manualshive.com logo in svg
background image

17

3.  Cierre y bloquee la hebilla inferior (

8

), y ajuste la longitud de la 

correa.

OPERACIÓN

Conexión al adaptador (Fig. 9 y 10)

Conecte el receptáculo (

13

) de la batería al enchufe del adaptador 

(

1

).

Para conectar los receptáculos, alinee los terminales de conexión 

y  presiónelos  hacia  dentro,  y  después  gire  el  receptáculo  para 

apretarlos.

Después conecte el adaptador a las herramientas.

El  bolsillo  (

4

)  resulta  útil  para  guardar  el  adaptador 

temporalmente.

Carga de la batería (Fig. 11)

Retire  la  tapa  (

14

),  y  después  conecte  el  enchufe  de  carga  al 

receptáculo de carga, después enchufe el cargador a la toma de 

corriente.

La  lámpara  indicadora  se  enciende  durante  la  carga.  La  luz  se 

apaga cuando se completa la carga.

Cuando la carga se haya completado, retire la batería y vuelva a 

poner la tapa.
La tabla siguiente indica los tipos de batería, el número de celdas 

y la capacidad nominal que puede cargar el cargador de baterías.

Cargador 

de 

baterías

Tipo de 

batería

Tensión 

(V)

Número 

de celdas

Capacidad 

(mAh)

Tiempo 

de carga 

(horas)

LG-3600 K Li-ion

36

60

12.000

(Aprox.) 3

MANTENIMIENTO

Para  mantener  la  SEGURIDAD  y  FIABILIDAD  del  producto,  las 

reparaciones,  el  mantenimiento  o  ajuste  deberán  ser  realizados 

en  Centros  Autorizados  o  Servicio  de  Fábrica  de  Dolmar, 

empleando siempre repuestos Dolmar.

No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares 

cuando  limpie  la  batería.  Podría  resultar  en  descoloración, 

deformación o grietas.

Debido  a  nuestro  continuado  programa  de  investigación  y 

desarrollo, las especificaciones indicadas aquí están sujetas a 

cambio sin previo aviso.

PORTUGUÊS

SÍMBOLOS

A.  Leia o manual de instruções.

B.  ISOLAMENTO DUPLO

C.  Não coloque a bateria em curto-circuito.

D.  Recicle sempre as baterias.

E.  Não exponha a bateria à água ou à chuva.

F.  Não destrua a bateria queimando-a.

G. Apenas utilização em interiores

H.  Apenas para os países da União Europeia

Não  deite  equipamentos  elétricos  nem  baterias  no  lixo 

doméstico!

Em  conformidade  com  as  Diretivas  Europeias  referentes 

à  Eliminação  dos  Equipamentos  Elétricos  e  Eletrónicos 

e  Baterias  e  Acumuladores  e  Eliminação  de  Baterias  e 

Acumuladores e à sua implementação de acordo com as leis 

nacionais, os equipamentos elétricos e os pacotes de baterias 

que tenham atingido o fim da sua vida útil de utilização têm de 

ser recolhidos separadamente e entregues em instalações de 

reciclagem ambientalmente compatíveis.

COMPATIBILIDADE

Não utilize esta bateria com cultivadores, cortadores de relva ou 

alguns  dos  cortadores  de  escova/aparadores  de  relva.  No  caso 

os  cortadores  de  escova/aparadores  de  relva,  utilize  a  bateria 

apenas com as ferramentas marcadas com ○.

A  marca  está  localizada  na  porta  de  inserção  da  bateria  da 

ferramenta. 

(Fig. 2)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A 

BATERIA

1.  Antes  de  utilizar  a  bateria,  leia  todas  as  instruções  e 

indicações  de  precauções  sobre  a  bateria  e  o  produto  que 

utiliza a bateria.

2.  Não desmonte a bateria.

3.  Se  o  tempo  de  funcionamento  se  tornar  excessivamente 

curto,  pare  o  funcionamento  imediatamente.  Pode  resultar 

em  sobreaquecimento,  possíveis  queimaduras  e  mesmo 

explosão.

4.  Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-o com água e consulte 

imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5.  Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1)  Não toque nos terminais com qualquer material condutor.

(2)  Evite  guardar  a  bateria  juntamente  com  outros  objetos 

metálicos tais como pregos, moedas, etc.

(3)  Não exponha a bateria à água ou à chuva.

Um  curto-circuito  da  bateria  pode  provocar  um  enorme  fluxo 

de  corrente,  sobreaquecimento,  possíveis  queimaduras  e 

mesmo uma avaria.

6.  Não  guarde  a  ferramenta  e  a  bateria  em  locais  onde  a 

temperatura possa atingir ou exceder 50°C.

7.  Não  destrua  a  bateria  por  meio  de  incineração  mesmo  que 

esteja  gravemente  estragada  ou  completamente  gasta.  O 

cartuxo da bateria pode explodir num incêndio.

8.  Tenha  cuidado  para  não  deixar  cair  ou  dar  pancadas  na 

bateria.

9.  Não utilize uma bateria que tenha caído ou que tenha levado 

uma pancada forte.

Instruções de segurança adicionais:

1.  Verifique  se  todos  os  parafusos  nas  cabeças  de  batente  da 

bateria estão bem apertados.

2.  Quando  ligar  a  bateria,  certifique-se  de  que  o  interruptor  de 

ligar/desligar  a  ferramenta  está  desligada.  Caso  contrário,  a 

ferramenta  pode  começar  a  funcionar  involuntariamente  e 

provocar ferimentos pessoais.

3.  Verifique  se  a  bateria  está  firmemente  assente  na  cablagem 

antes de utilizar.

4.  Não utilize a bateria em locais elevados. Caso contrário, pode 

provocar acidentes ligados a quedas.

5.  Tome sempre o máximo de atenção com as peças rotativas da 

máquina.  Caso  utilize  uma  ferramenta  cujas  peças  rotativas 

podem ficar perto do seu corpo, retire a cablagem e coloque a 

bateria no solo. Caso contrário, a cablagem pode ser enredada 

pela ferramenta, resultando em ferimentos pessoais.

6.  Para armazenamento, mantenha a bateria dentro da caixa de 

cartão junto com o manual de instruções.

7.  De  acordo  com  as  Recomendações  da  NU  referentes  ao 

Transporte  de  Produtos  Perigosos,  bem  como  com  outros 

regulamentos,  a  bateria  é  classificada  como  um  produto 

perigoso. A bateria é uma bateria de iões de lítio. As baterias 

de iões de lítio e o eletrólito utilizado nas baterias de iões de 

lítio estão sujeitos a esses regulamentos.

8.  Quando  se  transporta  a  bateria  por  superfície  ou  ar,  é 

obrigatório  o  proprietário  submeter  um  pedido  de  transporte 

para  produtos  perigosos,  juntamente  com  as  embalagens 

necessárias  para  o  transporte  de  baterias.  Caso  pretenda 

transportar  a  bateria,  será  responsável  pela  mesma  na 

qualidade de “proprietário” da bateria.

Em conformidade com as ICAO TI e IATA DGR, a bateria não 

pode ser transportada em voos de passageiros, mas apenas 

em voos de carga.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria:

1.  Nunca recarregue uma bateria completamente carregada.

2.  O carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3.  Carregue  a  bateria  à  temperatura  ambiente  entre  os  10°C  e 

os 40°C. Deixe os cartuchos de bateria quentes arrefecerem 

antes de os carregar.

4.  Carregue  a  bateria  uma  vez  a  cada  seis  meses  se  não  for 

utilizá-la por um longo período de tempo.

Nota:

O método de reciclagem pode diferir de país para país ou de 

estado  (província)  para  estado  (província).  Consulte  o  Centro 

ou o Distribuidor autorizado da Dolmar mais próximo.

Содержание AD-3612

Страница 1: ...ia AD 3612 Manuale di istruzioni originale P10 NL Accu AD 3612 Oorspronkelijke instructie handleiding P12 E Batería AD 3612 Manual de instrucciones original P15 P Bateria AD 3612 Manual de Instruções Originais P17 DK Akku AD 3612 Original brugsanvisning S19 GR Μπαταρία AD 3612 Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών Σ21 TR Batarya AD 3612 Orijinal Kullanım Kılavuzu S23 ...

Страница 2: ... A B C D E F G H 2 1 3 9 5 7 6 8 4 1 9 2 3 ...

Страница 3: ... 11 10 4 5 12 7 6 6 7 8 1 13 8 9 4 14 2 10 11 ...

Страница 4: ...e falling accidents 5 Always pay attention for tool s rotating part In case you use the tool of which rotating part is possibly be placed near your body remove the harness and place the battery on the ground Otherwise the harness may be entangled by the tool and result in personal injury 6 For storage keep the battery in the carton box with the instruction manual 7 The battery is classified as dan...

Страница 5: ...indicator lamps do not light even after charging is complete the battery has reached the end of its service life When the upper two and lower two indicator lamps light alternately the battery may have malfunctioned Contact your local Dolmar service center to request inspection and or repair The indicated capacity may be lower than the actual level during use or immediately after using the tool Dep...

Страница 6: ...lémentaires 1 Vérifiez que les vis des têtes d arrêt de la batterie sont bien serrées 2 Lorsque vous activez la batterie vérifiez que l interrupteur de l outil est sur OFF arrêt Sinon l outil risque de démarrer accidentellement et de causer des blessures 3 Vérifiez que la batterie est bien fixée au harnais avant toute utilisation 4 N utilisez pas la batterie dans un endroit en hauteur Le non respe...

Страница 7: ...alement élevé Il faut alors mettre l outil hors tension retirer l adaptateur de l outil et arrêter l application qui cause la surcharge Remontez ensuite l adaptateur et remettez l outil sous tension pour redémarrer Surchauffe En cas de surchauffe de la batterie l alimentation est automatiquement coupée L outil ne démarre pas même lorsque vous le mettez en marche Il faut alors arrêter d utiliser la...

Страница 8: ...se die an Akku und Akkuprodukt angebracht sind 2 Der Akku darf nicht zerlegt werden 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztlic...

Страница 9: ...rgesehen Betreiben Sie das Werkzeug nicht während des Ladens Ziehen Sie stets den Netzstecker ab bevor Sie Verbindungen mit dem Akku herstellen oder trennen Unterlassen Sie jeglichen Versuch nicht wiederaufladbare Batterien zu laden BEZEICHNUNG DER TEILE Abb 1 1 Adapter 2 Ladegerät 3 Akkuanzeige 4 Tasche 5 Tragegurt 6 Obere Schnalle 7 Schulterriemen 8 Untere Schnalle 9 EIN AUS Schalter FUNKTIONSBE...

Страница 10: ...otrebbe raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la batteria anche se è danneggiata severamente o completamente usurata La cartuccia batteria potrebbe esplodere nel fuoco 8 Stare attenti a non far cadere la batteria o a non farle subire colpi Das Akku Schutzsystem arbeitet Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor Hinweis Wenn nur die unterste Anzeigelampe blinkt oder keine der ...

Страница 11: ...O I RISCHI CHE COMPORTA I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE CON L UTENSILE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE NON DEVONO ESSERE FATTE DAI BAMBINI SENZA SUPERVISIONE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento del caricatore della batteria ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incidenti caricare soltanto la batteria ricaricabile DOLMAR Altri tipi...

Страница 12: ...are la posizione della fibbia superiore 6 Chiudere e bloccare la fibbia superiore e regolare la lunghezza della sua cinghia 3 Chiudere e bloccare la fibbia inferiore 8 e regolare la lunghezza della sua cinghia UTILIZZO Collegamento all adattatore Fig 9 e 10 Collegare la presa 13 della batteria alla spina dell adattatore 1 Per collegare le prese allineare i terminali di collegamento premerli dentro...

Страница 13: ...u werkt met een inwendige lithiumionenbatterij De lithiumionenbatterij en de elektrolyt binnenin de lithiumionenbatterij vallen onder dergelijke regelingen 8 Bij vervoer van de accu over land of door de lucht dient u een schriftelijk verzoek in te dienen voor het vervoer van gevaarlijke voorwerpen en te zorgen voor de noodzakelijke verpakking door de eigenaar van de accu Bij vervoer van de accu dr...

Страница 14: ... zal het gereedschap niet meer werken In deze gevallen laadt u de accu opnieuw op Wanneer er na volledig opladen van de accu geen twee of meer lampjes oplichten is de accu zodanig versleten dat u die niet meer kunt gebruiken Wanneer de bovenste twee en de onderste twee indicatorlampjes afwisselend knipperen kan er een storing in de accu zijn opgetreden Verzoek dan uw plaatselijke Dolmar onderhouds...

Страница 15: ...se arroja al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería 9 No utilice una batería que se haya caído o golpeado Instrucciones de seguridad adicionales 1 Compruebe que todos los tornillos de las cabezas de apoyo de la batería están firmemente apretados 2 Cuando vaya a encender la batería asegúrese de que el interruptor de la herramienta está desactivado De lo contrario la herramient...

Страница 16: ...encenderla En esta situación deje de utilizar la batería retire el adaptador de la herramienta y después deje enfriar la batería Tensión baja en la batería La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no funciona En esta situación retire el adaptador de la herramienta y vuelva a cargar la batería La carga no comenzará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando ...

Страница 17: ...eaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave o com água e consulte imediatamente um médico Pode resultar em perca de visão 5 Não coloque a bateria em curto circuito 1 Não toque nos terminais com qualquer material condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou ...

Страница 18: ...rior 7 Correia de ombro 8 Fivela inferior 9 Interruptor ON OFF DESCRIÇÃO FUNCIONAL Funcionamento do interruptor Fig 3 Para ligar a bateria prima o interruptor de ligar desligar 9 Para desligar a bateria prima novamente o interruptor Sistema de proteção da bateria A bateria está equipada com um sistema de proteção Este sistema desativa o fornecimento de energia automaticamente a fim de prolongar a ...

Страница 19: ...n B DOBBELT ISOLERING C Kortslut ikke akkuer D Genbrug altid akkuer E Udsæt ikke akkuer for vand eller regn F Destruér ikke akkuer ved at brænde dem G Kun indendørs brug H Kun for EU lande Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller akkuer sammen med husholdningsaffald I henhold til de europæiske direktiver om udtjent elektrisk og elektronisk udstyr og akkuer og akkumulatorer og udtjente akkkuer og akkum...

Страница 20: ...rgenerator eller et DC strømudtag Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Udfør opladning på god afstand af flygtigt brændbart materiale såsom benzin maling gas lim etc Skil ikke opladeren ad Akku opladeren er kun beregnet til at oplade interne akkutyper fra DOLMAR Anvend ikke maskinen under opladning Afbryd altid strømforsyningen inden du udfører eller afbryder tilslutninger til akkuen Forsøg ikk...

Страница 21: ... forskningsprogrammer og udvikling kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ A Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών B ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ C Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες D Πάντα να ανακυκλώνετε τις μπαταρίες E Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό ή βροχή F Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά G Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους H Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρι...

Страница 22: ...τη λειτουργία του φορτιστή μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού να φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενη μπαταρία της DOLMAR Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και ζημιά Χρησιμοποιήστε το σωστό φορτιστή για το εργαλείο που θα φορτιστεί Να χειρίζεστε το φορτιστή προσεκτικά Αν πέσει ή συγκρουστεί επάνω σε κάτι ο φορτιστής μπορεί να παραμορφωθεί...

Страница 23: ...άκρο του συνδετήρα 12 2 Ρυθμίστε της θέσης της άνω πόρπης 6 Κλείστε και ασφαλίστε την άνω πόρπη και ρυθμίστε το μήκος ιμάντα 3 Κλείστε και ασφαλίστε την κάτω πόρπη 8 και ρυθμίστε το μήκος ιμάντα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σύνδεση με το τροφοδοτικό Εικ 9 και 10 Συνδέστε το βύσμα 13 της μπαταρίας με βύσμα του τροφοδοτικού 1 Για να συνδέσετε τα βύσματα ευθυγραμμίστε τους ακροδέκτες σύνδεσης και πιέστε μέσα Μετά γυρί...

Страница 24: ...emenin yapılması gerekir Bataryayı taşımanız durumunda eşyanın sorumluluğu mal sahibi olarak sizin üzerinizde olacaktır ICAO TI ve IATA DGR doğrultusunda batarya yolcu uçaklarıyla taşınamaz ve ancak kargo uçaklarıyla taşınabilir Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Tam dolu bir bataryayı asla yeniden şarj etmeyin 2 Aşırı şarj etme bataryanın kullanım ömrünü kısaltır 3 Bataryayı 10 C 40 C oda sıca...

Страница 25: ...Belirtilen kapasite aletin kullanımı sırasındaki veya kullanımından hemen sonraki gerçek seviyeden daha düşük olabilir Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak kalan batarya kapasitesi doğru görüntülenmeyebilir MONTAJ Bataryanın kayış takımına takılması ve çıkarılması Bataryayı takarken veya çıkarırken düz bir yüzeye yerleştirin Bataryayı takmak için Şek 5 Kayış takımındaki delikleri...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...BL36120A DOLMAR 10L 0514 IDE DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Отзывы: