background image

      CAUTION:

        Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to pre-

vent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or 

furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in the upright position.

      MISE EN GARDE

Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les 

dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer 

l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages. 

Pour l’utilisation d’accessoires, toujours s’assurer que le manche est en position verticale.

      PRECAUCIÓN 

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora 

se  caiga,  siempre  colóquela  al  pie  de  la  escalera,  en  el  suelo.  No  coloque  la  aspiradora  sobre  escaleras  ni 

muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. Al usar accesorios, asegúrese de que el mango esté en 

posición vertical.

21

TOOLS: CONTINUED

ACCESSOIRES : SUITE

ACCESORIOS : CONTINUACIÓN

To attach tool or wand to hose, push firmly into place. 

REMOVING HOSE

FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES

CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS

STAIR CLEANING

NETTOYAGE D’ESCALIERS

LIMPIEZA DE ESCALERAS

ATTACH WAND AND TOOLS

FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES

CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS

1.

2.

E

E

F

F

S

S

Pour fixer un accessoire ou la lance sur le tuyau, appuyer pour 

l’insérer jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 

Para conectar el accesorio o el tubo a la manguera, empújelos 

firmemente en su lugar. 

      WARNING 

Unplug  before  connecting  the  Turbo 

Tool.

      AVERTISSEMENR

Débrancher  l’aspirateur  avant  de 

brancher l’accessoire de turbo.

      ADVERTENCIA 

Desenchufe  la  aspiradora  antes  de 

conectar el accesorio de Turbo.

      CAUTION:

Not to be used for grooming a pet.

      MISE EN GARDE :

Ne pas utiliser pour toiletter un animal.

      PRECAUCIÓN :

No se debe utilizar para acicalar mascotas.

!

!

!

!

!

!

To  remove  hose  for  tool  use,  press 

the  hose  release  button  and  pull  hose 

end out. 

To lock back into place, push hose into 

hose tube until you hear a click.
Pour  retirer    le  tuyau  afin  d’utiliser 

un  accessoire,  appuyer  sur  le  bouton 

de  dégagement  du  tuyau  et  retirer 

l’extrémité du tuyau. 

Pour  réenclencher  le  tuyau  en  place, 

insérer  le  tuyau  dans  le  tube  pour  le 

tuyau  jusqu’à  ce  que  vous  entendiez 

un clic.
A fin de retirar la manguera para usar 

el accesorio, presione el botón de liber-

ación y tire el extremo de la manguera 

hacia afuera. 

Para  volver  a  trabarla  en  su  lugar, 

empuje la manguera dentro del tubo de 

la manguera hasta que escuche un clic.

16

HOW TO ASSEMBLE

ASSEMBLAGE

CÓMO ENSAMBLAR

1.

1.

Insert  handle  section  into  vacuum  base.  Push  

down firmly. Using a Phillips screwdriver, fasten 

(1) large screw behind handle into vacuum base.

Insérer  le  manche  dans  la  base  de  l’aspirateur 

en appuyant fermement. À l’aide d’un tournevis 

à tête cruciforme, serrer une (1) vis à l’arrière du 

manche dans la base de l’aspirateur.
Inserte la sección del mango dentro de la base de 

la aspiradora. Presione hacia abajo firmemente. 

Utilizando  un  destornillador  Phillips,  ajuste  el 

tornillo  detrás  del  mango  (1)  dentro  de  la  base 

de la aspiradora.

Attach  Turbo  Tool  to  handle  and  snap  securely 

into place.
Fixer fermement le bas de l’accessoire de Turbo 

et le pivot dans la pince.

Asegure  el  clip  del  accesorio  de  Turbo  sobre 

los rebordes en el lateral del mango. Conecte la 

parte inferior del accesorio de mano turboaccio-

nado y gire dentro del clip hasta que esté seguro

Lay unit down on its back. Using Phillips screw-

driver  again,  fasten  2  small  screws  into  front 

lower handle as shown. 
Coucher l’appareil sur le dos. À l’aide du même 

tournevis à tête cruciforme, serrer 2 petites vis 

dans  le  bas  de  la  partie  avant  du  manche,  tel 

qu’il est illustré.

Extienda  la  unidad  sobre  su  parte  posterior. 

Utilizando un destornillador Phillips nuevamente, 

ajuste los 2 tornillos pequeños dentro del mango 

delantero inferior como se muestra.

Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage 

area on left back side (A) of vacuum and place Dusting 

Brush on right back side (B) of vacuum as shown.

Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire glisser 

dans  le  compartiment  pour  accessoires  sur  le  côté 

gauche  au  dos  (A)  de  l’aspirateur  et  placer  la  brosse 

pour tissus d’ameublement sur le côté droit au dos (B) 

de l’aspirateur, tel qu’illustré.
Coloque el accesorio para hendiduras en el tubo y des-

lícelo dentro del área de almacenamiento del accesorio 

en  la  parte  posterior  izquierda  (A)  de  la  aspiradora  y 

coloque el accesorio para tapizados en la parte posterior 

derecha (B) de la aspiradora, como se muestra.

2.

2.

E

E

E

E

F

F

F

F

S

S

S

S

ATTACH HANDLE

FIXER LA POIGNÉE

COLOQUE EL MANGO

POSITION TOOLS

INSTALLER LES ACCESSOIRES

UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS

A

B

BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание UD70200PC

Страница 1: ...O Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA C...

Страница 2: ... partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles con un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo cuando pida información u ordene partes de repuesto El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente ...

Страница 3: ...a le protecteur thermique Indicateur de véri fication du système s est illu miné en rouge ou l aspirateur n aspire pas ou faible puissance de succion 1 Le filtre lavable et ou le filtre avec sub stance filtrante HEPA sont sales 1 Nettoyer le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtran te HEPA 2 Le videpoussière est plein ou obstrué 2 Vider le videpoussière 3 Courroie cassée ou usée 3 Rem...

Страница 4: ...l appareil au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages 33 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum won t run 1 Power cord not firmly plugged into outlet 1 Plug unit in firmly 2 Blown fuse or tripped breaker 2 Check fuse or breaker in home Replace fuse reset breaker in home 3 Thermal Protector activate...

Страница 5: ...la risquerait de l endommager Lorsque le rouleau brosse est installé ne pas laisser l appareil au même endroit pendant de longues périodes de temps car cela pourrait endommager le plancher MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de décharge électrique cet appareil est muni d une fiche polarisée une tige est plus large que l autre Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de courant pol...

Страница 6: ...BO ACCESORIO DE TURBO How To Clean Comment le nettoyer Cómo limpiar To remove hose for tool use press the hose release button A and pull hose end out Clear away debris or obstructions from hose Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To lock back into place push hose into hose tube until you hear a click Pour retirer le tuyau afin d utiliser un accessoire appuyer sur le...

Страница 7: ... des vis puis revisser les six vis Con las letras en la parte exterior de la correa deslice la nueva correa sobre el eje del motor barra metálica D Deslícela luego alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas E Deslícela luego alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas G Una vez que la correa esté en su lugar tire del cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boq...

Страница 8: ...FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO 1 2 3 E E E F F F S S S Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up Remove the 6 screws as shown...

Страница 9: ...efroidi pendant 30 minutes le protecteur thermique est automatiquement réinitialisé et l aspirateur peut de nouveau être utilisé Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci dessus il se peut que l aspirateur ait besoin d entretien 28 Filter Part No 411018002 Numéro de pièce du filtre 411018002 Filtro pieza n 411018002 Filter Part No 411018001 Numéro de pièce du fil...

Страница 10: ...ANTES HEPA CÓMO LIMPIAR 1 2 3 4 E E E E F F F F S S S S Remove dirt cup and twist the dirt cup handle counterclock wise to open and remove lid Pull filter assembly A out of dirt cup and remove Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting Upholstery Tool Place the filter assembly on the dirt cup Line up tabs B on lid with dirt cup body Replace dirt cup lid and twist cloc...

Страница 11: ...n domestiques tel qu il est stipulé dans le Guide de l utilisateur contre les défauts de matériaux et de fabrication Pendant la Période de garantie et tel qu il est décrit dans la présente garantie nous fournirons les pièces et la main d œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États Unis au Canada ou par l intermédiaire du Programme d échanges militai...

Страница 12: ...NTÍA LIMITADA LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación Durante el período de garantía le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier...

Страница 13: ...l filtro y reducir el rendimiento Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad vacíe el contenedor y limpie los filtros con frecuencia AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces mobiles Débrancher avant de le nettoyer ou d en effectuer l entretien Ne pas utiliser l aspirateur si le vide poussière ou les filtres ne sont pas en place Des matières très fines com...

Страница 14: ...POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES Indicateur de vérification du système s est illuminé en rouge 1 Le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtrante HEPA sont sales 1 Nettoyer le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtrante HEPA 2 Le videpoussière est plein ou obstrué 2 Vider le videpoussière 3 L ensemble du filtre cyclonique est encrassé 3 Nettoyer l ensemble du filtre cyclonique se...

Страница 15: ...guera y el accesorio de Turbo pase un trapo húmedo NO sumerja en agua Las demás herramientas de limpieza se pueden lavar en agua tibia con detergente Enjuáguelas y déjelas secar al aire durante 24 horas antes de utilizarlas 15 E F S 1 Handle 2 Carry Handle 3 Dirt Cup Release Button 4 System Check Indicator 5 Dirt Cup 6 Filter Exhaust 7 Height Adjustment 8 Furniture Guard 9 Turbo Tool 10 ON OFF Swi...

Страница 16: ...tuyau en place insérer le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu à ce que vous entendiez un clic A fin de retirar la manguera para usar el accesorio presione el botón de liber ación y tire el extremo de la manguera hacia afuera Para volver a trabarla en su lugar empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic 16 HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE CÓMO ENSAMBLAR 1 1 Insert handl...

Страница 17: ...o está en posición vertical Para evitar que las moquetas los tapetes los muebles y los suelos se dañen evite inclinar el aparato o apoyarlo sobre muebles alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio A La lance sert à rallonger votre tuyau Elle peut être utilisée avec tous les accessoires cidessus B Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces étroits dans...

Страница 18: ... to the next higher setting IMPORTANT S il vous est difficile de pousser l aspirateur tourner le bouton jusqu au réglage supérieur IMPORTANTE Si le cuesta mucho empujar la aspiradora gire la perilla a la siguiente posición más alta 18 HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ON OFF SWITCH CORD RELEASE INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ON OFF LANZAMIEN...

Отзывы: