background image

 
 
 

3/10

 

EN 

General instructions 

1.1 

Introduction 

These operating instructions contain information about how to use the 
shower stool / shower chair safely and properly.  
Read the operating instructions thoroughly prior to the use of the prod-
uct and follow all instructions. 
Keep all documents in a safe place. 

1.2 

Proper use 

The shower stool/chair is used solely and exclusively as an aid to 
shower adolescents and adults in the bathroom. It allows persons with 
reduced mobility to shower sitting down. There are models available 
with backrest and armrests for persons with a more reduced mobility. 
Any other form of use is not permitted. 
The shower stool/chair may not be used by children. The shower 
stool/chair is not suitable for persons who are smaller than 146 cm or 
weigh less than 40 kg (BMI < 17). 

Contraindications 

No contraindications are known if the lifter is used properly. 

1.3 

Disposal 

The product consists of recyclable materials. 
Old appliances and packaging must be disposed of and recycled in  
accordance with the valid national regulations.  

1.4 

CE mark 

The product complies with the medical products directive 93/42/EEC. 

1.5 

Reuse 

The product is suitable for reuse. The amount of reuse depends on the 
condition of the product in question. 
Prior to reuse, follow the manufacturer's reconditioning and hygiene 
guidelines, and check the technical and functional safety of the product 
as well. 

1.6 

Service life  

The product is designed for a service life of at least 5 years, provided 
that it is used in accordance with its intended use and that all cleaning 
and safety instructions are observed.  
This service life can be exceeded if the product is carefully handled, 
cared for, and used. 

Safety instructions

 

Do not overload the shower stool/chair (max. load: 130 kg). 
Position shower stool/chair only on level surface. 
Do not use shower stool/chair as a climbing assistance nor stand on it. 
Do not load the shower stool/chair one-sidedly. 
All chair legs must be adjusted to the same height. 
Check shower stool/chair for damage prior to every use. Do not use a 
damaged shower stool/chair. 
In case of severely reduced mobility, use the shower stool/chair with the 
help of an assistant. 
Hot water or solar radiation may heat up the surface of the shower 
stool/chair. Risk of burns!

 

Description 

The product is available in the following versions: 

 

Shower stool (Fig. 1A) 

 

Shower stool with armrests (Fig. 1B) 

 

Shower chair with backrest (Fig. 1C) 

 

Shower chair with backrest and armrests (Fig. 1D) 

The shower stool consists of a seat section and four chair legs. The 
seat section has a hygiene cutout that makes washing the private parts 
easier. The ends of the chair legs are provided with large rubber pads 
that enhance anti-slip safety. A washable seat cushion (1, Fig. 5) is 
optionally available. 

Depending on the model, a backrest and/or armrests will provide addi-
tional support. The backrest can be attached at the front or at the rear 
of the seat section (depending on the desired orientation of the hygiene 
cutout). 

3.1 

Technical data 

Refer to "Technical data" at the end of the operating instructions. 

3.2 

Label 

The label (Fig. 6) is attached to the bottom side of the seat section and 
contains the following information: 
Sales or service address (1, Fig. 6), conformity marking (5, Fig. 6), 
manufacturer (2, Fig. 6), item number (7, Fig. 6), type of product 
(8, Fig. 6), maximum load (3, Fig. 6), note (observe operating instruc-
tions) (4, Fig. 6), period of production (6, Fig. 6), lot number (9, Fig. 6), 
and barcode (10, Fig. 6). 

Use 

     CAUTION 

 Do not allow any oily or strongly soapy substances to get 

to the rubber pads. Otherwise, the shower stool/chair may slip.

 

     CAUTION 

 When using the shower stool/chair, keep a still position 

and avoid excessive body movements. Otherwise, there is a risk of 
slipping.

 

1. 

Place the shower stool/chair in the shower. 

2. 

Sit down on the dry seat section. 

Assembly 

5.1 

Attachment of chair legs 

     CAUTION 

 Risk of crushing while fitting the chair legs. Fit the chair 

legs carefully. 

1. 

Pull clip (2, Fig. 2) out of the chair leg. 

2. 

Push chair leg (3, Fig. 2) as far as it will go onto the connecting 
piece (1, Fig. 2) of the seat section. When doing this, the broad 
side of the rubber pad (6, Fig. 2) must point inwards. 

3. 

Push clip (2, Fig. 2) through the hole in the chair leg and the 
connecting piece until it snaps in. 

4. 

Pull clip (4, Fig. 2) out of the chair leg and the extendable section.  

5. 

Pull extendable section (5, Fig. 2) out to the desired seat height.  

6. 

Push  clip  (4,  Fig.  2)  through  the  hole  in  the  chair  leg  and  the  
extendable section until it snaps in. 

5.2 

Attachment of armrests 

Press armrest (1, Fig. 3) into recess (3, Fig. 3) of the seat section until 
the locking pieces (2, Fig. 3) snap in. 

5.3 

Attachment of backrest 

Press backrest (1, Fig. 4) into front or rear recesses (3, Fig. 4) of the 
seat section until the locking pieces (2, Fig. 4) snap in. 

Disassembly 

Armrests/backrest: turn over the seat section, press locking pieces 
inwards and pull armrest/backrest out. 
Chair legs: pull clip out and remove chair leg. 

Maintenance and care 

7.1 

Maintenance 

When adhering to the specified care and safety instructions, the product 
is maintenance-free. 

7.2 

Care 

 NOTICE 

 Do not use any scouring agent. Otherwise, the plastic surfac-

es may be damaged.

 

The product

 

can be cleaned with lukewarm water mixed with a mild 

detergent (without solvents and of a pH value of 5-9). Care for the 
plastic pieces with an of-the-shelf plastic cleaner. 
If required, the shower stool/chair can be disassembled and the  
(optional) seat cushion removed to clean/disinfect the parts individually. 
The seat cushion can be washed at 40 °C in the washing machine but 
may not be dried in a tumble dryer. 
If necessary, as well as if using the product for more than one person, 
the chair surface can be disinfected with an of-the-shelf disinfectant 
(max. 70 % alcohol) 

after cleaning

. Depending on the disinfectant 

used, the disinfectant will be sprayed on or applied with a cloth. Follow 
the disinfectant or detergent manufacturer's instructions. 

7.3 

Removal of seat cushion 

Release all plugs (2, Fig. 5) of the seat cushion (1, Fig. 5) from the seat 
section (3, Fig. 5). 

7.4 

Attachment of seat cushion 

1. 

Place and align seat cushion (1, Fig. 5) on seat section (3, Fig. 5).  

2. 

Press all plugs (2, Fig. 5) into the holes in the seat section. 

 

Содержание TAYO 430102

Страница 1: ... Manual de instruções NL Douchekruk douchestoel Gebruiksaanwijzing EN Shower stool shower chair Operating instructions FR Tabouret de douche chaise de douche Mode d emploi IT Sgabello sedia per doccia Istruzioni per l uso ES Taburete de ducha silla de ducha Manual de instrucciones 1A 1C 3 4 5 6 1B 1D 2 ...

Страница 2: ...latte angebracht werden je nach gewünschter Ausrichtung des Hygieneausschnitts 3 1 Technische Daten Siehe Technische Daten am Ende der Gebrauchsanweisung 3 2 Typschild Das Typschild Abb 6 ist auf der Unterseite der Sitzplatte angebracht und enthält folgende Informationen Vertriebs bzw Service Adresse 1 Abb 6 Konformitätszeichen 5 Abb 6 Hersteller 2 Abb 6 Artikelnummer 7 Abb 6 Produkt Typ 8 Abb 6 M...

Страница 3: ...ut 3 1 Technical data Refer to Technical data at the end of the operating instructions 3 2 Label The label Fig 6 is attached to the bottom side of the seat section and contains the following information Sales or service address 1 Fig 6 conformity marking 5 Fig 6 manufacturer 2 Fig 6 item number 7 Fig 6 type of product 8 Fig 6 maximum load 3 Fig 6 note observe operating instruc tions 4 Fig 6 period...

Страница 4: ...icación Fig 6 se encuentra en el lado inferior de la placa de asiento y ofrece los siguientes datos Dirección del vendedor o bien del servicio postventa 1 Fig 6 marca de conformidad 5 Fig 6 fabricante 2 Fig 6 número de artículo 7 Fig 6 tipo de producto 8 Fig 6 carga máxima 3 Fig 6 aviso observar el manual de instrucciones 4 Fig 6 periodo de producción 6 Fig 6 número de lote 9 Fig 6 y código de bar...

Страница 5: ...a da abertura higiénica 3 1 Dados técnicos Ver dados técnicos no final das instruções de utilização 3 2 Placa de características A placa de características fig 6 está colocada na parte inferior da placa do assento e contém as seguintes informações Endereço de distribuição e da assistência 1 fig 6 marca de conformidade 5 fig 6 fabricante 2 fig 6 número do artigo 7 fig 6 modelo do produto 8 fig 6 ca...

Страница 6: ...lter les données techniques à la fin du présent mode d emploi 3 2 Plaque signalétique La plaque signalétique fig 6 est apposée sur la partie inférieure du plateau du siège et comprend les informations suivantes Adresse de distribution et ou adresse de service 1 fig 6 marque de conformité 5 fig 6 fabricant 2 fig 6 référence de l article 7 fig 6 type de produit 8 fig 6 charge maximale 3 fig 6 consig...

Страница 7: ...hankelijk van de gewenste richting van de uitsparing 3 1 Technische gegevens Zie Technische gegevens aan het einde van de gebruiksaanwijzing 3 2 Identificatieplaatje Het identificatieplaatje afb 6 zit aan de onderkant van de zitplaat en bevat de volgende informatie Verkoop resp serviceadres 1 afb 6 conformiteitsmerk 5 afb 6 fabrikant 2 afb 6 artikelnummer 7 afb 6 producttype 8 afb 6 maximale belas...

Страница 8: ...seconda della direzione desiderata per l incavo per l igiene intima 3 1 Dati tecnici Vedere i Dati tecnici al termine delle istruzioni per l uso 3 2 Targhetta dei dati La targhetta dei dati fig 6 è applicata sul lato inferiore della seduta e contiene le informazioni seguenti Indirizzo del venditore e o dell assistenza 1 fig 6 marchio di confor mità 5 fig 6 produttore 2 fig 6 codice articolo 7 fig ...

Страница 9: ...eight Altura del respaldo Altura das costas Hauteur du dossier Hoogte rugleuning Altezza schiena mm 370 e Höhe gesamt Total height Altura total Altura total Hauteur totale Totale hoogte Altezza totale mm 440 590 620 780 810 960 Gesamtmaße B x L Overall dimensions W x L Dimensiones totales A x L Dimensões totais L x C Dimensions totales l x L Afmetingen B x L Dimensioni P x L mm 530 545 x 500 520 A...

Страница 10: ...tilisées sont résistantes à la corrosion et exemptes de latex Les matériaux utilisés sont conformes aux exigences de l ordonnance REACH Alle gebruikte materialen zijn corrosiebestendig en latexvrij De gebruikte materialen voldoen aan de vereisten van de REACH verordening Tutti i materiali utilizzati sono resistenti a corrosione e privi di lattice I materiali utilizzati soddisfano i requisiti del R...

Отзывы: