background image

3.

  

AJUSTE CON TECLAS PROGRAMABLES / 

CONFIGURATION WITH PROGRAMMING BUTTONS

En el modo de programación se puede ajustar el sensor por medio de dos teclas. Los posibles 
ajustes y valores pueden consultarse en la tabla de programación. La secuencia de parpadeo de 
los LEDs indica cada uno de los ajustes. Si el modo de programación está activo, se interrumpe la 
comunicación vía infrarrojos, pero el sensor sigue funcionando.
Si transcurridos 10 minutos no se realiza ningún ajuste, finalizará el modo de programación au-
tomáticamente y se guardan los valores ajustados.

The programming mode allows to adjust the radar sensor unit with two push buttons. All settings 
can be read out the below programming table. The LED flashing order shows the respective set-
tings. While the programming mode is activated the IR-communication is blocked but the sensor 
functions are still active.
If during 10 minutes no settings have been done the programming mode will be quitted and all 
settings will be saved automatically.

Pulsar durante aprox. 2 seg. la tecla MENÚ, se activa el modo de programación y el LED parpa-
dea. La secuencia de parpadeo rojo/verde indica el ajuste actual.

Push button MENU for approx. 2s, programming mode is activated LED is flashing. The flashing 
order shows the actual settings.

LED parpadea en rojo / Núm. de veces en función del núm de MENÚ 

LED flashing red 

number corresponding MENU Nr.

LED parpadea verde / Núm. de veces en función del VALOR ajustado
si el LED no parpadea el VALOR = 0

LED flashing green 

 / 

number corresponding VALUE 

the LED does not flash if the VALUE is = 0

Pulsar el menú aprox. 2 seg, se abandona el modo de 
programación. Se guardan todos los ajustes realizados.

Push button MENU for approx. 2s, programming mode is 
quitted and all settings are automatically saved.

pulsar la tecla MENÚ 1 vez brevemente = MENÚ se eleva en 1

push button MENU 1x short = increase MENU 1 step

1 x

Si se alcanza el máximo, se vuelve a iniciar automáticamente desde el valor menor, es decir, 
pulsar 1 vez = 1 paso hacia adelante.

Is the maximum menu nr. reached, the programming starts again with the lowest menu nr., 
i.e. 1x push = 1 step forwards

pulsar la tecla VALOR 1 vez brevemente = VALOR aumenta en 1

push button VALUE 1x short = increase VALUE 1 step

1 x

Si se alcanza el máximo, se vuelve a iniciar automáticamente desde el valor menor, es decir, 
pulsar 1 vez = 1 paso hacia adelante.

Is the maximum value reached, the programming starts again with the lowest value, 
i.e. 1x push = 1 step forwardss.

Si se pulsa la tecla MENÚ o VALOR, se interrumpe el código de parpadeo brevemente y se emite el 
valor ajustado. Cada que vez que se pulsa la tecla se guarda automáticamente el ajuste.

When the MENU or VALUE buttons be pushed, the flashing code stops and restarts flashing with the 
new value. After each change the setting will be automatically saved.

3.2 INICIO: iniciar la programación /

 

START:

 

Activate programming mode

3.5 STOP: detener la programación /

 

STOP: Leave programming mode

3.3 Ajustar MENÚ y/o VALOR

  

/

 

Set MENU or VALUE

3.4 Ejemplo de programación: Modificar el tiempo de retención del relé de 1,0 a 3,0 seg 
    

  Programming sample: Change the output hold time from 1.0 s to 3.0 s

pulsar la tecla MENÚ aprox. 2 seg = Se inicia la programación

push button MENU approx. 2s = start programming

2 s

el LED parpadea 1 vez rojo y 8 veces verde
= MENÚ sensibilidad, VALOR 8

LED flashing 1x red and 8x green 
= MENU sensitivity, VALUE 8

1 x

8 x

pulsar la tecla MENÚ 3 veces

push button MENU 3x

3 x

retención del relé, VALOR 1,0 seg

output hold time VALUE 1.0 s

4 x

3 x

pulsar la tecla VALOR 3 veces

push button VALUE 3x

3 x

retención del relé, VALOR 3,0 seg

output hold time VALUE 3.0 s

4 x

6 x

2 s

finalizar la programación, los ajustes se han memorizado

stop programming, setting automatically saved

3.1 Modo de programación / 

P

rogramming mode

2 s

MENÚ /

 MENU

LED rojo / 

red LED

VALOR / 

VALUE

LED verde / 

green LED

DESCRIPCIÓN / 

DESCRIPTION

Sensibilidad 

Sensitivity

1                 alcance de detección reducido 

small detection area

 
16 

alcance de detección amplio  

wide detection area

 

Modo de detección 

Detection modes

0 x

 

desconectado

 

off

1 x

 

           estéreo adelante

 

forward

2 x

   

estéreo atrás

 

backwards

3 x

 

mono

 

mono

sin detección 

  

 

 

no detection possible

reconoce los movimientos de aproximación al sensor 

detects motion towards the radar sensor unit

reconoce los movimientos que se alejan del sensor 

detects motion away from the radar sensor unit

reconoce movimientos hacia adelante y hacia atrás  

 

detects motion forwards and backwards

Detección de vehículos

Vehicle detection

0 x

 

desconectado 

off

1 x

 

           bajo 

  

low

2 x

 

  

medio

 

medium

3 x

 

alto   

high

sin detección, el relé de vehículos no conmuta 

no detection, the vehicle relays does not switch 

sólo se detectan los vehículos en movimient. los niveles, bajo, medio y alto hacen posible el ajuste exacto en 
función de las circunstancias locales.

Only vehicles will be detected. 

The settings low, medium and high allow to set the sensor accurate according 

to the localization.

Tiempo de retención salida 

Output hold time

0 x

 

desconectado 

off

1 x

  

           0.2s 

2 x

 

  

 0.5s

3 x

 

1.0s

4 x

 

1.5s

5 x

 

2.0s

6 x

 

3.0s

7 x

 

4.0s

8 x

 

5.0s

 

relé no conmuta  

  

 

relay does not switch

3.6 Tabla de programación /

 

Programming table

1 x

1 - 16 x

2 x

3 x

4 x

Содержание 1100 RC

Страница 1: ...e la unidad sólo los podrá realizar personal técnico cualificado The unit is only to be operated with voltages that comply with the Safety Extra Low Voltage SELV requirements in safety standards based on IEC 60950 This unit is only to be installed and maintained by trained qualified personnel 1 6 CERRAR LA UNIDAD DEL SENSOR CLOSING THE RADAR SENSOR UNIT click 2 2 ALCANCE DE LA DETECCIÓN Dimension ...

Страница 2: ... min max 50 2 5 ALCANCE DE DETECCIÓN SENSIBILIDAD SIZE OF THE DETECTION AREA SENSITIVITY El alcance de detección puede modificarse con las teclas o con el mando a distancia The sensitivity potentiometer control enables the size of the detection area to be adjusted Ejemplos de utilización Examples of use Puerta con entrada separada para personas control de la puerta con 1 entrada detección de vehíc...

Страница 3: ...tecla MENÚ o VALOR se interrumpe el código de parpadeo brevemente y se emite el valor ajustado Cada que vez que se pulsa la tecla se guarda automáticamente el ajuste When the MENU or VALUE buttons be pushed the flashing code stops and restarts flashing with the new value After each change the setting will be automatically saved 3 2 INICIO iniciar la programación START Activate programming mode 3 5...

Страница 4: ...0X RC find adress address 1 address 2 address 3 address 4 address 5 Domino 100X RC Domino 100X RC 4 TEC AG Domino 100X RC enter code enter code repeat code sensitivity detection mode output hold time relay contact fade out cross traff door open Domino 100X RC sensitivity detection mode output hold time relay contact fade out cross traff door open Domino 100X RC Empfindlichkeit Erfassungsmodus Halt...

Страница 5: ...hkeit Erfassungsmodus Haltezeit Ausgang Relaiskontakt Querverkehrausbl Tür offen sensitivity read value 1 minim 2 3 4 5 Domino 1100 RC output hold time relay contact fade out cross traff reset code stop connection Domino 1100 RC access with code lock access access without code sensitivity read value 1 minim 2 3 4 5 sensitivity 1 minim 2 3 4 5 7 sensitivity detection mode vehicle detection output h...

Страница 6: ... the following website www 4tec ag ch Margen de temperaturas 20 C hasta 60 C 4 F hasta 140 F Temperature range 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F Humedad del aire 0 hasta 90 relativa sin condensación Atmospheric humidity 0 to 90 RH non condensing Clase de protección IP54 Protection class IP54 Material de la carcasa Placa base ABS cubierta policarbonato Housing material Ground plate ABS cover Polycarbonat...

Отзывы: