background image

INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE / 

FITTING AND OPERATING INSTRUCTIONS

ESPAGNOL

ENGLISH

DOMINO 1100 RC

Pegar la plantilla que perfora en lugar y 
perforar según las instrucciones

Stick the drilling template in place and drill
according to the instructions.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD / 

SAFETY INFORMATION

1. MONTAJE / 

FITTING

 

1.1 APERTURA DE LA UNIDAD DEL SENSOR / 

OPEN THE RADAR MOTION SENSOR

1) Antena     

  

2) Receptor de infrarrojos   
3) LED de emisión (IR) 
4) Relé principal
5) Terminal de rosca (alimentación/relé principal)
6) Tecla / MENÚ
7) Tecla / VALOR
8) LED

2. AJUSTES / 

SETTINGS 

2.1 MANDOS / 

OPERATING ELEMENTS

1.2 TALADRADO /

 DRILLING

Opción del programa de accesorios 4tec. Montaje 
en el techo con soporte o montaje mural con 
visera de protección contra la intemperie.

Optional accessory out of the accessory range. 
Ceiling-mounting with mounting bracket or wall 
fastening with weather-cap set.

1.4 OTROS MONTAJES POSIBLES / 

OTHER INSTALLATION OPTIONS

1. Encender la unidad y esperar 10 segundos 

(el LED parpadea rojo/verde) encastre

1. Switch on the unit and wait 10 seconds 

(LED flashes red/green)

2. Ajustar el sensor / Comprobar los ajustes 

sobrepasando el alcance ajustado

2. Adjust the radar sensor unit / Check 

the setting by pacing out the distance

1.5 AJUSTAR EL SENSOR / 

SETTING UP THE RADAR SENSOR UNIT

Fijar la placa base con los tornillos que se encuen-
tran en la carcasa, Para extraer y montar la electró-
nica, obsérvese el punto 2.4

Fasten the base plate with the screws contained in 
the housing, to remove and insert the electronics, 
observe the instructions in point 2.4

1.3 FIJACIÓN Y CONEXIÓN /

 FASTENING AND CONNECTING-UP

La unidad sólo se podrá utilizar con 
tensión baja de protección, que 
cumpla los requisitos Extra Low 

Voltage (SELV) basados en los estándares de 
seguridad recogidos en IEC 60950. La instala-
ción y el mantenimiento de la unidad sólo los 
podrá realizar personal técnico cualificado.

The unit is only to be operated 
with voltages that comply with the 
Safety Extra-Low Voltage (SELV)  

requirements in safety standards based on IEC 
60950. This unit is only to be installed and 
maintained by trained, qualified personnel.

1.6 CERRAR LA UNIDAD DEL SENSOR / 

CLOSING THE RADAR SENSOR UNIT

click

2.2 ALCANCE DE LA DETECCIÓN  
     

DIMENSION OF THE DETECTION AREA

1

2

3

1

10 Sek./sec.

2

3

Introducir la cubierta desde la parte superior y presionar hasta que

Insert the cover from the top and press until it clicks in place

DOMINO 11XX, RC y otros modelos / 

DOMINO 110X, other versions

Sensor captador de movimientos para la detección de objetos incorporado en puertas automáticas.

Radar motion sensor unit for the detection of objects for automatic gates.

1 Alimentación CA/CC  marrón
2 Alimentación CA/CC  verde
3 relé principal 

blanco

4 relé principal  

amarillo

Relé de vehículos   

gris

Relé de vehículos  

rosa

Ángulo de inclinación 30°
y sensibilidad máx.

1 Power supply AC/DC  brown
2 Power supply AC/DC  green
3 Main relay  

white

4 Main relay  

yellow

Vehicle relay   

grey

Vehicle relay    

pink

2

1

1) Antenna     

  

2) IR-Receiver
3) IR-Transmitter  
4) Terminal (power supply / main relay)
5) Terminal (vehicle relay)
6) Button / Menu
7) Button / Value
8) LED

3

Detection area angle 30° 
Sensitivity max.

2.3 SUSTITUCIÓN DE LA ANTENA / 

CHANGE OF THE ANTENNA

Desde delante, tras el montaje!

Do not open the cover from top!

Opción del programa de accesorios 4tec. 
Simplemente sustituyendo la antena se puede 
modificar el alcance de detección. Para sustitu-
irla se extraerá con precaución utilizando
dos dedos y seguidamente se montará la 
antena nueva.

To change the antenna, withdraw it carefully 
with two fingers and then insert the new  
antenna

.

Componentes sensibles
a la electroestática.

Static sensitive devices.

No se deben utilizar metálicas para
sustituir la antena.

To change the antenna  
do not use any metallic tools!

4

5

7

6

8

Altura de montaje / 

Fitting height: 5m

Altura de montaje / 

Fitting height: 7m

Содержание 1100 RC

Страница 1: ...e la unidad sólo los podrá realizar personal técnico cualificado The unit is only to be operated with voltages that comply with the Safety Extra Low Voltage SELV requirements in safety standards based on IEC 60950 This unit is only to be installed and maintained by trained qualified personnel 1 6 CERRAR LA UNIDAD DEL SENSOR CLOSING THE RADAR SENSOR UNIT click 2 2 ALCANCE DE LA DETECCIÓN Dimension ...

Страница 2: ... min max 50 2 5 ALCANCE DE DETECCIÓN SENSIBILIDAD SIZE OF THE DETECTION AREA SENSITIVITY El alcance de detección puede modificarse con las teclas o con el mando a distancia The sensitivity potentiometer control enables the size of the detection area to be adjusted Ejemplos de utilización Examples of use Puerta con entrada separada para personas control de la puerta con 1 entrada detección de vehíc...

Страница 3: ...tecla MENÚ o VALOR se interrumpe el código de parpadeo brevemente y se emite el valor ajustado Cada que vez que se pulsa la tecla se guarda automáticamente el ajuste When the MENU or VALUE buttons be pushed the flashing code stops and restarts flashing with the new value After each change the setting will be automatically saved 3 2 INICIO iniciar la programación START Activate programming mode 3 5...

Страница 4: ...0X RC find adress address 1 address 2 address 3 address 4 address 5 Domino 100X RC Domino 100X RC 4 TEC AG Domino 100X RC enter code enter code repeat code sensitivity detection mode output hold time relay contact fade out cross traff door open Domino 100X RC sensitivity detection mode output hold time relay contact fade out cross traff door open Domino 100X RC Empfindlichkeit Erfassungsmodus Halt...

Страница 5: ...hkeit Erfassungsmodus Haltezeit Ausgang Relaiskontakt Querverkehrausbl Tür offen sensitivity read value 1 minim 2 3 4 5 Domino 1100 RC output hold time relay contact fade out cross traff reset code stop connection Domino 1100 RC access with code lock access access without code sensitivity read value 1 minim 2 3 4 5 sensitivity 1 minim 2 3 4 5 7 sensitivity detection mode vehicle detection output h...

Страница 6: ... the following website www 4tec ag ch Margen de temperaturas 20 C hasta 60 C 4 F hasta 140 F Temperature range 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F Humedad del aire 0 hasta 90 relativa sin condensación Atmospheric humidity 0 to 90 RH non condensing Clase de protección IP54 Protection class IP54 Material de la carcasa Placa base ABS cubierta policarbonato Housing material Ground plate ABS cover Polycarbonat...

Отзывы: