CAUTION:
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to pre-
vent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or
furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in the upright position.
MISE EN GARDE
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les
dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages.
Pour l’utilisation d’accessoires, toujours s’assurer que le manche est en position verticale.
PRECAUCIÓN
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora
se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni
muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. Al usar accesorios, asegúrese de que el mango esté en
posición vertical.
21
TOOLS: CONTINUED
ACCESSOIRES : SUITE
ACCESORIOS : CONTINUACIÓN
To attach tool or wand to hose, push firmly into place.
REMOVING HOSE
FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES
CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS
STAIR CLEANING
NETTOYAGE D’ESCALIERS
LIMPIEZA DE ESCALERAS
ATTACH WAND AND TOOLS
FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES
CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS
1.
2.
E
E
F
F
S
S
Pour fixer un accessoire ou la lance sur le tuyau, appuyer pour
l’insérer jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Para conectar el accesorio o el tubo a la manguera, empújelos
firmemente en su lugar.
WARNING
Unplug before connecting the Turbo
Tool.
AVERTISSEMENR
Débrancher l’aspirateur avant de
brancher l’accessoire de turbo.
ADVERTENCIA
Desenchufe la aspiradora antes de
conectar el accesorio de Turbo.
CAUTION:
Not to be used for grooming a pet.
MISE EN GARDE :
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
PRECAUCIÓN :
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
!
!
!
!
!
!
To remove hose for tool use, press
the hose release button and pull hose
end out.
To lock back into place, push hose into
hose tube until you hear a click.
Pour retirer le tuyau afin d’utiliser
un accessoire, appuyer sur le bouton
de dégagement du tuyau et retirer
l’extrémité du tuyau.
Pour réenclencher le tuyau en place,
insérer le tuyau dans le tube pour le
tuyau jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
A fin de retirar la manguera para usar
el accesorio, presione el botón de liber-
ación y tire el extremo de la manguera
hacia afuera.
Para volver a trabarla en su lugar,
empuje la manguera dentro del tubo de
la manguera hasta que escuche un clic.
16
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
1.
1.
Insert handle section into vacuum base. Push
down firmly. Using a Phillips screwdriver, fasten
(1) large screw behind handle into vacuum base.
Insérer le manche dans la base de l’aspirateur
en appuyant fermement. À l’aide d’un tournevis
à tête cruciforme, serrer une (1) vis à l’arrière du
manche dans la base de l’aspirateur.
Inserte la sección del mango dentro de la base de
la aspiradora. Presione hacia abajo firmemente.
Utilizando un destornillador Phillips, ajuste el
tornillo detrás del mango (1) dentro de la base
de la aspiradora.
Attach Turbo Tool to handle and snap securely
into place.
Fixer fermement le bas de l’accessoire de Turbo
et le pivot dans la pince.
Asegure el clip del accesorio de Turbo sobre
los rebordes en el lateral del mango. Conecte la
parte inferior del accesorio de mano turboaccio-
nado y gire dentro del clip hasta que esté seguro
Lay unit down on its back. Using Phillips screw-
driver again, fasten 2 small screws into front
lower handle as shown.
Coucher l’appareil sur le dos. À l’aide du même
tournevis à tête cruciforme, serrer 2 petites vis
dans le bas de la partie avant du manche, tel
qu’il est illustré.
Extienda la unidad sobre su parte posterior.
Utilizando un destornillador Phillips nuevamente,
ajuste los 2 tornillos pequeños dentro del mango
delantero inferior como se muestra.
Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage
area on left back side (A) of vacuum and place Dusting
Brush on right back side (B) of vacuum as shown.
Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire glisser
dans le compartiment pour accessoires sur le côté
gauche au dos (A) de l’aspirateur et placer la brosse
pour tissus d’ameublement sur le côté droit au dos (B)
de l’aspirateur, tel qu’illustré.
Coloque el accesorio para hendiduras en el tubo y des-
lícelo dentro del área de almacenamiento del accesorio
en la parte posterior izquierda (A) de la aspiradora y
coloque el accesorio para tapizados en la parte posterior
derecha (B) de la aspiradora, como se muestra.
2.
2.
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
S
S
ATTACH HANDLE
FIXER LA POIGNÉE
COLOQUE EL MANGO
POSITION TOOLS
INSTALLER LES ACCESSOIRES
UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS
A
B
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!