Dimplex HWK 332 Скачать руководство пользователя страница 31

 

A-IX

An

hang

 · 

Ap

pend

ix

 · 

An

nex

e

s

3.6

3.6 Legende / Legend / Légende HWK 332 Econ

[[

A1

Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn 
kein EVU-Sperreschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)

Utility block (EVU) bridge: Must be inserted if no 
utility blocking contactor is fitted
(contact open = utility block).

Pont de blocage de la société d'électricité : à 
insérer en absence de contacteur de blocage de la 
société d'électricité
(contact ouvert = blocage).

A2

Brücke Sperre:muss entfernt werden, wenn der 
Eingang genutzt wird (Eingangoffen = WP gesperrt)

Blocking bridge: Must be removed when the input is 
in use (input open = HP blocked).

Pont de blocage : à retirer si l'entrée est utilisée 
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée).

A11

Brücke Solar: bei Verwendung eines Solarmodus 
muss die Brücke durch den „Solarstecker“ ersetzt 
werden

Solar bridge: The bridge must be replaced by a 
"solar plug" when a solar energy module is used.

Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module 
solaire, le pont doit être remplacé par un 
« connecteur solaire ».

B2*

Pressostat Niederdruck-Sole

Low-pressure brine controller

Pressostat eau glycolée basse pression

B3*

Thermostat Warmwasser

Hot water thermostat

Thermostat eau chaude sanitaire

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

B5.1

Thermostat 2. Wärmeerzeuger E10.1

Thermostat, 2nd heat generator E10.1

Thermostat 2

ème

 générateur de chaleur E10.1

B5.2*

Thermostat 2. Wärmeerzeuger E10.2

Thermostat, 2nd heat generator E10.2

Thermostat 2

ème

 générateur de chaleur E10.2

B6

Thermostat Flanschheizung E9

Thermostat, flange heater E9

Thermostat cartouche chauffante E9

E9

Elektrische Flanschheizung (Warmwasser)

Electrical flange heater (DHW)

Cartouche chauffante électrique (eau chaude 
sanitaire)

E10.11

2. Wärmeerzeuger (1) Rohrheizung

2. Heat generator (1) pipe heater

2

ème

 générateur de chaleur (1) résistance 

électrique

E10.12

2. Wärmeerzeuger (2) Tauchheizung

2. Heat generator (2) immersion heater

2

ème

 générateur de chaleur (2) résistance 

immergée

F2

Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21 
5x20 / 4,0AT

Load fuse for plug-in terminals J12, J13 and J21 
5x20 / 4.0AT

Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables 
J12 ; J13 et J21 
5 x 20 / 4,0 AT

F3

Lastsicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und 
J22   5x20 / 4,0AT

Load fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22   
5x20 / 4.0AT

Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables 
J15 à J18 et J22 5x20 / 4,0AT

F10.2*

Durchflussschalter Sekundärkreis

Flow rate switch for secondary circuit

Commutateur de débit circuit secondaire

F17.1

Sicherheitstemperaturbegrenzer 2. Wärmeerzeu-
ger E10.1

Safety temperature limiter - 2nd heat generator 
E10.1

Limiteur de température de sécurité - 2

ème

 

générateur de chaleur E10.1

F17.2*

Sicherheitstemperaturbegrenzer 2. Wärmeerzeu-
ger E10.2

Safety temperature limiter - 2nd heat generator 
E10.2

Limiteur de température de sécurité - 2

ème

 

générateur de chaleur E10.2

F25

Sicherheitstemperaturbegrenzer Flanschheizung 
E9

Safety temperature limiter, flange heater E9

Limiteur de température de sécurité - cartouche 
chauffante E9

[H5]*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Voyant de télédétection de pannes

J1

Spannungsversorgung N1

Voltage supply N1

Alimentation en tension N1

J2 - 3

Analogeingänge

Analogue inputs

Entrées analogiques

J4

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J5

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J6

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J7 - 8

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J9

frei

free

libre

J10

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

J11

frei

free

libre

J12 - J18 230VAC - Ausgänge für die Ansteuerung der

Systemkomponenten

230 V AC - outputs for controlling the
system components

Sorties 230 V AC pour la commande des 
composants du système

J19

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J20

Analogausgänge; Analogeingänge;
Digitaleingänge

Analogue outputs; analogue inputs;
digital inputs

Sorties analogiques ; entrées analogiques ;
Entrées numériques

J21 - J22 Digitalausgänge

Digital outputs

Sorties numériques

J23

Bus-Verbindung zu Erweiterungsmodulen

Bus connections to extension modules

Raccordement Bus aux modules d'extension

J24

Spannungsversorgung für Komponenten

Power supply for components

Alimentation en tension des composants

K20.1

Schütz 2.Wärmeerzeuger E10.11

Contactor for HG2, E10.11

Contacteur 2

ème

 générateur de chaleur E10.11

K20.2*

Schütz 2.Wärmeerzeuger E10.12

Contactor for HG2, E10.12

Contacteur 2

ème

 générateur de chaleur E10.12

K21

Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9

Relay, flange heater (DHW) E9

Relais cartouche chauffante (eau chaude sanitaire) 
E9

K22*

EVU- Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de blocage de la société d'électricité

K23*

Hilfsrelais für Sperreingang

Auxiliary relay for disable contactor

Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de 
blocage

K31.1*

Anforderung Zirkulation Warmwasser

Domestic hot water circulation request

Demande circulation ECS

M13

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. / 3. Heizkeis

Heat circulating pump for heating circuit 2/3

Circulateur de chauffage 2

ème

/3

ème

 circuit de 

chauffage

M16

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18

Warmwasserumwälzpumpe

Hot water circulating pump

Circulateur d’eau chaude sanitaire

[M19]*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d'eau de piscine

M21*

Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis

Mixer for main circuit or heating circuit 3

Mélangeur circuit principal ou 3

ème

 circuit de 

chauffage

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2

ème

 circuit de chauffage

[M24]*

Zirkulationspumpe Warmwasser

Hot water circulating pump

Pompe de circulation eau chaude sanitaire

N1

Regeleinheit

Control unit

Unité de régulation

N14

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

N17*

Erweiterungsmodul pCOe

Extension module pCOe

Module d’extension pCOe

N20*

Wärmemengenzähler

Thermal energy meter

Calorimètre

R1*

Außenfühler

External sensor

Sonde extérieure

R2.1*

Rücklauffühler im Doppeldifferenzdrucklosen-
Verteiler

Return sensor in dual differential pressureless
manifold

Sonde sur circuit de retour dans le distributeur 
double sans pression différentielle

R3

Warmwasserfühler

Hot water sensor

Sonde sur circuit d'eau chaude sanitaire

Содержание HWK 332

Страница 1: ...HPM Tour hydraulique combin e avec gestionnaire de PAC Tour hydraulique combin e sans gestionnaire de PAC Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utili...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rmepumpenmanager DE 3 4 Transport DE 3 5 Aufstellung DE 3 5 1 Allgemein DE 3 5 2 Schall DE 3 6 Montage DE 4 6 1 Allgemein DE 4 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 4 6 3 Elektrischer Anschluss DE 4 7 Inb...

Страница 4: ...chluss des Hydro Towers sind die ent sprechenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Au er dem m ssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetz betreiber beachtet werden Beim Anschlie en der Heizungs...

Страница 5: ...sport zum endg ltigen Aufstellungsort sollte mit Holz rost erfolgen Das Grundger t bietet einerseits die Transport m glichkeit mit Hubwagen Sackkarre o ACHTUNG Hydro Tower und Transportpalette sind mi...

Страница 6: ...bsbereit sind arbeitet die Frost schutzfunktion des Reglers Bei Au erbetriebnahme der W rme pumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren Bei W r mepumpenanlagen an denen ein Stromausfall nicht...

Страница 7: ...ssigkeit Raumtempera tur haben Es ist empfehlenswert den W rmeaustauscher ent gegen der normalen Durchflussrichtung zu sp len Um zu verhindern dass s urehaltiges Reinigungsmittel in den Heizungsanlag...

Страница 8: ...Beachten Sie dass der Platzbedarf f r Rohranschluss Bedienung und Wartung gr er ist 1920 x 740 x 950 1920 x 740 x 950 4 2 Kippma mm 2000 2000 4 3 Ger teanschl sse f r W rmeerzeuger Zoll 1 1 4 AG FL 1...

Страница 9: ...p manager EN 3 4 Transport EN 3 5 Installation EN 3 5 1 General EN 3 5 2 Sound EN 3 6 Assembly EN 4 6 1 General EN 4 6 2 Heating system connection EN 4 6 3 Electrical connection EN 4 7 Start up EN 5 7...

Страница 10: ...cting the hydro tower to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards must be fulfilled Any further connection requirements stipulated by the mains supply network operator must also be obse...

Страница 11: ...its final installation location The basic device can be transported with a lift truck a pushcart or similar ATTENTION The hydro tower is to be fixed to the transport pallet with screws 5 Installation...

Страница 12: ...heat pumps which are exposed to frost The frost protection function of the heat pump controller is active whenever the controller and the heat circulating pump are ready for operation The system has t...

Страница 13: ...acid solution for cleaning purposes However if cleaning needs to be performed more frequently a 5 formic acid solu tion should be used In either case the cleaning fluid should be at room temperature W...

Страница 14: ...operation and maintenance 1920 x 740 x 950 1920 x 740 x 950 4 2 Tilting dimension mm 2000 2000 4 3 Device connections for heat generator inches 1 1 4 external thread flange 1 1 4 external thread flang...

Страница 15: ...pe chaleur FR 3 4 Transport FR 3 5 Installation FR 3 5 1 G n ralit s FR 3 5 2 Bruit FR 4 6 Montage FR 4 6 1 G n ralit s FR 4 6 2 Raccordement c t chauffage FR 4 6 3 Branchements lectriques FR 5 7 Mise...

Страница 16: ...s et autres lieux r sidentiels Lors de la construction et de la r alisation de la tour hydraulique combin e toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concern es ont t respect es voir d claratio...

Страница 17: ...t de r gulation lectronique facile utiliser Il commande et surveille l ensemble de l installation de chauffage en fonction de la temp rature ext rieure la production d eau chaude sanitaire et les disp...

Страница 18: ...effectuer les raccordements c t chauffage il convient de rincer l installation de chauffage pour liminer les impuret s restes de mat riau d tanch it ventuellement pr sents ou autres Une accumulation...

Страница 19: ...i re doit tre effectu e par un service apr s vente agr par le construc teur Le respect de cette clause permet une prorogation de la ga rantie sous certaines conditions voir Garantie 7 2 Pr paratifs Av...

Страница 20: ...le raccord PE de la languette d embo tement de l anode anticorrosion 2 brancher l amp rem tre 0 0 50mA entre le raccord PE et la languette d embo tement 3 valuation du degr d usure de l anode anticorr...

Страница 21: ...ordement des tuyaux la commande et l entretien 1920 x 740 x 950 1920 x 740 x 950 4 2 Hauteur appareil bascul mm 2000 2000 4 3 Raccordements du g n rateur de chaleur pouce s 1 1 4 filet ext joint plat...

Страница 22: ...FR 8 Fran ais 11...

Страница 23: ...lan Circuit diagram Sch ma lectrique HWK 332 Econ A VIII 3 6 Legende Legend L gende HWK 332 Econ A IX 3 7 Steuerung Control Commande HWK 332 A XI 3 8 Last Load Charge HWK 332 A XII 3 9 Anschlussplan C...

Страница 24: ...SHU F OLQGHU FRYHU OHFWULF KHDWLQJ HOHPHQW N 5HWXUQ WR WKH KHDW SXPS H WHUQDO WKUHDG IODW VHDOLQJ ORZ IURP WKH KHDW SXPS H WHUQDO WKUHDG IODW VHDOLQJ LQWHUQDO WKUHDG RU RSWLRQDO LPPHUVLRQ KHDWHU FRQQH...

Страница 25: ...Z UDWH LQ P K pELW G HDX GH FKDXIIDJH HQ P K XUFKIOXVV LQ P K ORZ UDWH LQ P K pELW HQ P K XUFKIOXVV LQ P K ORZ UDWH LQ P K pELW HQ P K HL NUHLV KHDWLQJ FLUFXLW FLUFXLW GH FKDXIIDJH 6WXIH HYHO 1LYHDX 6...

Страница 26: ...iagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande HWK 332 Econ 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 5 G 1 1 5 5 1 1 1 1 1 3 5 7 7 DDDD EEEE FFFF GGG...

Страница 27: ...A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Steuerung Control Commande HWK 332 Econ 1 1 5 1 1 5 1 12 1 12 1 12 12 12 1...

Страница 28: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Last Load Charge HWK 332 Econ 7 67 75 7 67 75 7 67 75 1 3 9 1 3 1 3 9 1 3...

Страница 29: ...Sch ma lectrique HWK 332 Econ 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 7 7 5 G 5 G 1 1 5 5 1 1 1 1 1 3 1 3 9 3 5 7 7 DDDD EEEE FFFF GGG HHH IIII JJJ 1 5 G 5 1 1...

Страница 30: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Anschlussplan Circuit diagram Sch ma lectrique HWK 332 Econ 1 1 1 12 1 12 1 12 12 12 5 G 1 G 5 5 1 1 1 5 0 3 1 0 3 1 3 9 0 1 7 7 7 1 1 W 1 7 1...

Страница 31: ...rfernanzeige Remote fault indicator lamp Voyant de t l d tection de pannes J1 Spannungsversorgung N1 Voltage supply N1 Alimentation en tension N1 J2 3 Analogeing nge Analogue inputs Entr es analogiqu...

Страница 32: ...rbindungsleitung Manager W rmepumpe 25 V AC Connecting cable plug Heat pump manager 25 V AC Connecteur c ble de raccordement gestionnaire pompe chaleur 25 V AC X13 2 Stecker Verbindungsleitung Manager...

Страница 33: ...A XI Anhang Appendix Annexes 3 7 3 7 Steuerung Control Commande HWK 332 0 0 0 0 0 0 G 5 5 G 5 5 1 1 3 3 3 3 3...

Страница 34: ...A XII Anhang Appendix Annexes 3 8 3 8 Last Load Charge HWK 332 7 67 75 7 67 75 7 67 75 1 3 9 1 3 1 3 9 1 3...

Страница 35: ...A XIII Anhang Appendix Annexes 3 9 3 9 Anschlussplan Circuit diagram Sch ma lectrique HWK 332 0 0 0 0 0 0 G 5 5 G 5 5 1 1 3 1 3 3 3 3...

Страница 36: ...tstemperaturbegrenzer E9 Safety temperature limiter E9 Limiteur de temp rature de s curit E9 K20 Sch tz E10 11 Contactor E10 11 Contacteur E10 11 K20 2 Sch tz E10 12 Contactor E10 12 Contacteur E10 12...

Страница 37: ...ische W rmepumpenheizungsanlage f r einen Heizkreis Puffer und Warmwasserspeicher Mono energy heat pump heating system for one heating circuit buffer tank and hot water cylinder Installation de chauff...

Страница 38: ...meverbraucher Heat consumer Consommateur de chaleur Temperaturf hler Temperature sensor Sonde de temp rature R ckschlagklappe Check valve Clapet anit retour W rmepumpe Heat pump Pompe chaleur Hydro To...

Страница 39: ...A XVII Anhang Appendix Annexes 4 2...

Страница 40: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Отзывы: