background image

15

GRAZIE

 per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.

Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente 
prima dell‘uso. Conservare il manuale d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso 
futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale d’istruzioni 
sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispo-
sitivo in caso di vendita.

DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del 
manuale di istruzioni e avvertenze di sicurezza.

01 | 

 SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA 

• 

Mai guardare attraverso questo binocolo digitale per visione notturna direttamente 
verso il sole. Potresti danneggiare i vostri occhi e diventare cieco. 

• 

Assicurarsi di utilizzare il dispositivo esclusivamente con batterie adeguate di alta 
qualità di tipo Alkaline Mignon AA LR6 1,5V. Si prega di rimuovere le batterie quando il 
dispositivo non è in uso per un periodo più lungo.

• 

Spegnere il dispositivo dopo l‘utilizzo.

• 

Proteggere l‘apparecchio da pioggia, umidità, luce solare diretta e temperature 
estreme.

• 

Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate.

• 

Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo 
caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo 
di nuovo.

• 

Non tentare di riparare il dispositivo da soli – pericolo di scossa elettrica! Quando è 
necessaria l‘assistenza o la riparazione, contattare il personale di assistenza quali-
ficato.

• 

Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano 
un forte campo elettromagnetico (es. motori elettrici).

• 

Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto 
supervisione.

• 

Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una 
distanza minima da 15 a 20 cm, perché il dispositivo genera campi magnetici.

• 

Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento man-
tenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e 
dagli animali domestici.

• 

Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o 
benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire 
le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo.

• 

Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.

• 

Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l‘apparecchio secondo la 
direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, inca-
ricati dello smaltimento dei rifiuti.

02 | 

 SUGGERIMENTI DI SICUREZZA PER BATTERIE 

Utilizzare solo batterie di alta qualità e di marche popolari. Quando si inseriscono le bat-
terie, si prega di rispettare la corretta polarità (+/). Non inserire batterie di tipi diversi 
e sempre sostituire tutte le batterie nello stesso momento. Non utilizzate allo stesso 
momento batterie vecchie con quelle nuove. Si prega di rimuovere le batterie quando 
il dispositivo non è in uso per un periodo più lungo. Non gettare le batterie nel fuoco, 
non fatte le andare in corto circuito e non smontatele. Non ricaricare mai le batterie non 
ricaricabili – pericolo di esplosione! Rimuovete le batterie scariche subito dal dispositivo 
per evitare la perdita di liquido (acido dalla batteria). Rimuovete le batterie che perdano 
liquidi subito dal dispositivo. Pulite i contatti bene primi di inserire delle batterie nuove. 
State attenti al rischio di bruciarsi con l’acido. In caso di contatto con l‘acido della bat-
teria, lavare l‘area interessata immediatamente con acqua e consultare un medico. Le 
batterie possono essere pericolose per la vita in caso di ingestione. Tenere le batterie 
lontano da bambini piccoli e animali domestici. Non gettare le batterie nei rifi uti domestici 
(vedi anche capitolo „Smaltimento delle batterie/ accumulatori“).

IT 

MANUALE D‘ISTRUZIONI 

 ZB-60 

Binocolo digitale per visione notturna

03 | 

DESCRIZIONE PRODOTTO

Il 

DÖRR ZB-60

 è un compatto binocolo per visione notturna con zoom digitale L‘ampio 

display LCD off re immagini a colori nitidi alla luce del giorno e ricche immagini piene di 
contrasti in bianco e nero al buio. Con una portata fi no a 400 metri di giorno e fi no a 100m al 
buio è il compagno perfetto per chi  caccia. Con l‘illuminazione a infrarossi, la luminosità 
delle immagine può essere aumentata con diversi stadi di luminosità.

04 |

 CARATTERISTICHE

• 

Con zoom digitale x2

• 

Grande mirino con display LCD a colori

• 

Distanza visiva fino a 400 metri di giorno e fino a 100m al buio 

• 

7 stadi di illuminazione ad infrarossi

• 

Attacco ¼“ treppiede

• 

Fornito con comodo laccio da collo in neoprene

Содержание ZB-60

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL FR NOTICE D UTILISATION ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE D ISTRUZIONI Digitales Nachtsichtger t Digital Night Vision Binocular Appareil digital de vision nocturne Aparato de vis...

Страница 2: ......

Страница 3: ...in oder scharfen Reinigungsmitteln Wir empfehlen ein fusselfreies leicht feuchtes Mikrofa sertuch um die u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das...

Страница 4: ...Objektiv Sichtfenster mit LCD Display 7 8 9 10 sen f r Umh ngeriemen Fokussierrad Batteriefachdeckel Batterief cher Zoll Stativanschluss 3 2 1 1 5 8 8 10 7 9 2 3 6 7 7 9 9 5 4 07 BEDIENUNG Hinweis f r...

Страница 5: ...orrekt siehe Kapitel 06 1 Verwenden Sie ausschlie lich Alkaline Batterien vom Typ Mignon AA LR6 1 5V Schlechtes Bild Bei Tageslicht pr fen Sie ob der Schutzdeckel 4 auf dem Objektiv 5 steckt Bei D mme...

Страница 6: ...lightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Make sure to turn off the device before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or w...

Страница 7: ...Protection cover Lens Viewfinder with LCD display 7 8 9 10 Eyelets for neck strap Focusing wheel Battery compartment covers Battery compartments tripod mount 3 2 1 1 5 8 8 10 7 9 2 3 6 7 7 9 9 5 4 07...

Страница 8: ...r to the right to focus the night vision binocular LCD display format 4 3 Display resolution 320 x 240 pixels Infrared illumination IR LED 1 W 850 nm adjustable in 7 steps Visualisation in colour by d...

Страница 9: ...ge des pi ces ext rieures de l appareil un chiffon microfibre l g rement imbib d eau exempt de peluches Avant le nettoyage de l appareil veuillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit n...

Страница 10: ...andouli re Roue de focalisation Couvercle compartiment piles Compartiments piles Fixation tr pied pouces 07 UTILISATION Remarque pour les porteurs de lunettes Nous recommandons aux porteurs de lunette...

Страница 11: ...vec des piles neuves jusqu 10 heures environ de jour jusqu 6 heures environ avec illumination infrarouge Connexion tr pied Dimensions environ 195 x 145 x 55 millim tres Poids sans piles environ 690 g...

Страница 12: ...de frisado suavemente embebido en agua Antes de empezar la lim pieza aseg rese de apagar el aparato Almacene el aparato en un lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n...

Страница 13: ...r con pantalla LCD de color 7 8 9 10 Corchetes para correa Rueda de enfoque Tapa compartimiento pilas Compartimiento pilas Fijaci n tr pode pulgadas 07 UTILIZACI N Nota para las personas que llevan ga...

Страница 14: ...nto 2 veces zoom digital Alimentaci n el ctrica 8 pilas Alkaline Mignon AA LR6 1 5V en opci n Autonom a con pilas nuevas hasta 10 horas aprox de d a hasta 6 horas aprox con iluminaci n infrarroja Fija...

Страница 15: ...glia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di...

Страница 16: ...rantire migliori risultati di immagini 07 1 Utilizzo con la luce del giorno Per l uso alla luce del giorno assicurarsi che il coperchio di protezione 4 venga inserito sulle lenti 5 07 2 Utilizzo al bu...

Страница 17: ...per la visione notturna 09 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10 SPECIFICHE TECNICHE Formato display LCD 4 3 Risoluzione display 320x240 pixel Illuminazione a infrarossi IR LED 1 W 850 nm regolabile in 7 stadi...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 60...

Отзывы: