background image

11

GRACIAS

 or adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.

Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad 
detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda 
apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funcio-
nes. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato 
para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado 
por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. 
Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe 
acompañar el aparato y debe también ser suministrado.

La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no 
conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguri-
dad y del manual de instrucciones.

ES

01 |   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• 

No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas 
o de animales! 

ATENCIÓN: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, esto 

puede causar daños irreversibles en la retina ocular.

• 

Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una iluminación constante de 
una habitación.

• 

Asegúrese que la ventilación sea suficiente durante la utilización del aparato. Asegúrese que el equipo 
sea apagado después de terminar cada utilización.

• 

Utilice el aparato sólo con el adaptador de corriente original. No utilice un cable de extensión.

• 

Durante la utilización con un trípode de lámpara (en opción): para evitar que la lámpara LED se caiga, qui-
siera Ud orientar la Strip Light sobre un trípode con las piernas bien abiertas. Asegúrese que el trípode de 
lámpara esté colocado sobre una superficie llana y seca. Los trípodes de lámpara de la casa DÖRR están 
disponibles como opción en el comercio especializado.

• 

La caja y los reflectores se calientan durante el funcionamiento – después de cada utilización quisiera 
Ud apagar la lámpara LED y déjela enfriarse, antes que Ud toque la caja o los reflectores o bien antes de 
meter el aparato en el bolso.

• 

Cuando de la apertura o cierre de los reflectores así como durante su orientación subsiste el riesgo de 
pinzamiento. Preste atención a sus dedos.

• 

No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.

• 

Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición 
directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas. 

• 

Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo. En este caso 
mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo. 

• 

En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos 
ni intente repararlo usted mismo – riesgo de descarga eléctrica! Consulte un especialista.

• 

Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección 
y supervisión.

• 

Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una dis-
tancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un campo magnético. 

• 

Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que puedan producir 
campos electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).

• 

El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje ale-
jados del alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias. 

• 

Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. 
Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado 
suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera 
Ud cortar la alimentación eléctrica!

• 

Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.

• 

Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en 
caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos 
eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los 
aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.

Содержание DSL-224 LED

Страница 1: ...IGHT doerrfoto de DSL 224 LED Strip Light DE INSTRUCTION MANUAL DSL 224 LED STRIP LIGHT GB NOTICE D UTILISATION DSL 224 LED STRIP LIGHT FR MANUAL DE INSTRUCCIONES DSL 224 LED STRIP LIGHT ES MANUALE DI...

Страница 2: ...eim Aus und Einklappen sowie beim Ausrichten der Abschirmklappen besteht Einklemmgefahr Achten Sie auf Ihre Finger Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Stromschlaggefahr Sch tze...

Страница 3: ...ie Diffusorscheibe sorgt f r weiche berg nge bei Portraitaufnahmen Durch den mitgelieferten Kugelkopf und dem flexiblen Schwanen hals l sst sich das Strip Light in jede Position drehen Farbtemperatur...

Страница 4: ...r Kinder unerreichbar auf Halten Sie das Ger t von Haustieren fern 07 TECHNISCHE DATEN 08 LIEFERUMFANG 1 Strip Light DSL 224 1 Netzteil 1 Schwanenhals 1 Kugelkopf 1 Tasche 1 Sicherheitshinweise Anzah...

Страница 5: ...ce in the bag When unfolding or retracting as well as when aligning the barndoors there is a risk that your fingers get caught Watch your fingers Do not operate or touch the device with wet hands Prot...

Страница 6: ...ography The diffuser plate ensures soft light for portrait shots With the supplied ball head and the flexible goose neck the Strip light can be mounted into any position Colour temperature 5500 K dayl...

Страница 7: ...ildren Keep away from pets 07 TECHNICAL SPECIFICATIONS 08 SCOPE OF DELIVERY 1 Strip Light DSL 224 1 AC power adapter 1 Goose neck 1 Ball head 1 Bag 1 Safety hints Number of LEDs 224 white Colour tempe...

Страница 8: ...s de l ouverture ou fermeture des coupes flux ainsi que lors de leur orientation subsiste le risque de coincement Faites attention vos doigts Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les ma...

Страница 9: ...nu photographique et de grossesse Le disque diffuseur veille ce que les zones de transition soient douces lors des portraits Le panneau LED Strip Light peut tre tourn n importe quelle position au moy...

Страница 10: ...ppareil l cart des enfants et des animaux domestiques 07 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 08 VOLUME DE LIVRAISON 1 Panneau Strip Light DSL 224 1 Bloc d alimentation 1 Col de cygne 1 Rotule 1 Sac 1 Consigne...

Страница 11: ...uando de la apertura o cierre de los reflectores as como durante su orientaci n subsiste el riesgo de pinzamiento Preste atenci n a sus dedos No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Est...

Страница 12: ...ura que las zonas de transici n sean suaves en los retratos El panel LED Strip Light puede ser girado en cualquiera posici n por medio de la r tula y del sopor te tipo jirafa flexible suministrados Te...

Страница 13: ...ato alejado de los animales dom sticos 07 CARACTER STICAS T CNICAS 08 VOLUMEN DE SUMINISTRO 1 Panel Strip Light DSL 224 1 Bloque de alimentaci n 1 Brazo de cuello de ganso flexible 1 R tula 1 Bolso 1...

Страница 14: ...riporre il dispo sitivo nella borsa Quando si apre o si ritrae cos come quando si allineano le alette c il rischio che le dita si impiglino Quindi state attenti a dove mettete le dita Non utilizzare...

Страница 15: ...ernit La piastra del diffusore garantisce una luce soffusa perfetta per il ritratto fotografico Con la testa a sfera e il collo d oca flessibile forniti la striscia di luce pu essere montata in qualsi...

Страница 16: ...e Questo dispositivo non un giocattolo tenere fuori dalla portata dei bambini Tenere lontano da animali domestici 07 SPECIFICHE TECNICHE 08 RILASCIATO CON 1 Striscia di luce DSL 224 1 Adattatore di al...

Страница 17: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de doerrfoto de Artikel Nr 373495...

Отзывы: