Dimplex HWK 332 Скачать руководство пользователя страница 16

FR-2

Fra
n

ça

is

1

1 À lire immédiatement !

1.1 Remarques importantes

ATTENTION !

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.

ATTENTION !

Ne jamais utiliser de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont
bien hors tension.

ATTENTION !

La tour hydraulique combinée est vissée à la palette de transport.

ATTENTION !

Les travaux sur l'installation doivent être effectués uniquement par des
SAV agréés et qualifiés.

Contrôler à intervalles réguliers le bon fonctionnement de la sou-
pape de sécurité. Il est recommandé de faire effectuer un entre-
tien une fois par an par une entreprise spécialisée.
L’écoulement de la soupape de sécurité doit conduire de ma-
nière évidente à une conduite des eaux usées.
Le monteur de l’installation de chauffage doit vérifier de sa pro-
pre initiative s’il convient de prévoir un vase d’expansion supplé-
mentaire.
Une exploitation raisonnable de l’installation permet de réaliser
des économies d’énergie considérables. En régime à pompe à
chaleur, la température de l’eau de chauffage doit être aussi
basse que possible. Il appartient au concepteur de l’installation
de chauffage de déterminer la température du système.
En présence d’un chauffage par le sol, il convient de régler dans
le gestionnaire de pompe à chaleur une température maximale
raisonnable pour les circuits de départ et de retour. Pour cela, il
faut respecter l’emplacement de la sonde de température.

1.2 Dispositions légales et 

directives

Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un
environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de
la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et
est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006/95/CE
(directive Basse Tension). Elle est donc également prévue pour
l'utilisation par des personnes non-initiées à des fins de chauf-
fage de boutiques, bureaux et autres environnements de travail
équivalents, dans les entreprises agricoles et dans les hôtels,
pensions et autres lieux résidentiels.
Lors de la construction et de la réalisation de la tour hydraulique
combinée, toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE
concernées ont été respectées (voir déclaration de conformité
CE).
Il convient d'observer les normes VDE, EN et CEI correspondan-
tes lors du branchement électrique de la tour hydraulique combi-
née. D’autre part, il importe de tenir compte des prescriptions de
branchement des exploitants de réseaux d’alimentation.
Lors du raccordement de l’installation de chauffage, les prescrip-
tions afférentes sont à respecter.

Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu de
leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou de
leur manque d’expérience ou de connaissances, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sûreté, ne devraient pas le
faire en l’absence ou sans instructions d’une personne respon-
sable.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent
avec l’appareil.

2 Utilisation de la tour 

hydraulique combinée

2.1 Domaine d’utilisation

La tour hydraulique combinée sert d’interface entre une pompe à
chaleur non réversible et le circuit de chauffage du bâtiment. Elle
comprend l’ensemble des composants hydrauliques nécessaires
au fonctionnement d’un circuit de chauffage non mélangé depuis
la production de la chaleur jusqu’à sa distribution. Un distributeur
double sans pression différentielle combiné à un ballon tampon
permet une intégration hydraulique optimale en terme d'énergie
du générateur et des consommateurs de chaleur.

ATTENTION !

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.

2.2 Généralités

„

Coûts d'installation réduits

„

Accessibilité de tous les composants

„

Prêt au raccordement, comprend tous les composants es-
sentiels tels que circulateurs, dispositifs de fermeture, tech-
nique de sécurité et gestionnaire de PAC (HWK 332 Econ)

„

Ballon d’eau chaude sanitaire de 300 l intégré

„

Ballon tampon intégré permettant de limiter les commuta-
tions trop fréquentes de la PAC et donc d’accroître l’effica-
cité de l’installation

„

Fonctionnement graduel du circulateur du circuit de chauf-
fage autorisant une adaptation de la puissance en fonction
des besoins

„

Résistance immergée de 6 kW max. en option

„

Résistance électrique commutable d’appoint de chauffage
(2 / 4 / 6 kW)

Содержание HWK 332

Страница 1: ...HPM Tour hydraulique combin e avec gestionnaire de PAC Tour hydraulique combin e sans gestionnaire de PAC Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utili...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rmepumpenmanager DE 3 4 Transport DE 3 5 Aufstellung DE 3 5 1 Allgemein DE 3 5 2 Schall DE 3 6 Montage DE 4 6 1 Allgemein DE 4 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 4 6 3 Elektrischer Anschluss DE 4 7 Inb...

Страница 4: ...chluss des Hydro Towers sind die ent sprechenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Au er dem m ssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetz betreiber beachtet werden Beim Anschlie en der Heizungs...

Страница 5: ...sport zum endg ltigen Aufstellungsort sollte mit Holz rost erfolgen Das Grundger t bietet einerseits die Transport m glichkeit mit Hubwagen Sackkarre o ACHTUNG Hydro Tower und Transportpalette sind mi...

Страница 6: ...bsbereit sind arbeitet die Frost schutzfunktion des Reglers Bei Au erbetriebnahme der W rme pumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren Bei W r mepumpenanlagen an denen ein Stromausfall nicht...

Страница 7: ...ssigkeit Raumtempera tur haben Es ist empfehlenswert den W rmeaustauscher ent gegen der normalen Durchflussrichtung zu sp len Um zu verhindern dass s urehaltiges Reinigungsmittel in den Heizungsanlag...

Страница 8: ...Beachten Sie dass der Platzbedarf f r Rohranschluss Bedienung und Wartung gr er ist 1920 x 740 x 950 1920 x 740 x 950 4 2 Kippma mm 2000 2000 4 3 Ger teanschl sse f r W rmeerzeuger Zoll 1 1 4 AG FL 1...

Страница 9: ...p manager EN 3 4 Transport EN 3 5 Installation EN 3 5 1 General EN 3 5 2 Sound EN 3 6 Assembly EN 4 6 1 General EN 4 6 2 Heating system connection EN 4 6 3 Electrical connection EN 4 7 Start up EN 5 7...

Страница 10: ...cting the hydro tower to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards must be fulfilled Any further connection requirements stipulated by the mains supply network operator must also be obse...

Страница 11: ...its final installation location The basic device can be transported with a lift truck a pushcart or similar ATTENTION The hydro tower is to be fixed to the transport pallet with screws 5 Installation...

Страница 12: ...heat pumps which are exposed to frost The frost protection function of the heat pump controller is active whenever the controller and the heat circulating pump are ready for operation The system has t...

Страница 13: ...acid solution for cleaning purposes However if cleaning needs to be performed more frequently a 5 formic acid solu tion should be used In either case the cleaning fluid should be at room temperature W...

Страница 14: ...operation and maintenance 1920 x 740 x 950 1920 x 740 x 950 4 2 Tilting dimension mm 2000 2000 4 3 Device connections for heat generator inches 1 1 4 external thread flange 1 1 4 external thread flang...

Страница 15: ...pe chaleur FR 3 4 Transport FR 3 5 Installation FR 3 5 1 G n ralit s FR 3 5 2 Bruit FR 4 6 Montage FR 4 6 1 G n ralit s FR 4 6 2 Raccordement c t chauffage FR 4 6 3 Branchements lectriques FR 5 7 Mise...

Страница 16: ...s et autres lieux r sidentiels Lors de la construction et de la r alisation de la tour hydraulique combin e toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concern es ont t respect es voir d claratio...

Страница 17: ...t de r gulation lectronique facile utiliser Il commande et surveille l ensemble de l installation de chauffage en fonction de la temp rature ext rieure la production d eau chaude sanitaire et les disp...

Страница 18: ...effectuer les raccordements c t chauffage il convient de rincer l installation de chauffage pour liminer les impuret s restes de mat riau d tanch it ventuellement pr sents ou autres Une accumulation...

Страница 19: ...i re doit tre effectu e par un service apr s vente agr par le construc teur Le respect de cette clause permet une prorogation de la ga rantie sous certaines conditions voir Garantie 7 2 Pr paratifs Av...

Страница 20: ...le raccord PE de la languette d embo tement de l anode anticorrosion 2 brancher l amp rem tre 0 0 50mA entre le raccord PE et la languette d embo tement 3 valuation du degr d usure de l anode anticorr...

Страница 21: ...ordement des tuyaux la commande et l entretien 1920 x 740 x 950 1920 x 740 x 950 4 2 Hauteur appareil bascul mm 2000 2000 4 3 Raccordements du g n rateur de chaleur pouce s 1 1 4 filet ext joint plat...

Страница 22: ...FR 8 Fran ais 11...

Страница 23: ...lan Circuit diagram Sch ma lectrique HWK 332 Econ A VIII 3 6 Legende Legend L gende HWK 332 Econ A IX 3 7 Steuerung Control Commande HWK 332 A XI 3 8 Last Load Charge HWK 332 A XII 3 9 Anschlussplan C...

Страница 24: ...SHU F OLQGHU FRYHU OHFWULF KHDWLQJ HOHPHQW N 5HWXUQ WR WKH KHDW SXPS H WHUQDO WKUHDG IODW VHDOLQJ ORZ IURP WKH KHDW SXPS H WHUQDO WKUHDG IODW VHDOLQJ LQWHUQDO WKUHDG RU RSWLRQDO LPPHUVLRQ KHDWHU FRQQH...

Страница 25: ...Z UDWH LQ P K pELW G HDX GH FKDXIIDJH HQ P K XUFKIOXVV LQ P K ORZ UDWH LQ P K pELW HQ P K XUFKIOXVV LQ P K ORZ UDWH LQ P K pELW HQ P K HL NUHLV KHDWLQJ FLUFXLW FLUFXLW GH FKDXIIDJH 6WXIH HYHO 1LYHDX 6...

Страница 26: ...iagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande HWK 332 Econ 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 5 G 1 1 5 5 1 1 1 1 1 3 5 7 7 DDDD EEEE FFFF GGG...

Страница 27: ...A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Steuerung Control Commande HWK 332 Econ 1 1 5 1 1 5 1 12 1 12 1 12 12 12 1...

Страница 28: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Last Load Charge HWK 332 Econ 7 67 75 7 67 75 7 67 75 1 3 9 1 3 1 3 9 1 3...

Страница 29: ...Sch ma lectrique HWK 332 Econ 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 7 7 5 G 5 G 1 1 5 5 1 1 1 1 1 3 1 3 9 3 5 7 7 DDDD EEEE FFFF GGG HHH IIII JJJ 1 5 G 5 1 1...

Страница 30: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Anschlussplan Circuit diagram Sch ma lectrique HWK 332 Econ 1 1 1 12 1 12 1 12 12 12 5 G 1 G 5 5 1 1 1 5 0 3 1 0 3 1 3 9 0 1 7 7 7 1 1 W 1 7 1...

Страница 31: ...rfernanzeige Remote fault indicator lamp Voyant de t l d tection de pannes J1 Spannungsversorgung N1 Voltage supply N1 Alimentation en tension N1 J2 3 Analogeing nge Analogue inputs Entr es analogiqu...

Страница 32: ...rbindungsleitung Manager W rmepumpe 25 V AC Connecting cable plug Heat pump manager 25 V AC Connecteur c ble de raccordement gestionnaire pompe chaleur 25 V AC X13 2 Stecker Verbindungsleitung Manager...

Страница 33: ...A XI Anhang Appendix Annexes 3 7 3 7 Steuerung Control Commande HWK 332 0 0 0 0 0 0 G 5 5 G 5 5 1 1 3 3 3 3 3...

Страница 34: ...A XII Anhang Appendix Annexes 3 8 3 8 Last Load Charge HWK 332 7 67 75 7 67 75 7 67 75 1 3 9 1 3 1 3 9 1 3...

Страница 35: ...A XIII Anhang Appendix Annexes 3 9 3 9 Anschlussplan Circuit diagram Sch ma lectrique HWK 332 0 0 0 0 0 0 G 5 5 G 5 5 1 1 3 1 3 3 3 3...

Страница 36: ...tstemperaturbegrenzer E9 Safety temperature limiter E9 Limiteur de temp rature de s curit E9 K20 Sch tz E10 11 Contactor E10 11 Contacteur E10 11 K20 2 Sch tz E10 12 Contactor E10 12 Contacteur E10 12...

Страница 37: ...ische W rmepumpenheizungsanlage f r einen Heizkreis Puffer und Warmwasserspeicher Mono energy heat pump heating system for one heating circuit buffer tank and hot water cylinder Installation de chauff...

Страница 38: ...meverbraucher Heat consumer Consommateur de chaleur Temperaturf hler Temperature sensor Sonde de temp rature R ckschlagklappe Check valve Clapet anit retour W rmepumpe Heat pump Pompe chaleur Hydro To...

Страница 39: ...A XVII Anhang Appendix Annexes 4 2...

Страница 40: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Отзывы: