background image

Entretien

AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER DU 

SECTEUR AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION DE 

MAINTENANCE.

Ampoules LED

Ce foyer est équipé d'ampoules LED (diode électroluminescente) 

à la place d'ampoules à incandescence traditionnelles. Celles-

ci génèrent les mêmes niveaux d'éclairage que les ampoules 

traditionnelles mais elles utilisent une fraction de l'énergie 

consommée. 

Nettoyage

AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER 

L'APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE LE NETTOYER.

Pour un nettoyage régulier, utilisez un chiffon à poussière doux 

et n'utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs. La vitre 

permettant de voir les flammes doit être nettoyée délicatement 

avec un chiffon doux. NE PAS utiliser de produit spécifiquement 

conçu pour le nettoyage des vitres.

Utiliser la brosse douce d'un aspirateur de temps à autre pour 

nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussière et les 

peluches qui se sont accumulées.

Si les bûches doivent être nettoyées, retirer la vitre (voir Fig. 4) 

et nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'un aspirateur muni d'une 

brosse douce. Replacer ensuite la vitre selon la Fig. 4.

Service après-vente

Si vous avez besoin du service après-vente ou si vous 

souhaitez acheter des pièces de rechange, veuillez contacter 

le fournisseur de l'appareil ou appelez le numéro du service 

dans votre pays indiqué sur la carte de la garantie.

Pour éviter des risques de perte, de détérioration, ou retarder 

le service, veuillez ne pas nous renvoyer votre appareil 

défectueux. Veuillez conserver votre reçu ou facture comme 

justificatif d'achat.

Recyclage

Appareils électriques vendus dans les pays de 

l'Union européenne. Les appareils électriques 

en fin de vie ne doivent pas être évacués avec 

les ordures ménagères. Veuillez utiliser les 

services de recyclage locaux. Contactez les 

services publics ou le fournisseur de l'appareil 

pour obtenir des conseils de recyclage 

pertinents dans votre pays.

Touche  de  minuterie  d'arrêt  automatique  -  Elle  peut 

être  réglée  pour  arrêter  automatiquement  le  foyer 

après  un  délai  prédéfini  (de  30  minutes  à  8  heures). 

Appuyer sur la touche de minuterie augmentera la 

durée jusqu'à ce que le produit s'éteigne par intervalle 

de 30 minutes. L'icône « Minuterie d'arrêt automatique » 

et la minuterie s'afficheront pendant 5 secondes 

après la sélection, comme indiqué dans la Fig. 1. 

REMARQUE  :  La  minuterie  d'arrêt  automatique  peut 

être annulée en appuyant plusieurs fois sur la « touche 

de  minuterie  d'arrêt  automatique  »  jusqu'à  ce  que  la 

minuterie n'affiche rien.

Télécommande - voir Fig. 3

En plus des commandes déjà mentionnées, la 

télécommande  possède  aussi  les  deux  commandes 

suivantes :

Touches de commande du thermostat - Elles règlent 

la température en fonction de vos besoins personnels. 

Une fois la température souhaitée atteinte, l'appareil 

de chauffage s'allumera et s'éteindra par cycles afin de 

maintenir la température souhaitée. L'affichage flottant 

indique la température en degrés Celsius, elle est par 

défaut de 22 °C. La plage de températures est entre 

5 et 32 °C. La température réglée s'affiche pendant 5 

secondes après la sélection, comme indiqué dans la 

Fig. 1.

1. Pour mettre en fonctionnement la télécommande, retirer la 

languette d'isolement de la pile, laquelle languette est utilisée 

pour garantir que l'utilisateur reçoit la télécommande parfaitement 

chargée. Voir Fig. 3

2. Pour remplacer la pile de la télécommande, retourner le boîtier 

et suivre les instructions qui y sont gravées.

3. N'utiliser que des piles CR2025 ou CR2032.

Fixation du foyer - se reporter aux Fig. 5 et 6

Il faut installer le foyer par l'avant du manteau et l'insérer de sorte 

que les brides sont à plat contre la surface avant du manteau 

ou de l'ouverture.

Selon l'espace disponible dans le manteau ou l'ouverture, il est 

possible de fixer le foyer à l'aide d'attaches en L fournies avec 

ce produit. Pour fixer ces attaches, suivre les étapes indiquées 

dans la Fig. 6.

AVERTISSEMENT : NE PAS INSTALLER LE FOYER 

DIRECTEMENT SUR UN TAPIS OU DES SURFACES 

SIMILAIRES.

L'espace servant à la circulation d'air est possible grâce à quatre 

pieds en feutre situés à la base du foyer. L'installer directement 

sur un tapis peut limiter la circulation d'air. Si vous souhaitez 

installer le foyer sur un tapis, placer sous celui-ci une surface 

plate, solide et continue. S'assurer que tous les pieds reposent 

solidement sur cette surface.

Manteau

La fixation du produit au manteau nécessite une ouverture de 

587 mm (hauteur) x 686 mm (largeur) x 191 mm (profondeur). 

Voir la Fig. 5.

Disjoncteur thermique

Un disjoncteur thermique est intégré à l’appareil de chauffage 

pour prévenir les risques dus à une surchauffe. En effet, des 

dommages sont susceptibles de se produire si la sortie de 

l'insert est obstruée de quelque manière que ce soit. L’appareil 

de chauffage se met en marche une fois que l’obstruction est 

éliminée et que l’appareil a refroidi. Si le disjoncteur continue 

de fonctionner de manière intermittente, débrancher l’appareil 

et contacter un agent de maintenance.

Содержание DF2624L-EU

Страница 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC DF2624L EU EN DE NL FR PL NO IT RU ES ...

Страница 2: ...1 4 2 3 6 5 ...

Страница 3: ...sk Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out DF2624L EU IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION Some parts of this product can beco...

Страница 4: ...ols Thermostat Control Buttons Adjust the temperature set point to your individual requirements Once the desired set temperature is reached the heater will cycle on and off to maintain the desired set temperature The floating display shows temperature in degree Celsius the default temperature is 22 C The range of temperature is between 5 32 C The set temperature can be seen for 5 seconds after sel...

Страница 5: ...WICHTIG DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN Achtung Um eine Gefahr durch das versehentliche Zurücksetzen der thermalen Sicherheitsabschaltung zu vermeiden darf diese Vorrichtung nicht durch ein externes Schaltgerät z B einen Zeitschalter mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden der vom Versorgungsbetrieb reg...

Страница 6: ...asHeizgerätein undausgeschaltet um die gewünschte Temperatur beizubehalten Die Temperatur wird im Schwebedisplay in Grad Celsius angezeigt Der Vorgabewert für die Temperatur beträgt 22 C Der Temperatureinstellungsbereich reicht von 5 bis 32 C Die eingestellte Temperatur wird im Schwebedisplay nach der Auswahl 5 Sekunden lang angezeigt Abb 1 1 Um die Fernbedienung zu aktivieren entfernen Sie den Is...

Страница 7: ...DACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN De kachel moet zodanig worden geïnstalleerd dat de stekker bereikbaar blijft Als het netsnoer is beschadigd dan moet dit door de fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van de kachel Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om ove...

Страница 8: ...tandsbediening Aan Stand byknop Knop vlamAan Uit Dit wisselt tussen de vlameffectopties Vlammen Blokken Aan Vlammen Aan Blokken Uit Vlammen Uit Blokken Aan Vlammen en Blokken Uit Merk op dat de kachel onafhankelijk van het vlameffect kan worden gebruikt Warmtecyclusknop Druk één keer voor warmte druk nogmaals om de warmte uit te zetten Een correcte invoer wordt telkens met een piep aangeduid Daarn...

Страница 9: ...UR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement Afin d éviter tout risque de surchauffe ne jamais couvrir l appareil Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l appareil de chauffage ou entraver la circulation d airautourde l appareil avec des rideaux ou des meubles par exemple car ceci est susceptible de causer une surchauffe et un risque d incendie Avertissement Pour éviter les risques liés à la réin...

Страница 10: ...yant plusieurs fois sur la touche de minuterie d arrêt automatique jusqu à ce que la minuterie n affiche rien Télécommande voir Fig 3 En plus des commandes déjà mentionnées la télécommande possède aussi les deux commandes suivantes Touches de commande du thermostat Elles règlent la température en fonction de vos besoins personnels Une fois la température souhaitée atteinte l appareil de chauffage ...

Страница 11: ... PRZYSZŁOŚCI powietrza wokół urządzenia np zasłaniając je zasłonami lub meblami ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i zagrożenia pożarem Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy timer ani nie można ...

Страница 12: ...nie temperatury do indywidualnych potrzeb Gdy zadana temperatura zostanie osiągnięta grzejnik będzie się włączał i wyłączał aby utrzymać zadaną temperaturę Na wyświetlaczu wyświetlana jest temperatura w stopniach Celsjusza Temperatura domyślna wynosi 22 C Zakres temperatur wynosi od 5 32 C Ustawiona temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu przez 5 sekund po wyborze tak jak pokazano na rys 1 1 ...

Страница 13: ...av varmeutkoplingsbryteren må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet som for eksempel et tidsur eller DF2624L EU VIKTIG DISSE INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE være koplet til en krets som regelmessig slås av og på av strømleverandøren FORSIKTIG Noen deler av dette apparatet kan bli svært varme og forårsake brannsår Vær spesielt oppmerkso...

Страница 14: ...rer innstilt temperatur etter dine egne behov Når den ønskede temperaturen er nådd slås varmeapparatet på og av for å opprettholde den ønskede temperaturen Det flytende displayet viser temperaturen i grader Celsius Standardtemperaturen er 22 C Temperaturområdet er 5 32 C Den innstilte temperaturen vises i 5 sekunder etter at den er valgt i det flytende displayet vist i fig 1 1 For å aktivere fjern...

Страница 15: ...e raggiungibile In caso di danni al cavo di alimentazione farlo sostituire dal produttore da un tecnico DF2624L EU IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO dell assistenzaodachiunquepossiedalecompetenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore dell apparec...

Страница 16: ... Accesa Spenta Presenta le opzioni dell effetto fiamma Fiamme e Ceppi Accesi Fiamme Accese e Ceppi Spenti Fiamme Spente e Ceppi Accesi Fiamme e Ceppi Spenti Nota la stufa può essere utilizzata indipendentemente dall effetto fiamma Pulsante Cicli Calore Premere una volta per il calore e un altra per spegnere il calore Ogni pressione verrà accompagnata da un bip e il simbolo Calore apparirà per 5 se...

Страница 17: ...ebe recibir corriente de un dispositivo con interruptor externo como puede ser un temporizador ni conectarse a un circuito con conexión y desconexión automáticas por parte de la compañía eléctrica PRECAUCIÓN Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras Deberá prestarse especial atención si hay niños o personas vulnerables presentes Generalidades Desembale el calefa...

Страница 18: ...Cuando se alcanza la temperatura deseada el calefactor se enciende y apaga para mantener el nivel de temperatura deseado La pantalla flotante muestra la temperatura en grados Celsius la temperatura predeterminada es 22 C El rango de temperatura es de 5 32 C La temperatura ajustada puede verse durante 5 segundos después de hacer la selección en la pantalla flotante según se muestra en la Fig 1 1 Pa...

Страница 19: ...ЬНО ПРОЧЕСТЬ И СОХРАНИТЬ НА БУДУЩЕЕ Устройство должно быть расположено так чтобы сохранялся доступ к штепсельной вилке Во избежание опасных ситуаций обращайтесь для замены поврежденного шнура питания к производителю агенту по сервисному обслуживанию или специалисту аналогичной квалификации Следите за тем чтобы шнур питания не оказался перед устройством Внимание Не накрывайте устройство во избежани...

Страница 20: ...екта пламени Пламя и поленья вкл Пламя вкл поленья выкл Пламя выкл поленья вкл Пламя и поленья выкл Обратите внимание на то что обогреватель можно использовать независимо от эффекта пламени Кнопка теплового цикла Для включения обогрева нажмите один раз для выключения нажмите во второй раз Каждый успешный ввод обозначается звуковым сигналом в дополнение к звуковому сигналу через 5 секунд после выбо...

Отзывы: