background image

26

RINSABLE FILTER: HOW TO CLEAN

FILTRE LAVABLE : COMMENT LE NETTOYER

FILTRO ENJUAGABLE:  CÓMO LIMPIAR

1.

2.

3.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Press  dirt  container  release  button  on 

dust cup handle to remove the dirt con-

tainer.  Press  dirt  cup  release  button  (A) 

and  pivot  cup  out.  Twist  the  dirt  cup 

handle  counterclockwise  to  open  and 

remove lid.

Pull tab to remove rinsable filter.

Rinse with water for two minutes or until 

water  runs  clear.  Then  squeeze  out 

excess water. A

llow 24 hours for filter 

to dry completely.

Replace filter, tab side out.

Tirer sur la languette du filtre lavable 

pour le retirer. Rincer à l’eau pendant 2 

minutes  ou  jusqu’à  ce  que  l’eau  soit 

propre. 

Ensuite, essorer le filtre et le 

laisser sécher complètement pen-

dant 24 heures.

 Replacer le filtre en 

plaçant la languette vers l’extérieur.

Tire de la lengüeta para extraer el filtro 

enjuagable.

Enjuague con agua durante dos minu-

tos o hasta que el agua corra limpia. 

Luego escurra para quitar el exceso de 

agua. 

Permita que el filtro se seque 

completamente durante 24 horas.

Vuelva a colocar el filtro, con el lado de 

la lengüeta hacia fuera.

Replace  dirt  cup  lid  and 

twist clockwise until locked 

in position. Replace dirt cup.

Replacer  le  couvercle  du 

vide-poussière et le tourner 

en  sens  horaire  jusqu’à  ce 

qu’il  s’enclenche.  Remettre 

le vide-poussière en place.

Vuelva a colocar la tapa del 

contenedor para polvo y gire 

en sentido horario hasta que 

se  trabe  en  su  posición. 

Vuelva a colocar el depósito 

de polvo.

Appuyer  sur  le  bouton  de  dégagement 

situé  sur  la  poignée  du  vide-poussière 

afin de retirer le vide-poussière. Appuyer 

sur  le  bouton  de  dégagement  du  vide-

poussière  (A)  et  faire  pivoter  le  vide-

poussière pour le retirer. Tourner la poi-

gnée du vide-poussière en sens antiho-

raire pour l’ouvrir, puis retirer le couver-

cle.
Presione  el  botón  de  desenganche  del 

receptáculo  de  polvo  en  el  mango  del 

depósito de polvo para extraer el receptá-

culo  de  polvo.  Presione  el  botón  de 

desenganche del contenedor para polvo 

(A) y haga girar el contenedor hacia fuera. 

Tourner la poignée du vide-poussière en 

sens antihoraire pour l’ouvrir, puis retirer 

le couvercle.

Filter Part No. 304087001

Numéro de pièce du filtre 304087001

Filtro pieza n.° 304087001

TIPO DE FILTRO

F73

TIPO DE FILTRO

F74

TYPE DE FILTRE

F73

TYPE DE FILTRE

F74

FILTER TYPE

F73

FILTER TYPE

F74

For pre-motor filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com 

to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.

For exhaust filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com 

to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour le remplacement du filtre situé avant le moteur, veuillez visiter notre site Web www.

dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Pour acheter en ligne des filtres de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirt-

devil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Para el reemplazo del filtro previo al motor, por favor visite nuestro sitio Web en www.

dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

Para filtros de descarga de repuesto, por favor visite nuestro sitio Web en www.

dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

11

GARANTIE LIMITÉE

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est 

stipulé dans le guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et 

tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon 

état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d'échanges 

militaires américain. 

COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD 

autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de 

service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. 

Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des 

différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant 

le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, 

de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du 

produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à 

tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence 

de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, 

et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le 

transport ou la réparation à domicile du produit. 

La  présente  garantie  ne  s’applique  pas  aux  produits  achetés  hors  des  États-Unis  (ce  qui  comprend  ses  territoires  et 

possessions), hors du Programme d'échanges militaires américain, ou hors du Canada.  La présente garantie ne couvre 

pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.

AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES

La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon 

les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que 

ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.   

CETTE  gARANTIE  EST  L’UNIqUE  gARANTIE  ET  RECOURS  OFFERTS  PAR  ROYAL.  L’ENTREPRISE  DÉCLINE  TOUTE 

RESPONSABILITÉ qUANT À TOUTES LES AUTRES gARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES gARANTIES LIÉES 

À LA qUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAgE PARTICULIER.  ROYAL NE POURRA EN 

AUCUN  CAS  ÊTRE  TENUE  RESPONSABLE  DE  TOUS  DOMMAgES-INTÉRÊTS  SPÉCIAUX  OU  DOMMAgES  INDIRECTS, 

ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE qUELqUE NATURE qUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR 

TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, qU’ILS RELèVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA 

NÉgLIgENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, 

OU qU’ILS DÉCOULENT DE qUELqUE CAUSE qUE CE SOIT.  Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages 

consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas.  La présente garantie 

vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.

Содержание UD70200PC

Страница 1: ...O Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA C...

Страница 2: ... partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles con un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo cuando pida información u ordene partes de repuesto El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente ...

Страница 3: ...a le protecteur thermique Indicateur de véri fication du système s est illu miné en rouge ou l aspirateur n aspire pas ou faible puissance de succion 1 Le filtre lavable et ou le filtre avec sub stance filtrante HEPA sont sales 1 Nettoyer le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtran te HEPA 2 Le videpoussière est plein ou obstrué 2 Vider le videpoussière 3 Courroie cassée ou usée 3 Rem...

Страница 4: ...l appareil au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages 33 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum won t run 1 Power cord not firmly plugged into outlet 1 Plug unit in firmly 2 Blown fuse or tripped breaker 2 Check fuse or breaker in home Replace fuse reset breaker in home 3 Thermal Protector activate...

Страница 5: ...la risquerait de l endommager Lorsque le rouleau brosse est installé ne pas laisser l appareil au même endroit pendant de longues périodes de temps car cela pourrait endommager le plancher MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de décharge électrique cet appareil est muni d une fiche polarisée une tige est plus large que l autre Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de courant pol...

Страница 6: ...BO ACCESORIO DE TURBO How To Clean Comment le nettoyer Cómo limpiar To remove hose for tool use press the hose release button A and pull hose end out Clear away debris or obstructions from hose Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To lock back into place push hose into hose tube until you hear a click Pour retirer le tuyau afin d utiliser un accessoire appuyer sur le...

Страница 7: ... des vis puis revisser les six vis Con las letras en la parte exterior de la correa deslice la nueva correa sobre el eje del motor barra metálica D Deslícela luego alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas E Deslícela luego alrededor del área del cepillo giratorio que no tiene cerdas G Una vez que la correa esté en su lugar tire del cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boq...

Страница 8: ...FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO 1 2 3 E E E F F F S S S Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up Remove the 6 screws as shown...

Страница 9: ...efroidi pendant 30 minutes le protecteur thermique est automatiquement réinitialisé et l aspirateur peut de nouveau être utilisé Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci dessus il se peut que l aspirateur ait besoin d entretien 28 Filter Part No 411018002 Numéro de pièce du filtre 411018002 Filtro pieza n 411018002 Filter Part No 411018001 Numéro de pièce du fil...

Страница 10: ...ANTES HEPA CÓMO LIMPIAR 1 2 3 4 E E E E F F F F S S S S Remove dirt cup and twist the dirt cup handle counterclock wise to open and remove lid Pull filter assembly A out of dirt cup and remove Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting Upholstery Tool Place the filter assembly on the dirt cup Line up tabs B on lid with dirt cup body Replace dirt cup lid and twist cloc...

Страница 11: ...n domestiques tel qu il est stipulé dans le Guide de l utilisateur contre les défauts de matériaux et de fabrication Pendant la Période de garantie et tel qu il est décrit dans la présente garantie nous fournirons les pièces et la main d œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États Unis au Canada ou par l intermédiaire du Programme d échanges militai...

Страница 12: ...NTÍA LIMITADA LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación Durante el período de garantía le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier...

Страница 13: ...l filtro y reducir el rendimiento Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad vacíe el contenedor y limpie los filtros con frecuencia AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces mobiles Débrancher avant de le nettoyer ou d en effectuer l entretien Ne pas utiliser l aspirateur si le vide poussière ou les filtres ne sont pas en place Des matières très fines com...

Страница 14: ...POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES Indicateur de vérification du système s est illuminé en rouge 1 Le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtrante HEPA sont sales 1 Nettoyer le filtre lavable et ou le filtre avec substance filtrante HEPA 2 Le videpoussière est plein ou obstrué 2 Vider le videpoussière 3 L ensemble du filtre cyclonique est encrassé 3 Nettoyer l ensemble du filtre cyclonique se...

Страница 15: ...guera y el accesorio de Turbo pase un trapo húmedo NO sumerja en agua Las demás herramientas de limpieza se pueden lavar en agua tibia con detergente Enjuáguelas y déjelas secar al aire durante 24 horas antes de utilizarlas 15 E F S 1 Handle 2 Carry Handle 3 Dirt Cup Release Button 4 System Check Indicator 5 Dirt Cup 6 Filter Exhaust 7 Height Adjustment 8 Furniture Guard 9 Turbo Tool 10 ON OFF Swi...

Страница 16: ...tuyau en place insérer le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu à ce que vous entendiez un clic A fin de retirar la manguera para usar el accesorio presione el botón de liber ación y tire el extremo de la manguera hacia afuera Para volver a trabarla en su lugar empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic 16 HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE CÓMO ENSAMBLAR 1 1 Insert handl...

Страница 17: ...o está en posición vertical Para evitar que las moquetas los tapetes los muebles y los suelos se dañen evite inclinar el aparato o apoyarlo sobre muebles alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio A La lance sert à rallonger votre tuyau Elle peut être utilisée avec tous les accessoires cidessus B Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces étroits dans...

Страница 18: ... to the next higher setting IMPORTANT S il vous est difficile de pousser l aspirateur tourner le bouton jusqu au réglage supérieur IMPORTANTE Si le cuesta mucho empujar la aspiradora gire la perilla a la siguiente posición más alta 18 HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ON OFF SWITCH CORD RELEASE INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ON OFF LANZAMIEN...

Отзывы: