Dietz-motoren GmbH & Co. KG
Eisenbahnstrasse 67 73265 Dettingen/Teck
Tel.: 0049 (0) 7021 / 57 02-0
Fax: 0049 (0) 7021 / 57 02-14
www.dietz-motoren.de [email protected]
Seite 2 von 12
Dokument - Artikel - Nr. 261165
Bitte für künftige Verwendung aufbewahren
Änderungen vorbehalten
Page 2 of 12
Document - Article - No. 261165
Please keep for further reference
Subject to modifications
Warnung vor gefährlich hoher Spannung
Warning of dangerously high voltage
Dieses Symbol weist darauf hin, dass besondere Gefahren
durch elektrische Spannungen für das Leben und die
Gesundheit von Personen bestehen. Werden diese Hinweise
nicht beachtet, so kann das schwere und auch tödliche
Verletzungen zur Folge haben.
This symbol indicates the presence of particular hazards to life
and health hazards resulting from electric voltage. If this
information is not observed, severe and even fatal injury may
result.
Warnung vor Handverletzungen
Warning of hand injuries
Dieses Symbol weist darauf hin, dass heiße Flächen, oder
rotierende Teile nicht berührt werden dürfen. Durch den
Unterdruck besteht die Gefahr, dass Kleidungsstücke oder
Körperteile angesaugt werden. Dies kann schwere und auch
tödliche Verletzungen zur Folge haben.
This symbol indicates that hot surfaces or rotating parts must
not be touched. There is a risk of clothing or body parts being
sucked in by the vacuum. This may result in severe and even
fatal injury.
Achtung
Notice
Beachten Sie bitte auch, dass ein Sicherheitssymbol niemals
den Text eines Sicherheitshinweises ersetzen kann!
Please also note that a safety symbol can never take the place
of the text in a safety notice!
1.2 Sicherheitshinweise
1.2 Safety notices
Bitte lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme dieses
Blowers diese Sicherheits- und Warnhinweise sorgfältig durch
.
Please read these safety notices and warnings carefully before
installing and starting up this blower
.
Dieser Dietz Blower darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal
installiert, angeschlossen, inbetriebgesetzt, instandgehalten
und gewartet werden. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit
sowie die Überwachung des Personals müssen durch den
Betreiber eindeutig geregelt sein.
Dieses Gerät wird an hoher elektrische Spannungen betrieben
und treibt gefährlich drehende mechanische Teile an. Das
Missachten dieser Hinweise kann Sachschäden, schwere oder
sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben.
This Dietz blower may only be installed, connected, started
up, serviced and maintained by qualified experts. The scope
of responsibility, responsibilities and staff monitoring must be
clearly regulated by the operator.
This device is operated with high electric voltages and drives
mechanical parts which rotate in a dangerous manner.
Disregarding this information may result in damage to
property, severe or even fatal injury.
Je nach Einstellung des Frequenzumrichters kann beim
Wiedereinschalten der Spannungsversorgung z.B. nach
Netzausfall ein automatischer Neustart erfolgen.
Depending on the frequency converter setting, an automatic
restart may take place when the voltage supply is switched
back on, e.g. after a power cut.
Die Anschlussklemmen können auch bei ausgeschaltetem
Frequenzumrichter gefährlich hohe Spannungen führen. Das
Berühren spannungsführender Teile kann auch nach der
Trennung vom Netz lebensgefährlich sein.
The connection terminals may carry dangerously high
voltages even if the frequency converter is switched off.
Touching live parts may be fatal even after the device is
disconnected from the mains.
Wenn Sie Änderungen an der Verdrahtung vornehmen
bedenken Sie bitte, dass sich die Kondensatoren des
Gleichspannungszwischenkreises des Frequenzumrichters
nach dem Abschalten des Netzes nur langsam entladen.
Deshalb nach dem Abschalten des Netzes mindestens 10
Minuten warten.
Bei Arbeiten
an
der
Maschine ist diese gegen
Wiedereinschalten zu sichern.
If you are modifying the wiring, please remember that the
capacitors of the frequency converter's DC intermediate
circuit only discharge slowly following disconnection from the
mains.
Therefore wait at least 10 minutes after disconnection from
the mains.
When working on the machine, it should be locked to prevent
it being started up again.
Beim Betrieb des Dietz Blowers kann die Gehäusetemperatur
auf über 100°C ansteigen. Deshalb besteht die Gefahr von
Verbrennungen durch den Kontakt mit der Oberfläche des
Blowers.
Heiße
Oberflächen
sollten
nicht
ohne
Schutzhandschuhe berührt werden.
When the Dietz blower is in use, the housing temperature
may rise to in excess of 100°C. There is therefore a risk of
burns from contact with the blower surface. Hot surfaces
should not be touched without the use of protective gloves.
Niemals an das rotierende Turbinenrad fassen.
Durch
den
Unterdruck
besteht
die
Gefahr,
dass
Kleidungsstücke oder Körperteile angesaugt werden.
Never touch the rotating turbine.
There is a risk of clothing or body parts being sucked in by the
vacuum.