![DRIESCHER-WEGBERG MINEX-C Скачать руководство пользователя страница 38](http://html1.mh-extra.com/html/driescher-wegberg/minex-c/minex-c_operation-and-assembly-instructions_2531248038.webp)
DRIESCHER
WEGBERG
38
MINEX
®
-C
(DE-EN)
Notentriegelung
Bei einer Störung, bzw. Wegfall der Hilfsspannung
des Motorantriebes kann der Schalter mit der
Schaltkurbel von Hand betätigt werden.
Dazu muss das Getriebe des Motorantriebes zuvor
entriegelt werden. Sie entriegeln das Getriebe, in-
dem Sie die Entriegelungsklinke (1) herausziehen
und sie bis zur Einrastung (um 90°) drehen.
Die Entriegelungsklinke befindet sich an der Front-
blende der Schaltanlage oberhalb des Motorantrie-
bes am jeweiligen Schaltfeld.
Die Schaltvorgänge erfolgen dann wie bei einem
handbetätigten Schalter.
Emergency Unlocking
In case of a fault resp. breakdown of the auxiliary
supply of the motor mechanism the switch can be
manually actuated with the crank.
For this purpose, the gear of the motor mechanism
first has to be unlocked. You unlock the gear by
extracting the unlocking bolt (1) and turning it until it
clicks (by 90°).
The unlocking bolt is situated in the front cover of
the switchgear above the motor mechanism at the
relevant cubicle.
The switching operations are then performed like a
manual switch operation.
Getriebe entriegelt
gear unlocked