background image

Automatyczny miernik cyfrowy

14

  2. Před zahájením měření je třeba se přesvědčit, jestli kryt zařízení nebo měřící 

kabely nejsou poškozené. V případě jakéhokoliv poškození zařízení nebo ka

-

belů nelze je používat, protože může to způsobit úraz elektrickým proudem.

  3. Nelze používat zařízení pokud izolace sond a kabelů je poškozena. 

  4. K měření je třeba používat dodaných měřících kabelů. V případě poškození mě

-

řících kabelů je třeba je nahradit kabely se stejnými technickými parametry. 

  5. Zařízení lze používat jenom k měření podle instruktážního manuálu a v sou

-

ladu s technickými parametry zařízení. V jiném případě zabezpečení zařízení 

mohou nebýt dostatečné, aby zařízení bylo bezpečně používáno. 

  6. Nesmíte se dotýkat kovových koncovek a měřících zásuvek během měření. 

Prsty držte nad izolačními kryty.

  7. Neprovázejte měření mokrýma rukama nebo v místech s vysokou vlhkostí 

vzduchu.

  8. Nepřesahujte hraniční elektrické hodnoty uvedené pro každý měřící rozsah. 

Pokud neznáte škálu měřené elektrické hodnoty, je třeba k měření zvolit nej

-

vyšší rozsah. 

  9. Nelze umísťovat elektrické součásti v měřících zásuvkách zařízení během 

měření napětí pomocí měřících sond. 

10. Před měřením rezistance, neporušenosti obvodu, kapacity kondenzátorů je 

třeba vybít kapacity a odpojit všechny zdroje napájení. 

11. Je třeba dodržovat zvláštní pozornost při měření nad DC 60 V nebo AC 30 V 

rms.

12. Měřící sondy je třeba odpojovat z měřících zásuvek během každé změny mě

-

řených parametrů. 

13. Zařízení nelze používat ani uschovávat ve velmi vlhkých prostorech, ve vyso

-

ké teplotě, v silném elektromagnetickém poli a blízko výbušnin a hořlavin. 

Takové podmínky můžou ovlivňovat nesprávné výsledky měření a způsobit 

úrazy elektrickým proudem. 

14. Nelze používat zařízení pokud se na displeji objeví symbol vybité baterie. 

Nízká úroveň baterie může způsobit chybné výsledky měření.

15. Před výměnou baterie v zařízení je třeba se přesvědčit, jestli je vypnuté.

16. Pokud zařízení není používáno po delší dobu, je třeba z něj odstranit baterii, 

abychom se vyhnuli rozlití elektrolytu. 

17. Zařízení je třeba používat a uskladňovat v místech nedostupných pro děti.

18. Zařízení je určeno k použití ve vnitřních prostorech, za pokojové teploty.

19. Nelze používat zařízení přímo po jeho přenesení z místnosti s vysokou vlh

-

kostí vzduchu, z nízké nebo vysoké teploty.

Technická specifikace

Přesnost měření pro jednotlivé hodnoty měření je uvedena pro dobu 1 roku 

od kalibrace a pro pracovní teploty 23

o

5

o

C a pro vlhkost vzduchu 75%.

Přesnost: 

% hodnoty indikace 

počet nejm ně významných číslic.

4 místný LCD displej 

 napájení: 2x AAA 

 počet odečtů: 2 / s 

 pojistka: F 10 

A / 600 V 

 bzučák 

 rozměry: 120 x 60 x 35 mm 

 provozní podmínky: 0-40

o

C, 

vlhkost < 80% 

 skladovací podmínky: –10

o

C~+50

o

C, vlhkost < 85% 

 váha: ok. 115 g

Sada obsahuje: měřič, měříc kabely, baterii (testová baterie, nevztahuje se na 

ni záruka), instruktážní manuál. 

Bezpečnostní třída

CAT I

 – měřící třída CAT I stanoví bezpečnostní požadavky pro měření v zaří

-

zeních nenapojených přímo k instalaci nízkého napětí, takových jako jsou ba

-

terie, akumulátory, baterky.

CAT II

 – měřící třída CAT II stanoví bezpečnostní požadavky pro měření v za

-

řízeních napojených na instalace nízkého napětí, takových jako jsou domácí a 

kancelářská zařízení nebo vybavení dílen.

CAT III

 – měřící třída CAT III definuje bezpečnostní požadavky pro měření pro

-

váděná v obvodech instalací uvnitř budov.

 Měřič nelze používat k měření popsanému v CAT IV.

Popis

 

 vypínač ON/OFF

 

SELECT

 –  výběr funkcí měření

 

LCD displej – 4 číslice

 

 – funkce zapamatování posledního měření (HOLD) / podsvícení dis

-

pleje

 

10A

 ZÁSUVKA: měřicí zásuvka, pro připojení k červenému "+" kabelu (mě

-

ření proudu)

 

COM

 ZÁSUVKA: měřicí zásuvka, pro připojení pomocí černého "-" kabelu

 

 ZÁSUVKA: měřicí zásuvka pro připojení červeným "+" kabelem

 

vybraných měřicích funkcí

 

indikátor slabé baterie

 

indikátor funkce 

HOLD

 

baterka

 

NCV

 sonda

Měření napětí AC/DC

  1. Stiskněte a podržte tlačítko 

 

.

  2. Podržte tlačítko 

SELECT

 

 min. 2 s pro zapnutí funkce automatického roz

-

sahu. Na displeji se zobrazí „AUTO

“.

  3. Napojit červený testující kabel k zásuvce 

 

 a černý kabel k zásuv

-

ce 

COM

 

. Přístroj automaticky upraví testovaný typ AC nebo DC proudu.

  4. Dotknout se měřícími kabely měřeného okruhu nebo zařízení.

  5. Odečíst hodnotu napětí na displeji 

.  

Rozsah

Rozlišení

Přesnost

Max

Frekvence: 40-1000 Hz

DC 6 V

0.001 V

±0.5%+5 číslice

600 V

DC 60 V

0.01 V

DC 600 V

0.1 V

±0.8% + 5 číslice

(DC 1000 V)

1 V

AC 6 V

1 mV

±1.0% + 5 číslice

AC 60 V

1 mV

AC 600 V

10 mV

±1.0% + 8 číslice

(AC 750 V)

1 V

 Měřič ukazuje hodnotu napětí > 1 V 

 Nikdy neprovádějte měření 

proudu, pokud napětí naprázdno vůči zemi překročí 600 V.

Měření průtoku AC/DC

  1.  Stiskněte a podržte tlačítko 

 

.

  2. Stiskněte tlačítko 

SELECT

 

.

  3. Napojit červený testující kabel k zásuvce 

10A

 

 a černý kabel k zásuvce 

COM

 

.

  4. Otevřít obvod, ve kterém máme měřit průtok proudu a dotknout se kabely 

měřeního obvodu.

  5. Odečíst hodnotu průtoku na displeji 

Rozsah

Rozlišení

Přesnost

Max

Frekvence: 

40-1000 Hz

DC 1 A

1 mA

±1.0% + 5 číslice

10 A

DC 10 A

10 mA

AC 1 A

1 mA

±1.2% + 6 číslice

AC 10 A

10 mA

 Měření proudu > 2 A - doba měření < 3 s (min. interval 15 min).  

Содержание DT803X

Страница 1: ...yczny miernik cyfrowy Auto range multimeter Multimeter mit automatischer Bereichswahl Automatinis nuotolio multimetras Automatick rozsahov multimetr Autom tiskais diapazona multimetrs Automaatne ulatu...

Страница 2: ...COM SELECT CAT III 600V 10sec MAX MAX 600V NCV EF OHM 0 1 60M 0 1 50 Hz 10Hz 20MHz 1 600V 0 60mF 100mA 10A NCV Hz...

Страница 3: ...AUTO MINMAX hFE m Mk Hz C F AV OUT nF...

Страница 4: ...zi pora eniem pr dem elektrycznym 14 Nie nale y u ywa urz dzenia gdy na wy wietlaczu pojawia si symbol wy czerpanej baterii Niski poziom baterii mo e powodowa b dne wskazania pomiar w 15 Przed wymian...

Страница 5: ...P a czarny prze w d gniazda COM O 4 Przy o y przewody pomiarowe do urz dzenia Ci g o obwodu zostanie zasygnalizowana sygna em d wi kowym przy oporno ci 50 Pomiar pojemno ci kondensator w 1 Nacisn i pr...

Страница 6: ...to faulty gauging indications 15 Make sure that the device is switched off before batteries are replaced 16 In case device is not used for a longer period of time the battery should be removed in orde...

Страница 7: ...utton 2 Press the SELECT button K twice to select the nF function 3 Connect the red testing cable to socket P and the black cable to COM socket O 4 Attach gauging cables to capacitor paying attention...

Страница 8: ...der Reichweite von Kindern 18 Das Ger t ist f r den Einsatz in Innenr umen bei Raumtemperatur bestimmt 19 Nutzen Sie das Ger t nicht direkt nach der Verlegung aus einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit...

Страница 9: ...gezeigt werden wenn der Widerstand 50 ist Kapazit t von Kondensatoren Messung 1 Halten Sie die Taste gedr ckt 2 Dr cken Sie die SELECT Taste zweimal K 3 Stecken Sie das rote Messkabel in die Buchse P...

Страница 10: ...73 34 0 40o C 80 10o 50o 85 115 CATI ATI CATII CATII CATIII CATIII CATIV O ON OFF K SELECT L LCD 4 M HOLD N 10A O COM P Q R S HOLD NCV AC DC 1 2 SELECTK 2 3 P a COMO 4 5 L Max 40 1000 Hz DC 6 V 0 001...

Страница 11: ...1 k 60 M 10 k 1 5 5 1 2 SELECTK 2 3 P a COMO 4 50 1 1 2 SELECTK nF 3 P a COMO 4 5 L Max 6 nF 1 pF 3 0 5 60 mF 60 nF 10 pF 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 1 0nF 600 F 100 nF 3 5 5 6 mF 1 F 5 0 6 60 mF 10...

Страница 12: ...18 renginys skirtas naudoti patalpose kambario temperat roje 19 Nenaudokite prietaiso i kart po jo atne imo patalp kurioje yra didel dr gm ema ar auk ta temperat ra Technin specifikacija Matavim tiksl...

Страница 13: ...inga po lis kuma 5 Perskaityti talpyklos kondensatoriaus verte disple juje L Diapazonas Rezoliucija Tikslumas Max 6 nF 1 pF 3 0 5 skaitmen 60 mF 60 nF 10 pF 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 1 0nF 600 F 100...

Страница 14: ...ploty 23o C 5o C a pro vlhkost vzduchu 75 P esnost hodnoty indikace po et nejm n vy znamny ch slic 4 m stn LCD displej nap jen 2x AAA po et ode t 2 s pojistka F 10 A 600 V bzu k rozm ry 120 x 60 x 35...

Страница 15: ...ho krytu odpojte v echny testovac vodi e od m i e a m en ho obvodu a sp na e a m i e podr en m tla tka Doporu uje se pou vat baterie a pojistky v souladu se spe cifikac za zen Pou it baterie jako neb...

Страница 16: ...notas zemsprieguma instal cij m t d m k m jsaimniec b biroj vai darbn c s izmantojam s ier ces CAT III kategorie m en CAT III definuje bezpe nostn po adavky pro m en prov d n v obvodech instalac uvnit...

Страница 17: ...polu izvieto jumam Pirms aizmugur j v ci a no em anas atvienojiet visus testa vadus no skait t ja un m r t s des sl d a un skait t ja turot nospiestu pogu Ieteicams izmantot ier ces specifik cij m at...

Страница 18: ...aismojumu N 10A ligzda m r anas ligzda kas j pievieno ar sarkano kabe a amp ros m r jumu O COM SOCKET m r anas ligzda kas j pievieno ar melno kabeli P ligzda m r anas ligzda kas j pievieno ar sarkano...

Страница 19: ...nne testimisprotseduuri t hjaks laa dida Kontaktivaba pingedetektoriga NCV 1 Vajutage ja hoidke all nuppu 2 Vajutage nuppu SELECT K et valida EF funktsioon 3 Kad spriegums tiek noteikts diapazon no AC...

Страница 20: ...kykit s statym ir panaudot elektronini prietais nei meskite kartu su buitin mis atliekomis Tinkamas panaudot produkt r iavimas padeda suma inti j neigiam poveik aplinkai ir moni sveikatai Seznamte se...

Отзывы: