www.dimplex.de
452235.66.09 · FD 9209
A-XV
An
han
g
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
WI 10TU - WI 22TU
3.6 Legende / Legend / Légende
A1
Brücke EVU-Sperre: muß eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
( Kontakt offen = EVU-Sperre)
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer
en absence de contacteur de blocage de la société
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)
A2
Brücke Sperre: muß entfernt werden, wenn der Ein-
gang genutzt wird ( Eingang offen = WP gesperrt )
Block bridge: Must be removed when the input is
being used (input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
A11
Brücke Solar: bei Verwendung eines Solarmoduls
muss die Brücke entfernt und die Klemmstellen mit
dem Solar-Modul verbunden werden.
Solar bridge: When a solar energy module is used,
the bridge must be removed and the solar energy
module connected to the terminal connections.
Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module
solaire, retirer le pont et connecter les bornes au
module solaire.
A-R2
Brücke Rücklauffühler: - muß versetzt werden,
wenn Doppeldifferenzdruckloser-Verteiler und
"Heizkreisumkehrventil" verwendet wird.
Neue Klemmstellen: X3 / 1 und X3 / 2
Return sensor bridge: - Must be moved when a dual
differential pressureless manifold and a “heating
circuit reversing valve” are used.
New terminal connections: X3/1 and X3/2
Pont sonde sur circuit de retour : - à déplacer si le
distributeur double sans pression différentielle et la
« vanne d’inversion du circuit de chauffage » sont
utilisés.
Nouveaux emplacements de borne : X3 / 1 et X3 / 2
B2*
Pressostat Niederdruck-Primärkreis
Low-pressure controller, primary circuit
Pressostat basse pression circuit primaire
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
E1
Ölsumpfheizung M1
Crank case heater M1
Chauffage à carter d'huile M1
E9*
Tauchheizkörper Warmwasser
Immersion heater hot water
Thermoplongeur eau chaude
E10*
2. Wärmeerzeuger
2nd heat generator
2e générateur de chaleur
F2
Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J12; J13 and J21
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21
5x20 / 4,0AT
F3
Sicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und J22
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J15 à J18 et J22
5x20 / 4,0AT
F4
Hochdruckpressostat
High pressure switch
Pressostat haute pression
F5
Niederdruckpressostat
Low pressure switch
Pressostat basse pression
F7
Heißgasthermostat
Hot gas thermostat
Thermostat gaz chaud
F10.1*
Durchflussschalter Primärkreis
Flow rate switch for primary circuit
Commutateur de débit circuit primaire
F10.2*
Durchflussschalter Sekundärkreis
F12
Störmeldekontakt N7
[H5]*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
field card Schnittstelle zu N23
Flow rate switch for secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
J1
Spannungsversorgung
Voltage supply Alimentation
en
tension
J2-3
Analogeingänge
Analogue inputs
Entrées analogiques
J4
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J5
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J6
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J7-8
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J9
frei
free libre
J10
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
J11
frei
free libre
J12-J18 230VAC-Ausgänge
230V AC outputs 230V AC - outputs
Sorties 230 V AC
J19
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J20
Analogausgänge; Analogeingänge;
Digitaleingänge
Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs
Sorties analogiques, entrées analogiques,
entrées numériques
J21-22
Digitalausgänge
Digital outputs
Sorties numériques
J23
Bus-Verbindung zu Modulen
Bus connection to modules
Raccordement Bus aux modules
J24
Spannungsversorgung für Komponenten
Power supply for components
Alimentation en tension des composants
K1
Schütz M1
Contactor M1
Contacteur M1
K5
Schütz M11
Contactor M11
Contacteur M11
K20*
Schütz E10
Contactor E10
Contacteur E10
K21*
Schütz E9
Contactor E9
Contacteur E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23*
Hilfsrelais für Sperreingang
Auxiliary relay for disable contactor
Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de
blocage
K31.1*
Anforderung Zirkulation Warmwasser
Domestic hot water circulation request
Demande circulation ECS
M1
Verdichter
Compressor
Compresseur
M7
Stellmotor für Expansionsventil
Actuator for expansion valve
Servomoteur pour détendeur
M11*
Primärkreispumpe
Primary circuit pump
Pompe circuit primaire
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M15*
Heizkreisumwälzpumpe 2. Heizkreis
Circulating pump 2nd heating circuit
Circuit de chauffage 2e circulateur
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M18*
Warmwasserladepumpe
Hot water loading pump
Pompe de charge eau chaude sanitaire
[M19]*
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Swimming pool water circulating pump
Circulateur d’eau de piscine
M21*
Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis
Mixer for main circuit or heating circuit 3
Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de
chauffage
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2e circuit de chauffage
[M24]*
Zirkulationspumpe Warmwasser
Domestic hot water circulating pump
Pompe de circulation eau chaude sanitaire
N1
Regeleinheit
Control unit
Unité de régulation
N7
Sanftanlaufsteuerung M1
Soft start control M1
Commande de démarrage progressif M1
N14
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
N17*
pCOe-Modul
pCOe module
Module pCOe
N20*
Wärmemengenzähler
Thermal energy meter
Compteur de chaleur
N23
Ansteuerung elektronisches Expansionsventil
E*V connection
(1 = grün; 2 = gelb; 3 = braun; 4 = weiß)
Control for electronic expansion valve
E*V connection
(1=green; 2=yellow; 3=brown; 4=white)
Commande détendeur électronique connexion E*V
(1=vert ; 2=jaune ; 3=marron ; 4=blanc)
N24*
Smart - RTC
Smart RTC
Smart RTC
Q1
Motorschutzschalter M11
Protective motor switch M11
Disjoncteur de protection moteur M11
R1*
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler Heizkreis
Return flow sensor heating circuit
Sonde de retour circuit de chauffage
R2.1*
Rücklauffühler Heizkreis
im Doppeldiffernzdrucklosen-Verteiler
Return sensor for heating circuit in dual differential
pressureless manifold
Sonde de retour circuit de chauffage dans le
distributeur double sans pression différentielle
R3*
Warmwasserfühler
Hot water sensor
Sonde d’eau chaude
R5*
Fühler für 2ten Heizkreis
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour 2e circuit de chauffage
R6
Vorlauffühler Primärkreis
Flow sensor for primary circuit
Sonde aller circuit primaire
R7
Kodierwiderstand
Coding resistor
Résistance de codage
R9
Vorlauffühler Heizkreis
Flow sensor heating circuit
Sonde aller circuit de chauffage
Содержание I 22TU
Страница 2: ......
Страница 14: ...DE 12 452235 66 09 FD 9209 www dimplex de Deutsch WI 10TU WI 22TU...
Страница 36: ...FR 12 452235 66 09 FD 9209 www dimplex de Fran ais WI 10TU WI 22TU...
Страница 47: ...www dimplex de 452235 66 09 FD 9209 A XI Anhang Appendix Annexes WI 10TU WI 22TU 3 2 Steuerung Control Commande...
Страница 48: ...A XII 452235 66 09 FD 9209 www dimplex de Anhang Appendix Annexes WI 10TU WI 22TU 3 3 Last Load Charge...
Страница 57: ...www dimplex de 452235 66 09 FD 9209 A XXI Anhang Appendix Annexes WI 10TU WI 22TU...
Страница 58: ...A XXII 452235 66 09 FD 9209 www dimplex de Anhang Appendix Annexes WI 10TU WI 22TU...
Страница 59: ...www dimplex de 452235 66 09 FD 9209 A XXIII Anhang Appendix Annexes WI 10TU WI 22TU...