background image

Wartung

ACHTUNG: VOR WARTUNGSARBEITEN IMMER DIE 

STROMVERSORGUNG TRENNEN.

LED-Leuchten

Dieser Kamin ist mit LEDs (Leuchtdioden) anstatt herkömmlicher 

Glühbirnen ausgestattet. Diese verfügen über die gleiche 

Leuchtkraft wie herkömmliche Glühbirnen, verbrauchen jedoch 

nur einen Bruchteil an Strom im Vergleich zu diesen. 

Reinigung

ACHTUNG – VOR DEM REINIGEN DES HEIZGERÄTS 

IMMER ZUERST DIE STROMVERSORGUNG TRENNEN.

Verwenden Sie zu normalen Reinigungszwecken immer ein 

weiches, sauberes Staubtuch; auf keinen Fall Scheuermittel 

verwenden. Die Glassichtscheibe sollte mit einem weichen 

Tuch vorsichtig abgewischt werden. Verwenden Sie KEINE 

speziellen Glasreiniger.

Um angesammelten Staub oder Flusen zu entfernen, kann 

gelegentlich ein Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz zum 

Reinigen des Auslassgitters des Lüftergebläses verwendet 

werden.

Wenn die Holzscheite gereinigt werden müssen, bauen Sie 

die Glasscheibe aus (siehe Abb. 4) und säubern Sie die 

Holzscheite mit einem Staubtuch oder einem Staubsauger 

mit weichem Bürstenaufsatz. Bringen Sie die Glasscheibe 

anschließend wieder an (Abb. 4).

Kundendienst

Falls Sie unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchten 

oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an den 

Fachhändler, bei dem das Gerät gekauft wurde, oder rufen 

Sie unter der Servicenummer an, die für Ihr Land auf der 

Garantiekarte angegeben ist.

Senden Sie bitte fehlerhafte Geräte zunächst nicht an 

uns zurück, da es hierbei zu Verlusten, Beschädigungen 

oder Verzögerungen kommen und Ihr Problem nicht 

zufriedenstellend gelöst werden könnte. Bitte heben Sie Ihre 

Quittung als Kaufnachweis auf.

Wiederverwertung

Für innerhalb der europäischen Gemeinschaft 

verkaufte Elektroprodukte. Elektroprodukte 

dürfen am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht 

im regulären Hausmüll entsorgt werden. Bitte 

führen Sie das Gerät der Wiederverwertung 

zu, sofern eine Einrichtung dafür vorhanden ist. 

Informationen zur Wiederverwertung in Ihrem 

Land erhalten Sie bei Ihrer lokalen Behörde 

oder bei Ihrem Händler.

Fernbedienung – siehe Abb. 3

Außer den zuvor erwähnten Bedienelementen weist die 

Fernbedienung auch die folgenden beiden Bedienelemente auf:

Thermostateinstelltasten – damit können Sie die 

Temperaturvorgabe Ihren spezifischen Anforderungen 

anpassen. Nachdem die gewünschte Solltemperatur 

erreicht wurde, wird das Heizgerät ein- und ausgeschaltet, 

um die gewünschte Temperatur beizubehalten. Die 

Temperatur wird im Schwebedisplay in Grad Celsius 

angezeigt. Der Vorgabewert für die Temperatur beträgt 

22 °C. Der Temperatureinstellungsbereich reicht 

von 5 bis 32 °C. Die eingestellte Temperatur wird im 

Schwebedisplay nach der Auswahl 5 Sekunden lang 

angezeigt Abb. 1.

1. Um die Fernbedienung zu aktivieren, entfernen Sie den 

Isolierstreifen der Batterie. Dieser sorgt dafür, dass die 

Fernbedienung vor dem ersten Einsatz vollständig geladen ist. 

Siehe Abb. 3

2. Um die Batterie in der Fernbedienung zu ersetzen, drehen 

Sie die Fernbedienung um und nehmen Sie die an der 

Fernbedienung eingeprägte Zeichnung zu Hilfe.

3. Verwenden Sie nur die Batteriegrößen CR2025 oder CR2032.

Installation der Feuerkammer – siehe Abb. 5 und 6

Die Feuerkammer muss über die Vorderseite der Kaminverkleidung 

installiert und so eingesetzt werden, dass die Flansche bündig 

mit  der  Stirnfläche  der  Kaminverkleidung  oder  der  Öffnung 

abschließen.

Ja nach verfügbarem Platz innerhalb der Kaminverkleidung 

oder  Öffnung  kann  die  Feuerkammer  mithilfe  der  mit  dem 

Produkt gelieferten L-Halterungen sicher befestigt werden. Zur 

Installation dieser Halterungen sind die in Abb. 6 gezeigten 

Schritte zu befolgen.

ACHTUNG: DIE FEUERKAMMER NICHT DIREKT AUF 

EINEM TEPPICHBODEN ODER AUF ÄHNLICHEN 

OBERFLÄCHEN AUFSTELLEN.

Vier  unten  an  der  Feuerkammer  befindliche  Filzfüße  sorgen 

dafür, dass ein zur Luftzirkulation ausreichender Abstand vorliegt. 

Wenn die Feuerkammer direkt auf dem Teppichboden platziert 

wird, kann dies die Luftzirkulation einschränken. Wenn Sie die 

Feuerkammer auf einem Teppichboden platzieren möchten, 

legen Sie die Feuerkammer auf eine einteilige, stabile und flache 

Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass alle Füße sicher auf dieser 

Oberfläche aufliegen.

Kaminverkleidung

Wenn das Gerät innerhalb einer Kaminverkleidung installiert 

werden  soll,  muss  hierfür  eine  Öffnung  mit  einer  Größe  von 

587 mm (Höhe) x 686 mm (Breite) x 191 mm (Tiefe) vorhanden 

sein. Siehe Abb. 5.

Sicherheitsabschaltung

Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung 

integriert, um Schäden zu vermeiden, die aufgrund von 

Überhitzung entstehen können. Das kann passieren, wenn 

der Wärmeauslass auf irgendeine Art blockiert wurde. Das 

Heizgerät schaltet sich wieder ein, sobald die Blockierung 

beseitigt wurde und das Heizgerät abgekühlt ist. Wenn das 

Heizgerät daraufhin immer wieder abgeschaltet wird, sollte 

das Gerät ausgeschaltet und ein Kundendienstbeauftragter 

kontaktiert werden.

Содержание DF2624L-EU

Страница 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC DF2624L EU EN DE NL FR PL NO IT RU ES ...

Страница 2: ...1 4 2 3 6 5 ...

Страница 3: ...sk Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out DF2624L EU IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION Some parts of this product can beco...

Страница 4: ...ols Thermostat Control Buttons Adjust the temperature set point to your individual requirements Once the desired set temperature is reached the heater will cycle on and off to maintain the desired set temperature The floating display shows temperature in degree Celsius the default temperature is 22 C The range of temperature is between 5 32 C The set temperature can be seen for 5 seconds after sel...

Страница 5: ...WICHTIG DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN Achtung Um eine Gefahr durch das versehentliche Zurücksetzen der thermalen Sicherheitsabschaltung zu vermeiden darf diese Vorrichtung nicht durch ein externes Schaltgerät z B einen Zeitschalter mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden der vom Versorgungsbetrieb reg...

Страница 6: ...asHeizgerätein undausgeschaltet um die gewünschte Temperatur beizubehalten Die Temperatur wird im Schwebedisplay in Grad Celsius angezeigt Der Vorgabewert für die Temperatur beträgt 22 C Der Temperatureinstellungsbereich reicht von 5 bis 32 C Die eingestellte Temperatur wird im Schwebedisplay nach der Auswahl 5 Sekunden lang angezeigt Abb 1 1 Um die Fernbedienung zu aktivieren entfernen Sie den Is...

Страница 7: ...DACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN De kachel moet zodanig worden geïnstalleerd dat de stekker bereikbaar blijft Als het netsnoer is beschadigd dan moet dit door de fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van de kachel Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om ove...

Страница 8: ...tandsbediening Aan Stand byknop Knop vlamAan Uit Dit wisselt tussen de vlameffectopties Vlammen Blokken Aan Vlammen Aan Blokken Uit Vlammen Uit Blokken Aan Vlammen en Blokken Uit Merk op dat de kachel onafhankelijk van het vlameffect kan worden gebruikt Warmtecyclusknop Druk één keer voor warmte druk nogmaals om de warmte uit te zetten Een correcte invoer wordt telkens met een piep aangeduid Daarn...

Страница 9: ...UR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement Afin d éviter tout risque de surchauffe ne jamais couvrir l appareil Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l appareil de chauffage ou entraver la circulation d airautourde l appareil avec des rideaux ou des meubles par exemple car ceci est susceptible de causer une surchauffe et un risque d incendie Avertissement Pour éviter les risques liés à la réin...

Страница 10: ...yant plusieurs fois sur la touche de minuterie d arrêt automatique jusqu à ce que la minuterie n affiche rien Télécommande voir Fig 3 En plus des commandes déjà mentionnées la télécommande possède aussi les deux commandes suivantes Touches de commande du thermostat Elles règlent la température en fonction de vos besoins personnels Une fois la température souhaitée atteinte l appareil de chauffage ...

Страница 11: ... PRZYSZŁOŚCI powietrza wokół urządzenia np zasłaniając je zasłonami lub meblami ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i zagrożenia pożarem Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy timer ani nie można ...

Страница 12: ...nie temperatury do indywidualnych potrzeb Gdy zadana temperatura zostanie osiągnięta grzejnik będzie się włączał i wyłączał aby utrzymać zadaną temperaturę Na wyświetlaczu wyświetlana jest temperatura w stopniach Celsjusza Temperatura domyślna wynosi 22 C Zakres temperatur wynosi od 5 32 C Ustawiona temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu przez 5 sekund po wyborze tak jak pokazano na rys 1 1 ...

Страница 13: ...av varmeutkoplingsbryteren må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet som for eksempel et tidsur eller DF2624L EU VIKTIG DISSE INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE være koplet til en krets som regelmessig slås av og på av strømleverandøren FORSIKTIG Noen deler av dette apparatet kan bli svært varme og forårsake brannsår Vær spesielt oppmerkso...

Страница 14: ...rer innstilt temperatur etter dine egne behov Når den ønskede temperaturen er nådd slås varmeapparatet på og av for å opprettholde den ønskede temperaturen Det flytende displayet viser temperaturen i grader Celsius Standardtemperaturen er 22 C Temperaturområdet er 5 32 C Den innstilte temperaturen vises i 5 sekunder etter at den er valgt i det flytende displayet vist i fig 1 1 For å aktivere fjern...

Страница 15: ...e raggiungibile In caso di danni al cavo di alimentazione farlo sostituire dal produttore da un tecnico DF2624L EU IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO dell assistenzaodachiunquepossiedalecompetenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore dell apparec...

Страница 16: ... Accesa Spenta Presenta le opzioni dell effetto fiamma Fiamme e Ceppi Accesi Fiamme Accese e Ceppi Spenti Fiamme Spente e Ceppi Accesi Fiamme e Ceppi Spenti Nota la stufa può essere utilizzata indipendentemente dall effetto fiamma Pulsante Cicli Calore Premere una volta per il calore e un altra per spegnere il calore Ogni pressione verrà accompagnata da un bip e il simbolo Calore apparirà per 5 se...

Страница 17: ...ebe recibir corriente de un dispositivo con interruptor externo como puede ser un temporizador ni conectarse a un circuito con conexión y desconexión automáticas por parte de la compañía eléctrica PRECAUCIÓN Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras Deberá prestarse especial atención si hay niños o personas vulnerables presentes Generalidades Desembale el calefa...

Страница 18: ...Cuando se alcanza la temperatura deseada el calefactor se enciende y apaga para mantener el nivel de temperatura deseado La pantalla flotante muestra la temperatura en grados Celsius la temperatura predeterminada es 22 C El rango de temperatura es de 5 32 C La temperatura ajustada puede verse durante 5 segundos después de hacer la selección en la pantalla flotante según se muestra en la Fig 1 1 Pa...

Страница 19: ...ЬНО ПРОЧЕСТЬ И СОХРАНИТЬ НА БУДУЩЕЕ Устройство должно быть расположено так чтобы сохранялся доступ к штепсельной вилке Во избежание опасных ситуаций обращайтесь для замены поврежденного шнура питания к производителю агенту по сервисному обслуживанию или специалисту аналогичной квалификации Следите за тем чтобы шнур питания не оказался перед устройством Внимание Не накрывайте устройство во избежани...

Страница 20: ...екта пламени Пламя и поленья вкл Пламя вкл поленья выкл Пламя выкл поленья вкл Пламя и поленья выкл Обратите внимание на то что обогреватель можно использовать независимо от эффекта пламени Кнопка теплового цикла Для включения обогрева нажмите один раз для выключения нажмите во второй раз Каждый успешный ввод обозначается звуковым сигналом в дополнение к звуковому сигналу через 5 секунд после выбо...

Отзывы: