background image

F

Ventilateurs
pour W.C./Salle de 
bains
DXL100,
DXL100T et 

DXL100H

Notice d’installation 
et d’entretien 

Pr

i

ère de conserver 

cette not

i

ce 

a

vec le 

vent

i

l

a

teur, pour que 

l’ut

i

l

i

s

a

teur pu

i

sse s’y 

référer ultér

i

eurement. 

Installation du ventilateur 

Cet appareil doit être raccordé à des câbles 
électriques fixes. Vérifier que la tension nominale 
indiquée sur l’appareil correspond à celle de 
l’alimentation secteur.

CES APPAREILS AYANT UNE DOUBLE
ISOLATION, IL EST INUTILE DE LES 
METTRE A LA MASSE

Toutes les installations doivent Ítre effectuées 
sous la supervision d’un Èlectricien qualifié. 
L’installation et le câblage électrique doivent Ítre 
conformes aux règlements IEE en vigueur (G.B.), 
aux règlements municipaux ou aux règlements 
applicables (autres pays). 

Cet appareil n’est pas censé être utilisé par 
des personnes (enfants ou personnes 
handicapées) ayant des aptitudes 
physiques, sensorielles ou intellectuelles 
réduites, ou ne possédant pas l’expérience 
et les connaissances nécessaires, sans 
surveillance ou sans avoir reçu 
d’instructions concernant son utilisation 
par une personne responsable de leur 
sécurité.
Il est impératif de surveiller les jeunes 
enfants pour veiller à ce qu’ils ne jouent 
pas avec l’appareil. 

Description

Les vent

i

l

a

teurs présentent les 

c

a

r

a

ctér

i

st

i

ques su

i

v

a

ntes : 

Gràce 

a

u k

i

t de mont

a

ge un

i

versel, 

i

l est 

poss

i

ble d’obten

i

r un mont

a

ge sur 

v

i

tre/mur/p

a

nne

a

u/condu

i

t de vent

i

l

a

t

i

on/ 

pl

a

fond.

Extr

a

ct

i

on à une v

i

tesse. 

DXL100

Fonct

i

onnement du vent

i

l

a

teur à l’

ai

de de 

l’

i

nterrupteur M

a

rche/ArrÍt (non fourn

i

). 

DXL100T

Le tempor

i

s

a

teur 

i

ncorporé f

ai

a

utom

a

t

i

quement fonct

i

onner le vent

i

l

a

teur 

DXL100H

Fonct

i

onne lorsqu’

i

l est déclenché 

a

utom

a

t

i

quement p

a

r le détecteur d’hum

i

d

i

té, 

ou lorsqu’

i

l est m

i

s en m

a

rche p

a

l’

i

nterrupteur M

a

rche/Arrêt (le voy

a

nt 

i

nd

i

que 

que le vent

i

l

a

teur fonct

i

onne en mode 

m

a

nuel).

Outils nécessaires pour l’installateur 

Il est 

i

mpér

a

t

i

f d’

i

ncorporer un d

i

spos

i

t

i

f de 

déconnex

i

on sur tous les pôles du câbl

a

ge f

i

xe, 

conformément 

a

ux règles des 

i

nst

a

ll

a

t

i

ons 

êlectr

i

ques.

Si on utilise des boîtiers métalliques pour 
interrupteurs, il est impératif de respecter les 
règlements concernant la mise à la masse. 

Câble à 2 conducteurs conven

a

nt à l

a

 tens

i

on 

nom

i

n

a

le (DXL100) 

.

Câble à 3 conducteurs conven

a

nt à l

a

 tens

i

on 

nom

i

n

a

le (DXL100T et DXL100H) 

Tournev

i

s d’électr

i

c

i

en à l

a

me de 3 mm et 

tournev

i

s Poz

i

dr

i

v n

o

1 et 2. 

Interrupteur M

a

rche/Arrêt pour mont

a

ge sur 

mur ou pl

a

fond 

a

vec voy

a

nt 

i

ncorporé (DXL100 

et DXL100T. 

Pour éviter tout danger éventuel dû à 
l’infiltration d’eau, il faut installer un piège 
de condensation 

aussi

près que possible du ventilateur, dans 
toutes les installations oû une partie des 
conduits est placée à une position 
supérieure au ventilateur.

Pour monter le ventilateur dans un mur, il faut 
également prévoir 

Foret pour béton, m

a

rte

a

u et bur

i

n (ou 

équ

i

pement de perç

a

ge s

i

 d

i

spon

i

ble). 

Mort

i

er (pour colm

a

ter l

a

 zone 

a

utour du trou). 

Pour monter le ventilateur dans une vitre 

V

i

tre de 3 à 6 mm d’ép

ai

sseur (de préférence, 

4 mm) 

Where to locate the fan 

Loc

a

te 

i

a

s h

i

gh 

a

s poss

i

ble. 

At le

a

st 110mm from the edges of the 

mount

i

ng surf

a

ce to the centre of the hole. 

As f

a

a

w

a

a

s poss

i

ble from 

a

nd oppos

i

te to 

the m

ai

n source of 

ai

r repl

a

cement to ensure 

ai

rflow 

a

cross the room (e.g. oppos

i

te the 

i

ntern

a

l doorw

a

y). 

Ne

a

r the source of ste

a

m or odours. 

Not where ambient temperatures are likely 
to exceed 50˚C. 

If installed in a kitchen fans must not be 
mounted immediately above a cooker hob, 
or eye level grill. 

If installing in a room containing a fuel 
burning device which has a non-balanced 
flue, it is the installer's responsibility to 
ensure that there is enough replacement 
air to prevent fumes being drawn down the 
flue when the fan is operating up to 
maximum extract. 
Refer to Building Regulations for specific 
requirements.

Exhaust air must not be discharged into a 
flue used for exhausting of fumes from 
appliances supplied with energy other than 
electric. Requirements of all authorities 
concerned must be observed for exhaust 
air discharge and intake flow rates. 

When intended for use in possible 
chemical corrosive atmospheres, consult 
Supplier. (For 
overseas markets contact your local 
distributor).

Installing the isolating switch and cables 

1. Check that the electrical rating shown inside 

the back plate matches your mains supply.

2. Check there are no buried pipes or cables 

e.g. electricity, gas, water behind the
switch location (in the wall or above the
ceiling).
If in doubt, seek professional advise.

3. Isolate the mains supply.

4. L

a

i

n the c

a

ble from the 

i

sol

a

t

i

ng sw

i

tch to 

the f

a

n loc

a

t

i

on v

ia

 the on/off sw

i

tch 

(

i

f requ

i

red). 

5. L

a

i

n the c

a

ble from the 

i

sol

a

t

i

ng sw

i

tch to 

the po

i

nt of connect

i

on to the m

ai

ns supply.

6. Inst

a

ll the 

i

sol

a

t

i

ng sw

i

tch 

a

nd on/off sw

i

tch 

(

i

f requ

i

red). 

7. M

a

ke 

a

ll connect

i

ons w

i

th

i

n the 

i

sol

a

t

i

ng 

sw

i

tch 

a

nd the on/off sw

i

tch (

i

f requ

i

red). 

Note: on/off switch must be situated so that it 
cannot be touched by persons making use of 
the bath or shower.

WARNING : DO NOT MAKE ANY
CONNECTIONS TO THE ELECTRICAL 
SUPPLY AT THIS STAGE.

Preparing the hole 

If working above ground floor level,
appropriate safety precautions must be
observed.
WARNING: EYE PROTECTION MUST BE
WORN DURING ALL DRILLING AND
CHISELLING OPERATIONS.

If installing in a wall 

1. Check there are no buried pipes or cables 

in the wall or obstructions on the outside 
e.g. electricity, gas, water.
If in doubt, seek professional advise.

2. M

a

rk on the w

a

ll the centre of the duct hole. 

3. Use th

i

s centre to m

a

rk 

a

 c

i

rcle to su

i

t the 

w

a

ll duct (115mm d

ia

meter). 

If core drill equipment is available: 

4

a

. Use 

a

s d

i

rected by core dr

i

ll m

a

nuf

a

cturer.

If core drill equipment is not available: 

4b. Dr

i

ll 

a

 centre hole r

i

ght through the w

a

ll. 

5. Cut the hole. Do not cut r

i

ght through the 

w

a

ll. (The recommended method 

i

s to dr

i

ll 

a

 

ser

i

es of holes, close together, 

a

round the 

edge of the cutt

i

ng l

i

ne 

a

nd remove the br

i

ck 

between the holes w

i

th 

a

 ch

i

sel). 

6. Go outs

i

de 

a

nd cut 

a

 hole 

i

n the outer w

a

ll, 

repe

a

t

i

ng the process descr

i

bed 

a

bove. 

7. Cut duct

i

ng to the correct length 

i

f requ

i

red. 

The w

a

ll tube suppl

i

ed 

i

s telescop

i

a

nd c

a

extend to 300mm m

a

x

i

mum. 

8. F

i

t the duct

i

ng. Ensure th

a

t the duct slopes 

down 

a

w

a

y from the f

a

n to 

a

llow dr

ai

n

a

ge of 

a

ny 

i

ncom

i

ng r

ai

n w

a

ter to the outs

i

de. 

9. M

a

ke good the hole. Allow the mort

a

r to set 

before cont

i

nu

i

ng the f

a

i

nst

a

ll

a

t

i

on. 

If installing in a window or panel 

1. Cut 

a

 hole, 125mm 

i

n d

ia

meter or 

i

i

nst

a

ll

i

ng 

i

a

 w

i

ndow, obt

ai

a

 re

a

dy cut p

a

ne. 

2. The centre of the hole should be 

a

t le

a

st 

110mm 

a

w

a

y from the edge of the p

a

nel or 

p

a

ne of gl

a

ss. 

Содержание DXL 100

Страница 1: ...e sur ce produit Garanzia Questo prodotto garantito 2 anni secondo le condizioni di garanzia Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon 49 0 9221 709 564 Am Goldenen Feld 18 Telefax 49 0 9221 709 589 D 953...

Страница 2: ...o mediante igrostato 70 r h umidit relativa mil sensore pu essere impostato tra il 50 ed il 90 r h selettore H L impostazione di fabbrica per il ritardo di circa 20 minuti Questa impostazione pu esser...

Страница 3: ...punti verso il foro 2 Inserire con cura il labbro nel tubo del muro soffitto o pozzo di ventilazione 3 Regolare la posizione della piastra posteriore in modo che risulti a filo 4 Sul muro soffitto o p...

Страница 4: ...ambiente pu superare i 50 C Se installato in una cucina l estrattore non deve essere montato direttamente sopra il piano di cottura o sopra un grill ad altezza d uomo Se si installa l estrattore in u...

Страница 5: ...necessario procurarsi un kit di montaggio speciale Rif Cat DXDG Non montare questi estrattori in pannelli di spessore superiore a 46 mm Ulteriore occorrente per il montaggio a soffitto Questa opzione...

Страница 6: ...och verschlie en Vor dem Fortsetzen mit er L fterinstallation warten bis der M rtel bzw die Spachtelmasse abgebunden sind Bei Installation in ein Fenster oder eine Verkleidung 1 Ein Loch mit einem Dur...

Страница 7: ...die gerippte Dichtung dr cken Zuvor ggf das Rohr auf die erforderliche L nge zuschneiden 3 Falls der L fter von hinten verkabelt wird den Auswerfer entfernen Das Netzkabel durch die Kabeleinlass ffnu...

Страница 8: ...d ou le puits de ventilation Si on utilise des vis ne pas trop les serrer Montage du volet anti refouleur 1 D tacher la bande adh sive de la bande en mousse fournie puis le fixer sur l ext rieur de la...

Страница 9: ...ter un professionnel qui vous conseillera 2 D couper un trou de 110 mm de diam tre dans la paroi du puits 3 Si le puits comporte une paroi cavit utiliser le tube mural pour traverser la cavit 4 Monter...

Страница 10: ...le ventilateur dans un double vitrage herm tique il faut se procurer une unit fabriqu e sp cialement aupr s du fabricant du vitrage Il faut aussi se procurer le kit sp cial r f DXDG Pour les vitres gu...

Страница 11: ...air replacement to ensure airflow across the room e g opposite the internal doorway Near the source of steam or odours Not where ambient temperatures are likely to exceed 50 C If installed in a kitche...

Страница 12: ...pen and shut freely If installing in window or panel Sealing the hole E 1 If installing in a window or panel no more than 9mm thick fit the white rubber gasket around the edge of the hole If installin...

Отзывы: