background image

INFORMATIONS DE SECURITE 

 

1. Lire les instructions suivantes. 
2. Conserver  ce  manuel. 
3. Faire  attention  aux avertissements. 
4. Suivre toutes les instructions. 
5. N’utiliser pas l’appareil près de l’eau. 
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux. 
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 
8. Ne pas installer près des sources de chaleur tels que radiateur, cuisinière ou tout autre appareil qui 

produit de la chaleur. 

9. Ne pas abîmer le cordon d’alimentation. Consulter un électricien si le cordon est abîmé. 
10. Ne pas marcher sur les cordons d’alimentation. 
11. Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant. 
12. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un stand, un trépied ou une table instable, cela pourrait 

causer des dommages sérieux à un enfant ou à un adulte. 

13. Sur l’accomplissement de tout le service ou réparations à ce produit, demander à technician 
qualifié d’exécuter des contrôles de sécurité pour déterminer que le produit est en condition 
de fonctionnement approprié. 
14. Le cordon d’alimentation est utilisé comme un dispositif de déconnexion, il doit être en parfait état de 

fonctionnement. 

15. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par des objets, tels que journal, 

vêtements, rideaux, etc. 

16. Aucune flamme ne doit être posée sur l'appareil. 
17. L'appareil doit être utilisé dans des conditions normales de température. 
18. L'appareil ne doit pas être exposé aux projections et aux éclaboussures et aucun récipient rempli 

d'eau ne doit être placé sur l'appareil. 

 
 

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risqué d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à 
l’humidité.L’appareil ne doit pas être exposé à des projections de liquids et aucun object rempli de liquids, 
tells que des vases, ne doit être place surl.l’qppare. 

 

AVERTISSEMENT:

 Pour réduire les risques de chocs électriques, 

ne pas ouvrir I’appareil. Référez-vous à un personnel qualifié. 

 

 
 
 

Ce logo vous indique la presence de

tension dangereuse

, il y a risqué de choc électrique. 

 

 
 
 

Ce logo vous indique des operations de maintenance importante. 

 

ATTENTION

Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas une rallonge électrique. 

 

 

 

            DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

Содержание DDM-3000

Страница 1: ...1 DDM 3000 4 Channel DJ Mixer USER MANUAL ENGLISH P 2 P7 GUIDE DE L UTILISATEUR FRAN AIS P 8 P 13 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 14 P 19 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P 20 P 25...

Страница 2: ...has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 WARNING To reduce the risk of fire or el...

Страница 3: ...put This is a balanced stereo output carrying the main output signal controlled by 23 4 Main stereo output This is an unbalanced out carrying the same signal as output 3 5 Zone Booth stereo output Thi...

Страница 4: ...el adjustment Allows to set the level of the respective microphone to the desired level Please note that this control is intended to work together with the on off switch 14 Hence the adjustment range...

Страница 5: ...ut 5 25 Balance control for main output Determines the ration of left right output levels at outputs 3 and 4 26 Main level meter Displays the output level at outputs 3 and 4 27 Mono Stereo switch for...

Страница 6: ...he main output signal 38 Kill switches Two sets of switches one set assigned to the left side of the crossfader the other set assigned to the right side of the crossfader Each set contains of three sw...

Страница 7: ...s first then your mixer and finally any amplifiers When turning off always reverse this operation by turning off amplifiers then your mixer and then input devices SPECIFICATIONS Power source AC 230V 5...

Страница 8: ...it est en condition de fonctionnement appropri 14 Le cordon d alimentation est utilis comme un dispositif de d connexion il doit tre en parfait tat de fonctionnement 15 Les ouvertures de ventilation n...

Страница 9: ...reil Veiller teindre l appareil lorsque celui ci n est pas utilis 3 Sortie st r o principale Sortie st r o sym trique qui contr le le signal st r o principal command par 23 4 Sortie st r o principale...

Страница 10: ...nore du micro Permet d ajuster le niveau du signal du microphone Veuillez noter que cette commande est destin e tre utilis e avec le bouton on off 14 La commande de r glage est donc con ue pour fourni...

Страница 11: ...ie principale D termine le niveau droite gauche du signal de sortie aux sorties 3 et 4 26 Indicateur de volume principal Affiche le niveau de sortie aux sorties 3 et 4 27 Bouton Mono St r o pour la so...

Страница 12: ...e 36 mais pour le signal de sortie principal 38 Boutons Kill Deux sets de boutons un attribu au c t gauche du crossfader l autre au c t droit Chaque set se compose de trois boutons qui permettent de c...

Страница 13: ...mixage et finalement les amplificateurs Au moment de l teindre effectuer cette op ration dans le sens inverse en commen ant par teindre les amplificateurs ensuite la table de mixage et finalement les...

Страница 14: ...ssigkeitseintritt Wasser und Sturzsch den oder Funktionsst rungen ohne sichtbare Ursache nur von qualifiziertem Fachpersonal durchf hren 15 WARNUNG Um das Risiko eines Stromschlags oder eines Feuers...

Страница 15: ...wenn es nicht benutzt wird 3 Hauptstereoausgang Das ist ein symmetrischer Stereoausgang durch den das von 23 gesteuerte Hauptausgangssignal erfolgt 4 Hauptstereoausgang Das ist ein unsymmetrischer Aus...

Страница 16: ...el der jeweiligen Mikrofone auf den gew nschten Pegel einzustellen Bitte beachten Sie dass diese Steuerung auf die Ein Aus Schalter 14 abgestimmt sein soll Daher wurde der Einstellbereich ausgew hlt u...

Страница 17: ...nis der linken rechten Ausgangspegel an den Ausg ngen 3 und 4 fest 26 Hauptpegelanzeige Zeigt den Ausgangspegel an den Ausg ngen 3 und 4 an 27 Mono Stereoschalter f r den Hauptausgang Erm glicht den H...

Страница 18: ...r Zwei Schalters tze ein Satz ist der linken Seite des Crossfaders zugeordnet der andere Satz ist der rechten Seite des Crossfaders zugeordnet Jeder Satz enth lt drei Schalter mit denen der jeweilige...

Страница 19: ...immer zuerst dann Ihr Mischpult und schlie lich die Verst rker ein Kehren Sie diese Reihenfolge beim Ausschalten immer um indem Sie die Verst rker danach Ihr Mischpult und dann die Eingangsger te aus...

Страница 20: ...of andere manier beschadigd is bijvoorbeeld door een beschadigde voedingskabel of stekker als er vloeistof op het toestel gemorst is of er voorwerpen ingevallen zijn als het toestel werd blootgesteld...

Страница 21: ...et in gebruik 3 Hoofd stereo output Dit is een gebalanceerde stereo output die het hoofd outputsignaal verstuurt bediend door 23 4 Hoofd stereo output Dit is een gebalanceerde stereo output die hetzel...

Страница 22: ...oon level regeling Stelt het niveau in van de betreffende microfoon op het gewenste niveau Merk op dat deze toets bedoeld werd voor gebruik met de aan uit schakelaar 14 Daarom werd het regelbereik gek...

Страница 23: ...or de hoofdoutput Bepaalt de ratio van de links rechts outputniveaus aan outputs 3 en 4 26 Main niveaumeter Toont het outputniveau aan outputs 3 en 4 27 Mono Stereo schakelaar voor hoofdoutput Schakel...

Страница 24: ...tie zoals in 36 maar voor het hoofdoutput signaal 38 Kill schakelaars Twee stellen schakelaars een set toegekend aan de linkerzijde van de crossfader de andere set toegekend aan de rechterzijde van de...

Страница 25: ...dan de mixer en tot slot de versterkers Bij het uitschakelen wordt deze volgorde omgekeerd eerst de versterkers uitschakelen gevolgd door de mixer en de inputtoestellen SPECIFICATIES Stroomvoorziening...

Отзывы: