de la instalación, 
revisen el producto 
respecto a posibles 
daños de transporte. No 
podemos responder de 
los daños una vez 
instalado el producto.

       Atenção:

Antes da instalação 
verifique o producto 
para detectar possiveis 
danos de transporte. 
Não nos 
responsabilizamos por 
danos uma vez 
instalado o producto.

       Attentie:

Controleer het produkt 
op transportschade 
alvorens het te 
monteren. Voor schade 
aan reeds gemonteerde 
delen kann geen 
aansprakelijkheid 
aanvaard worden. 

       Uwaga:


Przed montaêem 
produkt musi byç 
sprawdzony pod kàtem 
uszkodzeƒ 
transportowych. 
Uszkodzenia zg∏oszone 
po zamontowaniu nie 
mogà byç podstawà 
reklamacji.

D

GB

F

I

E

P

NL

PL

D

GB

F

I

PL

NL

E

P

Instrukcja monta˝u dla instalato

ra!

Po zamontowaniu instrukcj´ mont

a˝u prosz´ przekazaç 

klientowi koƒcowemu.

®

451200

COLLECTION 2 Maritim in Nische

401509

230198

251080

251080

311075 

601097

201501

301027

301026

251086

201502

251085

201501

601097

301026

250247

311080

600131

600131

520532.03

251091.01

311076

620573

601094

201505

201506

600320

507869.01

201507

251087

283.110000.02

10006.04C

250353.64

250353.63

600293

200795

600140

250001

520517.01

520536.02/03

621306.01

201915

201652

251096.01

520517.01

251096.01

401950

751676

311202

251115

201700

311201

600147

201701

601094

611065

201699

201711

301120

311203

311201

508551.06

201716

Technische Änderungen vorbehalten • Subject to technical changes • Sous réserve de changements techniques 
Con riserva di modifiche tecniche • Nos reservamos el derecho a mejoras técnicas • Reservamos o direito de procedermos a alterações 
tecnicas • Onder voorbehoud van technische wijzigingen • 

Firma zastrzega sobie mo˝liwoÊç wprowadzenia zmian technicznych

EDV

-Nr

. 451618 - 

Ausgabe 09 / 2004 - V

ersion 10.0

Содержание COLLECTION 2 Maritim

Страница 1: ...o a posibles daños de transporte No podemos responder de los daños una vez instalado el producto Atenção Antes da instalação verifique o producto para detectar possiveis danos de transporte Não nos responsabilizamos por danos uma vez instalado o producto Attentie Controleer het produkt op transportschade alvorens het te monteren Voor schade aan reeds gemonteerde delen kann geen aansprakelijkheid a...

Страница 2: ... rivolgersi all indirizzo riportata sulla scheda Durante el ensamblaje comprobar que el estado de nivel horizontal o vertical sea correcto y emplear las fijaciones correspondientes para la pared Limpie su producto con un paño suave y elimine las gotas de agua con un arrastrador Con los productos de cristal sintético use limpiadores líquidos o espumosos suaves Le recomendamos nuestro juego de limpi...

Страница 3: ...ontowaniu nie mogà byç podstawà reklamacji D GB F I E P NL PL D GB F I PL NL E P Instrukcja monta u dla instalatora Po zamontowaniu instrukcj monta u prosz przekazaç klientowi koƒcowemu 1 12 13 16 17 Montageanleitung Installation instructions Instruction de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Montagevoorschrift Instrukcja monta u Pendeltür 1 und 2 flügel...

Страница 4: ... Instrukcja monta u dla instalatora Po zamontowaniu instrukcj monta u prosz przekazaç klientowi koƒcowemu 1 20 21 32 33 451203 Montageanleitung Installation instructions Instruction de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Montagevoorschrift Instrukcja monta u COLLECTION 2 Achtung Tragfähigkeit der Wand beurteilen Siehe technische Information in der Montag...

Страница 5: ...amine all items for damage which may have been caused in transit before starting installation work No liability can be accepted once items have been installed This product must be fitted onto tiled walls Attention Avant le montage contrôler si le produit n a pas subi dommage pendant le transport Aucune responsabilité ne pourra être assumée pour des produits déja montés Attenzione Prima del montagg...

Страница 6: ...once items have been installed This product must be fitted onto tiled walls Attention Avant le montage contrôler si le produit n a pas subi dommage pendant le transport Aucune responsabilité ne pourra être assumée pour des produits déja montés Attenzione Prima del montaggio verificare che il prodotto non abbia subito danni di trasporto Per danni a prodotti già montati non si assumono responsabilit...

Страница 7: ...ability can be accepted once items have been installed This product must be fitted onto tiled walls Attention Avant le montage contrôler si le produit n a pas subi dommage pendant le transport Aucune responsabilité ne pourra être assumée pour des produits déja montés Attenzione Prima del montaggio verificare che il prodotto non abbia subito danni di trasporto Per danni a prodotti già montati non s...

Страница 8: ...This product must be fitted onto tiled walls Attention Avant le montage contrôler si le produit n a pas subi dommage pendant le transport Aucune responsabilité ne pourra être assumée pour des produits déja montés Attenzione Prima del montaggio verificare che il prodotto non abbia subito danni di trasporto Per danni a prodotti già montati non si assumono responsabilità Atención Antes de la instalac...

Отзывы: