14
15
Line up body of cleaner down
onto nozzle until it snaps into
place and you hear a click.
Raccorder le suceur à
l’aspirateur jusqu’à ce que
vous entendiez le déclic
d’enclenchement
Alinee el cuerpo de la aspi-
radora hacia abajo, hacia
la boquilla, hasta que se
enganche en posición y usted
oiga un chasquido.
ATTACH HANDLE
FIXER LA POIGNÉE
COLOQUE EL MANGO
1.
E
F
S
3.
2.
Attach tool to clip on handle
(A). Slide the dust brush/crev-
ice tool (B) onto tool clip.
Fixer l’accessoire à la pince
située sur le manche (A). Fixer
la brosse à épousseter / le
suceur plat (B) à la pince à
accessoires.
Conecte el accesorio al mango
enganchable (A). Deslice el
accesorio de cepillo para
polvo/boquilla para hendidu-
ras (B) sobre el clip para her-
ramientas.
Insert handle into body.
Insérer le manche dans
l’aspirateur.
Introduzca el mango en el
cuerpo.
4.
5.
TOOL STORAGE
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
E
E
F
F
S
S
Place dirt cup on exhaust
cover and tilt into place.
Placer le vide-poussière
sur le couvercle du filtre
d’évacuation et le fixer.
Coloque el contenedor para
polvo sobre la cubierta
de escape e inclínelo en
posición.
Make sure hose connector is
snapped into main housing till it
snaps into place.
Veiller à ce que la raccord du tuyau
soit bien fixé au réceptacle.
Asegúrese de que el conector de la
manguera esté enganchado en el
alojamiento principal hasta que se
enganche en posición mediante un
chasquido.
E
E
F
F
S
S
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
B
BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL
1. Handle Grip
2. Dusting Brush/Crevice Tool
3. Tool Clip
4. Dirt Cup Release Button
5. Hose
6. Dirt Cup Handle
7. See Through Dirt Cup
8. Quick Release Hose Buttons
9. Wheels
10. Brushroll
11. Exhaust Filter (Under Exhaust Cover)
12. Exhaust Cover
13. Baffle
14. Filter Access Latch
15. Dirt Cup Filter (Under Dirt Cup Top)
16. On/Off Switch
17. Extension Wand Button* (Behind
Accessories)
18. Hose/Wand Connector Inlet
19. Hose hook
20. Cord Wrap with Quick Cord Release
(2)
21. Cord
22. Nozzle Quick Connect Button
23. Lower Hose Guide
24. Handle wand release button
1. Manche de la poignée
2. Brosse à épousseter / suceur plat
3. Pince pour accessoire
4. Loquet du godet à poussières
5. Tuyau
6. Poignée du vide-poussière
7. Godet à poussière transparent
8. Boutons de dégagement rapide du
tuyau
9. Roues
10. Rouleau-brosse
11. Filtre d’évacuation (sous le couvercle)
12. Couvercle du filtre d’évacuation
13. Déflecteur
14. Taquet d’accès au filtre
15. Filtre du vide-poussière (sous le
couvercle du vide-poussière)
16. Interrupteur marche/arrêt
17. Bouton de la rallonge* (derrière les
accessoires)
18. Raccord du tuyau / de la lance
19. Crochet du tuyau
20. Dispositif d’enroulement du cordon à
déclenchement rapide (2)
21. Cordon
22. Bouton de connexion rapide du suceur
23. Guide inférieur du tuyau
24. Bouton de dégagement de la lance
1. Empuñadura del asa
2. Accesorio de cepillo para polvo/
boquilla para hendiduras
3. Sujetador para accesorios
4. Botón de liberación del recipiente
de polvo
5. Manguera
6. Mango del contenedor para polvo
7. Recipiente de polvo transparente
8. Botones de liberación rápida de la
manguera
9. Ruedas
10. Rodillo de cepillos
11. Filtro de escape (debajo de la
cubierta de escape)
12. Cubierta de escape
13. Deflector
14. Pestillo de acceso al filtro
15. Filtro del contenedor para polvo
(debajo de la parte superior del
contenedor para polvo)
16. Interruptor de encender/apagar
17. Botón del tubo de extensión*
(detrás de los accesorios)
18. Entrada del conector de manguera/
tubo
19. Gancho para la manguera
20. Gancho con Liberación
Rápida del Cordón Eléctrico (2)
21. Cordón
22. Botón de conexión rápida de la
boquilla
23. Guía de la manguera inferior
24. Botón de liberación del tubo del
mango
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
16
17*
17
14
12
11
18
15
19
21
20
20
22
24
23
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
13
E
F
S
A
*In select models only
*Offert sur quelques modèles seulement
*Sólo en determinados modelos
ATTACH DIRT CUP
FIXER LE VIDE-POUSSIÈRE
COLOQUE EL DEPÓSITO DE POLVO
HOSE INSTALLATION AND REMOVAL
INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU
INSTALACIÓN Y RETIRO DE LA MANGUERA
SIDE/CÔTÉ/LATERAL