DRIESCHER
WEGBERG
24
MINEX
®
-C
(DE-EN)
Bodenöffnung und Befestigungspunkte
Die Schaltanlage muss eine ausreichende Verbin-
dung mit dem Fundament haben. Befestigen Sie die
Anlage dazu mit mindestens 2 Schrauben M10 je
Seite mit dem Fundament. Nutzen Sie dazu die im
Kabelanschlussraum sichtbaren Verschraubungs-
punkte.
Bodenbefestigung (base mounting)
Ground openings and fixing points
The switchgear must be sufficiently connected
with the foundation. Therefore fix the switchgear
with minimum 2 screws M10 per side with the
foundation. Please use therefore the visible screw
connection points in the cable compartment.
Bodenaussparung (base recess)
Höhe der Schaltanlage
(height of the switchgear)
a
b
[mm]
[mm]
[mm]
1040
45
12,5 x 11
1300 / 1700
38
12 x 20
Aufstellungsempfehlungen
Schaltanlagen Typ MINEX
®
-C sind mit einem ABS
ausgerüstet, das eine raumunabhängige Aufstellung
ermöglicht.
Recommendations for the Installation
Switchgears of type MINEX
®
-C are equipped with an
ABS that enables an installation in any possible
building.
Bei Aufbau einer Anlage mit Trafofeld links,
müssen bei Verwendung des beigestellten
Schalthebels, 50mm Abstand zur linken
Seitenwand eingehalten werden.
By installation of a switchgar with
transformer cubicle on the left side, keep
50mm distance to the side wall, using the
standard operating lever.
DRIESCHER
WEGBERG
DRIESCHER
WEGBERG