background image

©2012 All rights reserved  #961151042 R0  6/12

•  Please read these instructions carefully before using your product.

•  Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer 

any questions.

•  Please Do Not Return This Product To The Store.

•  Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.

•  Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o 

responder cualquier pregunta.

•  Por favor no devuelva este producto a la tienda.

•  Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.

•  Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et 

des accessoires, ou de répondre à vos questions.

•  Ne pas retourner ce produit au magasin.

OWNER’S MANUAL

Guide d’utilisation

Manual del usuario

Operating and Servicing Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Instrucciones de Funcionamiento y 

Servicio

Call us toll-free:

Customer Service

1-800-321-1134 

Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.

(USA & Canada)

www.dirtdevil.com

Appelez-nous sans frais au 

1-800-321-1134

du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h 

(HNE).

(É.U. et Canada)

www.dirtdevil.com

Llámenos gratuitamente 

al 

1-800- 321-1134

,

de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 

p.m. (HNE).

(EE.UU. y Canadá)

www.dirtdevil.com

E

F

S

Find 

GENUINE

 Replacement Parts at 

www.dirtdevil.com

Vous trouverez des pièces de rechange d’

ORIGINE

 sur le site  

www.dirtdevil.com

Encuentre piezas de repuesto 

GENUINAS

 en 

www.dirtdevil.com

This product uses the following parts:

Ce produit comprend les pièces suivantes :

Este producto usa las siguientes piezas:

FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE

TIPO DE FILTRO

F75

EXHAUST FILTER/FILTRE 

D’ÉVACUATION/FILTRO DE ESCAPE

F76

Содержание UD70150

Страница 1: ... Guide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA Canada www dirtdevil com Appelez nous sans frais au 1 800 321 1134 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE É U et Canada www dirtdevil com Llámenos gratuitamen...

Страница 2: ...unte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut comprendre de petites pièces d assemblage Ces dernières présentent un danger d étouffement ADVERTENCIA El con...

Страница 3: ...rs To avoid personal injury or dam age and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bottom of stairs or on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present Always turn off this appliance before connecting or...

Страница 4: ...e la aspiradora no recogen 1 Manguera tapada 1 Retire la manguera y los accesorios retire la obstrucción 2 El recipiente de polvo está lleno 2 Vacíe el recipiente de polvo 3 Filtro tapado 3 Limpie el filtro LUBRICACIÓN El motor y el cepillo giratorio están equipados con rodamientos que contienen suficiente lubricación para su vida útil Agregar lubri cante causaría daños Por lo tanto no agregue lub...

Страница 5: ...ection sur l installation du filtre Les accessoires n aspirent pas la poussière 1 Le tuyau est obstrué 1 Enlever le tuyau et les accessoires dégager les obstructions 2 Godet à poussière plein 2 Vider le godet à poussière 3 Filtre obstrué 3 Nettoyer le filtre LUBRIFICATION Le moteur et le rouleau brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie Toute lubrification ...

Страница 6: ...uipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime The addition of lubricant could cause damage Do not add lubricant to motor or brushroll IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DO MÉSTICO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA Al usar un a...

Страница 7: ...tre semes triellement NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE PLISSÉ Maintenir le filtre sous l eau courante pour le rincer NE PAS utiliser de savon détergent Tapoter le filtre pour enlever l excès d eau Laisser le filtre SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place Golpee suavemente el filtro plisado en la parte interna del basurero para eliminar el exceso de suciedad y pol...

Страница 8: ...GE DU FILTRE D ÉVACUATIONÉ Maintenir le filtre sous l eau courante pour le rincer NE PAS utiliser de savon détergent Tapoter le filtre pour enlever l excès d eau Laisser le filtre SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO DE ESCAPE Sujete el filtro debajo del agua corriente para enjuagarlo NO use jabón detergente Golpee suavemente el f...

Страница 9: ... cup to cleaner Appuyer sur le bouton A de dégagement situé sur la poignée du vide poussière afin de retirer le vide poussière Remettez le godet à poussière dans l aspirateur Presione el botón A de desenganche del receptáculo de polvo en el mango del depósito de polvo para extraer el receptáculo de polvo Coloque el recipi ente de polvo nuevamente en la aspiradora EMPTY DIRT CUP VIDAGE DU GODET À P...

Страница 10: ...le suceur plat à l extrémité de la lance Déplacer la brosse vers l avant jusqu à ce qu elle soit enclenchée pour l utilisation Conecte el accesorio de cepillo boquilla para hendiduras al extremo del tubo Mueva el cepillo hacia adelante hasta que haga clic para usarlo Move brush back and forth to use crevice tool Déplacer la brosse d avant en arrière pour utiliser le suceur plat Mueva el cepillo en...

Страница 11: ...NTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion of consequential d...

Страница 12: ...s ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l emplacement des différents centres de service garanti communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321 1134 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit ex dans le cadre de services mén...

Страница 13: ...sta a las condiciones garantizadas llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Dirt Devil junto con el comprobante de compra Llame al 1 800 321 1134 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE UU O BIEN visite Dirt Devil en línea en www DirtDevil com Para obtener asistencia adicional o información referente ...

Страница 14: ...ose hook 20 Cord Wrap with Quick Cord Release 2 21 Cord 22 Nozzle Quick Connect Button 23 Lower Hose Guide 24 Handle wand release button 1 Manche de la poignée 2 Brosse à épousseter suceur plat 3 Pince pour accessoire 4 Loquet du godet à poussières 5 Tuyau 6 Poignée du vide poussière 7 Godet à poussière transparent 8 Boutons de dégagement rapide du tuyau 9 Roues 10 Rouleau brosse 11 Filtre d évacu...

Отзывы: