26
RINSABLE FILTER: HOW TO CLEAN
FILTRE LAVABLE : COMMENT LE NETTOYER
FILTRO ENJUAGABLE: CÓMO LIMPIAR
1.
2.
3.
E
E
E
F
F
F
S
S
S
Press dirt container release button on
dust cup handle to remove the dirt con-
tainer. Press dirt cup release button (A)
and pivot cup out. Twist the dirt cup
handle counterclockwise to open and
remove lid.
Pull tab to remove rinsable filter.
Rinse with water for two minutes or until
water runs clear. Then squeeze out
excess water. A
llow 24 hours for filter
to dry completely.
Replace filter, tab side out.
Tirer sur la languette du filtre lavable
pour le retirer. Rincer à l’eau pendant 2
minutes ou jusqu’à ce que l’eau soit
propre.
Ensuite, essorer le filtre et le
laisser sécher complètement pen-
dant 24 heures.
Replacer le filtre en
plaçant la languette vers l’extérieur.
Tire de la lengüeta para extraer el filtro
enjuagable.
Enjuague con agua durante dos minu-
tos o hasta que el agua corra limpia.
Luego escurra para quitar el exceso de
agua.
Permita que el filtro se seque
completamente durante 24 horas.
Vuelva a colocar el filtro, con el lado de
la lengüeta hacia fuera.
Replace dirt cup lid and
twist clockwise until locked
in position. Replace dirt cup.
Replacer le couvercle du
vide-poussière et le tourner
en sens horaire jusqu’à ce
qu’il s’enclenche. Remettre
le vide-poussière en place.
Vuelva a colocar la tapa del
contenedor para polvo y gire
en sentido horario hasta que
se trabe en su posición.
Vuelva a colocar el depósito
de polvo.
Appuyer sur le bouton de dégagement
situé sur la poignée du vide-poussière
afin de retirer le vide-poussière. Appuyer
sur le bouton de dégagement du vide-
poussière (A) et faire pivoter le vide-
poussière pour le retirer. Tourner la poi-
gnée du vide-poussière en sens antiho-
raire pour l’ouvrir, puis retirer le couver-
cle.
Presione el botón de desenganche del
receptáculo de polvo en el mango del
depósito de polvo para extraer el receptá-
culo de polvo. Presione el botón de
desenganche del contenedor para polvo
(A) y haga girar el contenedor hacia fuera.
Tourner la poignée du vide-poussière en
sens antihoraire pour l’ouvrir, puis retirer
le couvercle.
Filter Part No. 304087001
Numéro de pièce du filtre 304087001
Filtro pieza n.° 304087001
TIPO DE FILTRO
F73
TIPO DE FILTRO
F74
TYPE DE FILTRE
F73
TYPE DE FILTRE
F74
FILTER TYPE
F73
FILTER TYPE
F74
For pre-motor filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com
to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.
For exhaust filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com
to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour le remplacement du filtre situé avant le moteur, veuillez visiter notre site Web www.
dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Pour acheter en ligne des filtres de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirt-
devil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Para el reemplazo del filtro previo al motor, por favor visite nuestro sitio Web en www.
dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
Para filtros de descarga de repuesto, por favor visite nuestro sitio Web en www.
dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
11
GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est
stipulé dans le guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et
tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon
état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d'échanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD
autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de
service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com.
Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des
différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant
le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers,
de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du
produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à
tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence
de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement,
et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le
transport ou la réparation à domicile du produit.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et
possessions), hors du Programme d'échanges militaires américain, ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre
pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon
les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que
ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.
CETTE gARANTIE EST L’UNIqUE gARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ qUANT À TOUTES LES AUTRES gARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES gARANTIES LIÉES
À LA qUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAgE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAgES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAgES INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE qUELqUE NATURE qUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR
TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, qU’ILS RELèVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA
NÉgLIgENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS,
OU qU’ILS DÉCOULENT DE qUELqUE CAUSE qUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages
consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie
vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.