background image

19

1.

HOW TO OPERATE: CONTINUED

MODE D’EMPLOI : SUITE

CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN

To adjust height setting, PUSH DOWN and TURN knob (A) to desired height setting.

For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended:

  •Hard floor setting: for use on hard floors only.

  •Low though High settings: Adjust depending on carpet type. 

  •For high pile carpet, use high carpet setting to ease pushing effort. 

*Number of height settings vary per model.
*Le nombre d’ajustements de taille varient par vide.
*Number de los ajustes de altura varía por vacío.

Actual model may vary from images shown.
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton (A)  et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité.

Pour une performance maximale, les réglages de hauteur suivants sont recommandés :

  •Planchers durs » : pour l’usage sur les planchers durs seulement.

  •Réglage bas, moyen ou élevé : Ajuster selon le type de moquette. 

  •Pour nettoyer une moquette à poils longs en toute facilité, choisir la hauteur de moquette plus élevée.

 Para ajustar la posición de altura, EMPUjE hacia abajo y gIRE la perilla (A) hasta la posición deseada.

  •Piso duro: para el uso en pisos duros solamente.

  •Configuraciones Baja, Media y Alta: ajuste según el tipo de moqueta. 

  •Para moqueta de pelo largo, utilice la configura ción de moqueta alta a fin de empujar con mayor facildad. 

CARPET HEIGHT ADJUSTMENT*

RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR DU TAPIS*

AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS*

E

E

E

F

F

F

S

S

S

A

•IMPORTANT• 

If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting.

•IMPORTANT•

S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur, tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.

•IMPORTANTE•

Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta.

18

HOW TO OPERATE

FONCTIONNEMENT

FUNCIONAMIENTO

ON-OFF SWITCH / CORD RELEASE

INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE

INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR (ON/OFF) LANZAMIENTO DE LA CUERDA

Plug cord into electrical outlet.  

To turn vacuum ON, push ON/OFF switch (A) once.

To turn vacuum OFF, push switch again.

•IMPORTANT•

When pulling on the cord, yellow tape will identify when the cord is almost fully extended. When red tape is 

visible on the cord, the cord has reached its full length. 

(Do not pull the cord past the red tape.)

•IMPORTANT• 

Lorsque le cordon est tiré, un ruban jaune indique le moment où il est presque entièrement sorti.Lorsque la 

bande rouge est visible sur le cordon, ce dernier a atteint sa longueur maximale. 

(Ne pas tirer le cordon au-

delà de la bande rouge)

•IMPORTANTE• 

Al tirar del cordón, una cinta amarilla le indicará que está casi totalmente extendido. Cuando vea la cinta roja en 

el cable, éste ha alcanzado su máxima longitud de extensión 

(No pase la cinta roja).

Brancher le cordon dans une prise d’alimentation. 

Pour  allumer  l’appareil,  appuyer  sur  l’interrup-teur  Marche 

Arrê (A).

Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica. 

Para  encender  la  aspiradora  (ON),  empuje  el  interruptor  de 

encender y apagar una vez (A).

Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el interruptor de nuevo.

E

E

F

F

S

S

1.

2.

grasp  the  end  of  the  plug  and  pull  to 

release cord from cord reel. 

Saisir l’extrémité de la fiche et tirer pour 

dégager le cordon de l’enrouleur. 

Sujete el extremo del enchufe y tire para 

liberar el cable de la bobina.

A

Содержание UD70200PC

Страница 1: ...O Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA C...

Страница 2: ... partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles con un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo cuando pida información u ordene partes de repuesto El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente ...

Страница 3: ...a le protecteur thermique Indicateur de véri fication du système s est illu miné en rouge ou l aspirateur n aspire pas ou faible puissance de succion 1 Le filtre lavable et ou le filtre avec sub stance filtrante HEPA sont sales 1 Nettoyer le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtran te HEPA 2 Le videpoussière est plein ou obstrué 2 Vider le videpoussière 3 Courroie cassée ou usée 3 Rem...

Страница 4: ...l appareil au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages 33 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum won t run 1 Power cord not firmly plugged into outlet 1 Plug unit in firmly 2 Blown fuse or tripped breaker 2 Check fuse or breaker in home Replace fuse reset breaker in home 3 Thermal Protector activate...

Страница 5: ...la risquerait de l endommager Lorsque le rouleau brosse est installé ne pas laisser l appareil au même endroit pendant de longues périodes de temps car cela pourrait endommager le plancher MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de décharge électrique cet appareil est muni d une fiche polarisée une tige est plus large que l autre Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de courant pol...

Страница 6: ...BO ACCESORIO DE TURBO How To Clean Comment le nettoyer Cómo limpiar To remove hose for tool use press the hose release button A and pull hose end out Clear away debris or obstructions from hose Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To lock back into place push hose into hose tube until you hear a click Pour retirer le tuyau afin d utiliser un accessoire appuyer sur le...

Страница 7: ... des vis puis revisser les six vis Con las letras en la parte exterior de la correa deslice la nueva correa sobre el eje del motor barra metálica D Deslícela luego alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas E Deslícela luego alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas G Una vez que la correa esté en su lugar tire del cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boq...

Страница 8: ...FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO 1 2 3 E E E F F F S S S Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up Remove the 6 screws as shown...

Страница 9: ...efroidi pendant 30 minutes le protecteur thermique est automatiquement réinitialisé et l aspirateur peut de nouveau être utilisé Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci dessus il se peut que l aspirateur ait besoin d entretien 28 Filter Part No 411018002 Numéro de pièce du filtre 411018002 Filtro pieza n 411018002 Filter Part No 411018001 Numéro de pièce du fil...

Страница 10: ...ANTES HEPA CÓMO LIMPIAR 1 2 3 4 E E E E F F F F S S S S Remove dirt cup and twist the dirt cup handle counterclock wise to open and remove lid Pull filter assembly A out of dirt cup and remove Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting Upholstery Tool Place the filter assembly on the dirt cup Line up tabs B on lid with dirt cup body Replace dirt cup lid and twist cloc...

Страница 11: ...n domestiques tel qu il est stipulé dans le Guide de l utilisateur contre les défauts de matériaux et de fabrication Pendant la Période de garantie et tel qu il est décrit dans la présente garantie nous fournirons les pièces et la main d œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États Unis au Canada ou par l intermédiaire du Programme d échanges militai...

Страница 12: ...NTÍA LIMITADA LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación Durante el período de garantía le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier...

Страница 13: ...l filtro y reducir el rendimiento Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad vacíe el contenedor y limpie los filtros con frecuencia AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces mobiles Débrancher avant de le nettoyer ou d en effectuer l entretien Ne pas utiliser l aspirateur si le vide poussière ou les filtres ne sont pas en place Des matières très fines com...

Страница 14: ...POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES Indicateur de vérification du système s est illuminé en rouge 1 Le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtrante HEPA sont sales 1 Nettoyer le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtrante HEPA 2 Le videpoussière est plein ou obstrué 2 Vider le videpoussière 3 L ensemble du filtre cyclonique est encrassé 3 Nettoyer l ensemble du filtre cyclonique se...

Страница 15: ...guera y el accesorio de Turbo pase un trapo húmedo NO sumerja en agua Las demás herramientas de limpieza se pueden lavar en agua tibia con detergente Enjuáguelas y déjelas secar al aire durante 24 horas antes de utilizarlas 15 E F S 1 Handle 2 Carry Handle 3 Dirt Cup Release Button 4 System Check Indicator 5 Dirt Cup 6 Filter Exhaust 7 Height Adjustment 8 Furniture Guard 9 Turbo Tool 10 ON OFF Swi...

Страница 16: ...tuyau en place insérer le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu à ce que vous entendiez un clic A fin de retirar la manguera para usar el accesorio presione el botón de liber ación y tire el extremo de la manguera hacia afuera Para volver a trabarla en su lugar empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic 16 HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE CÓMO ENSAMBLAR 1 1 Insert handl...

Страница 17: ...o está en posición vertical Para evitar que las moquetas los tapetes los muebles y los suelos se dañen evite inclinar el aparato o apoyarlo sobre muebles alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio A La lance sert à rallonger votre tuyau Elle peut être utilisée avec tous les accessoires cidessus B Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces étroits dans...

Страница 18: ... to the next higher setting IMPORTANT S il vous est difficile de pousser l aspirateur tourner le bouton jusqu au réglage supérieur IMPORTANTE Si le cuesta mucho empujar la aspiradora gire la perilla a la siguiente posición más alta 18 HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ON OFF SWITCH CORD RELEASE INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ON OFF LANZAMIEN...

Отзывы: