background image

DÖRR GmbH

Messerschmittstr. 1 

D-89231 Neu-Ulm

Fon: +49 731 97037-0 

Fax: +49 731 97037-37

[email protected] 

doerrfoto.de

ZB-60

Содержание ZB-60

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL FR NOTICE D UTILISATION ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE D ISTRUZIONI Digitales Nachtsichtger t Digital Night Vision Binocular Appareil digital de vision nocturne Aparato de vis...

Страница 2: ......

Страница 3: ...in oder scharfen Reinigungsmitteln Wir empfehlen ein fusselfreies leicht feuchtes Mikrofa sertuch um die u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das...

Страница 4: ...Objektiv Sichtfenster mit LCD Display 7 8 9 10 sen f r Umh ngeriemen Fokussierrad Batteriefachdeckel Batterief cher Zoll Stativanschluss 3 2 1 1 5 8 8 10 7 9 2 3 6 7 7 9 9 5 4 07 BEDIENUNG Hinweis f r...

Страница 5: ...orrekt siehe Kapitel 06 1 Verwenden Sie ausschlie lich Alkaline Batterien vom Typ Mignon AA LR6 1 5V Schlechtes Bild Bei Tageslicht pr fen Sie ob der Schutzdeckel 4 auf dem Objektiv 5 steckt Bei D mme...

Страница 6: ...lightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Make sure to turn off the device before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or w...

Страница 7: ...Protection cover Lens Viewfinder with LCD display 7 8 9 10 Eyelets for neck strap Focusing wheel Battery compartment covers Battery compartments tripod mount 3 2 1 1 5 8 8 10 7 9 2 3 6 7 7 9 9 5 4 07...

Страница 8: ...r to the right to focus the night vision binocular LCD display format 4 3 Display resolution 320 x 240 pixels Infrared illumination IR LED 1 W 850 nm adjustable in 7 steps Visualisation in colour by d...

Страница 9: ...ge des pi ces ext rieures de l appareil un chiffon microfibre l g rement imbib d eau exempt de peluches Avant le nettoyage de l appareil veuillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit n...

Страница 10: ...andouli re Roue de focalisation Couvercle compartiment piles Compartiments piles Fixation tr pied pouces 07 UTILISATION Remarque pour les porteurs de lunettes Nous recommandons aux porteurs de lunette...

Страница 11: ...vec des piles neuves jusqu 10 heures environ de jour jusqu 6 heures environ avec illumination infrarouge Connexion tr pied Dimensions environ 195 x 145 x 55 millim tres Poids sans piles environ 690 g...

Страница 12: ...de frisado suavemente embebido en agua Antes de empezar la lim pieza aseg rese de apagar el aparato Almacene el aparato en un lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n...

Страница 13: ...r con pantalla LCD de color 7 8 9 10 Corchetes para correa Rueda de enfoque Tapa compartimiento pilas Compartimiento pilas Fijaci n tr pode pulgadas 07 UTILIZACI N Nota para las personas que llevan ga...

Страница 14: ...nto 2 veces zoom digital Alimentaci n el ctrica 8 pilas Alkaline Mignon AA LR6 1 5V en opci n Autonom a con pilas nuevas hasta 10 horas aprox de d a hasta 6 horas aprox con iluminaci n infrarroja Fija...

Страница 15: ...glia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di...

Страница 16: ...rantire migliori risultati di immagini 07 1 Utilizzo con la luce del giorno Per l uso alla luce del giorno assicurarsi che il coperchio di protezione 4 venga inserito sulle lenti 5 07 2 Utilizzo al bu...

Страница 17: ...per la visione notturna 09 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10 SPECIFICHE TECNICHE Formato display LCD 4 3 Risoluzione display 320x240 pixel Illuminazione a infrarossi IR LED 1 W 850 nm regolabile in 7 stadi...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 60...

Отзывы: