background image

 
 
 

7/10

 

NL 

Fundamentele instructies 

1.1 

Inleiding 

Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie voor veilig en correct gebruik 
van de douchekruk/douchestoel.  
Lees voor gebruik van het product de gebruiksaanwijzing zorgvuldig 
door en neem alle instructies in acht. 
De documentatie zorgvuldig bewaren. 

1.2 

Beoogd gebruik 

De douchekruk /-stoel mag uitsluitend als hulpmiddel bij het douchen 
van adolescenten en volwassenen in de badkamer worden gebruikt. 
Met behulp van de kruk/stoel kunnen personen met verminderde 
mobiliteit zittend douchen. Voor personen met sterk verminderde 
mobiliteit zijn versies met een rugleuning en/of armleuningen 
verkrijgbaar. 
Enig ander gebruik dan het genoemde is niet toegestaan. 
De douchekruk/-stoel mag niet worden gebruikt door kinderen. De 
douchekruk/-stoel is niet geschikt voor personen die kleiner zijn dan 
146 cm of minder wegen dan 40 kg (BMI < 17). 

Contra-indicaties 

Bij correct gebruik zijn er geen contra-indicaties. 

1.3 

Afvoer 

Het product bestaat uit recyclebaar materiaal. 
Oude toestellen en verpakkingen moeten volgens de geldende 
nationale voorschriften worden afgevoerd en gerecycled.  

1.4 

CE-kenmerk 

Het product voldoet aan de richtlijn 93/42/EWG voor medische 
producten. 

1.5 

Hergebruik 

Het product is geschikt voor hergebruik. Hoe vaak het product opnieuw 
kan worden gebruikt, is afhankelijk van de staat van het betreffende 
product. 
Voordat het product opnieuw wordt gebruikt de richtlijnen voor 
hergebruik en hygiëne van de fabrikant in acht nemen. Ook de 
technische en functionele veiligheid van het product controleren. 

1.6 

Levensduur  

De verwachte levensduur van het product is minstens 5 jaar ervan 
uitgaande dat het voor het beoogde doel wordt gebruikt en alle 
reinigings- en veiligheidsinstructies in acht worden genomen.  
De levensduur kan langer zijn wanneer het product zorgvuldig 
behandeld, onderhouden en gebruikt wordt. 

Veiligheidsinstructie

 

De douchekruk/-stoel niet overbelasten (max. belasting: 130 kg). 
De douchekruk/-stoel alleen op een vlakke ondergrond plaatsen. 
De douchekruk/-stoel niet als opstaphulp gebruiken of erop gaan staan. 
De douchekruk/-stoel niet aan maar één kant belasten. 
Alle poten moeten op dezelfde hoogte zijn ingesteld. 
De douchekruk/-stoel voor elk gebruik op beschadiging controleren. 
Een beschadigde douchekruk/-stoel niet gebruiken. 
Bij sterk verminderde mobiliteit de douchekruk/-stoel met hulp van een 
begeleider gebruiken. 
Het oppervlak van de douchekruk/-stoel kan door heet water en zonlicht 
heet worden. Risico op brandwonden!

 

Beschrijving 

Het product is in de volgende uitvoeringen verkrijgbaar: 

 

Douchekruk (afb. 1A) 

 

Douchekruk met armleuningen (afb. 1B) 

 

Douchestoel met rugleuning (afb. 1C) 

 

Douchestoel met rugleuning en armleuningen (afb. 1D) 

De douchekruk bestaat uit een zitplaat en vier poten. De zitplaat heeft 
een uitsparing om wassen van het onderlichaam te vergemakkelijken. 
De poten eindigen in grote rubberen voeten die voor betere 
slipweerstand zorgen. Optioneel is een wasbaar zitkussen (1, Afb. 5) 
verkrijgbaar. 
Afhankelijk van de uitvoering bieden een rugleuning en/of armleuningen 
extra houvast. De rugleuning kan voor of achter aan de zitplaat worden 
bevestigd (afhankelijk van de gewenste richting van de uitsparing). 

3.1 

Technische gegevens 

Zie "Technische gegevens" aan het einde van de gebruiksaanwijzing. 

3.2 

Identificatieplaatje 

Het identificatieplaatje (afb. 6) zit aan de onderkant van de zitplaat en 
bevat de volgende informatie: 
Verkoop- resp. serviceadres (1, afb. 6), conformiteitsmerk (5, afb. 6),  
fabrikant (2, afb. 6), artikelnummer (7, afb. 6), producttype (8, afb. 6), 
maximale belasting (3, afb. 6), instructie (gebruiksaanwijzing in acht  
nemen) (4, afb. 6), productieperiode (6, afb. 6), LOT-nummer (9, afb. 6) 
en streepjescode (10, afb. 6). 

Gebruik 

     VOORZICHTIG 

 Geen olieachtige of zeer zeperige substanties in 

contact laten komen met de rubberen voetjes. De douchekruk/-stoel 
zou kunnen wegglijden.

 

     VOORZICHTIG 

 Bij gebruik van de douchekruk/-stoel rustig blijven 

zitten en grote bewegingen vermijden. Anders ontstaat gevaar voor 
wegglijden.

 

1. 

De douchekruk/-stoel in de douche zetten. 

2. 

Op de droge zitplaat gaan zitten. 

Montage 

5.1 

Poten bevestigen 

     VOORZICHTIG 

 Beklemmingsgevaar bij de montage van de poten. 

Poten voorzichtig monteren. 

1. 

Clip (2, afb. 2) uit de poot trekken. 

2. 

Poot (3. afb. 2) tot de aanslag in de aansluitstukken (1. afb. 2)  
van de zitplaat schuiven. De verbreding van de rubberen voet 
(6. Afb. 2.) moet naar binnen wijzen. 

3. 

Clip (2, afb. 2) door boring in de poot en aansluitstuk schuiven tot 
deze vastklikt. 

4. 

Clip (4, afb. 2) uit de poot en het verlengstuk trekken.  

5. 

Verlengstuk (5. Afb. 2) tot de gewenste zithoogte uittrekken.  

6. 

Clip (4, afb. 2) door boring in de poot en het verlengstuk schuiven 
tot deze vastklikt. 

5.2 

Armleuningen bevestigen 

Armleuning (1, afb. 3) in de uitsparing (3, afb. 3) van de zitplaat 
drukken, tot de vergrendelingen (2, afb. 3) vastklikken. 

5.3 

Rugleuning bevestigen 

Rugleuning (1, afb. 4) in de uitsparing voor of achter (3, afb. 4) van de 
zitplaat drukken, tot de vergrendelingen (2, afb. 4) vastklikken. 

Demontage 

Armleuningen/rugleuning: Zitplaat omdraaien, vergrendelingen naar 
binnen drukken en armleuning/rugleuning eruit trekken. 
Poten: Clip eruit trekken en poot wegnemen. 

Onderhoud en verzorging 

7.1 

Onderhoud 

Wanneer de beschreven verzorgings- en veiligheidsinstructies in acht 
worden genomen, is het product onderhoudsvrij. 

7.2 

Verzorging 

 ATTENTIE 

 Geen schuurmiddelen gebruiken. Deze kunnen de 

kunststofoppervlakken beschadigen.

 

Het product kan met lauwwarm water en een zacht reinigingsmiddel 
(zonder oplosmiddel en met een pH-waarde van 5-9) worden 
schoongemaakt. Kunststofdelen met commercieel verkrijgbare 
kunststofreinigers schoonmaken. 
De douchekruk/-stoel kan uit elkaar worden gehaald en het zitkussen 
(optioneel) kan worden afgenomen om de delen afzonderlijk te 
reinigen/desinfecteren, indien nodig. 
Het zitkussen kan op 40 °C in de wasmachine worden gewassen, maar 
mag niet in de droger worden gedroogd. 
Indien nodig en bij gebruik voor meerdere personen kan het 
stoeloppervlak 

na reiniging

 met een commercieel verkrijgbaar 

desinfecteermiddel (max. 70 % alcohol) worden gedesinfecteerd. 
Afhankelijk van het geselecteerde desinfecteermiddel wordt het middel 
opgesproeid of met een doek aangebracht. Instructies van de fabrikant 
van het reinigings- resp. desinfecteermiddel in acht nemen. 

7.3 

Het zitkussen afnemen 

Alle noppen (2, afb. 5) van het zitkussen (1, afb. 5) uit de zitplaat 
(3, afb. 5) losmaken. 

7.4 

Zitkussen plaatsen 

1. 

Zitkussen (1, afb. 5) op zitplaat (3, afb. 5) leggen en uitlijnen.  

2. 

Alle noppen (2, afb. 5) in de openingen in de zitplaat drukken.

Содержание TAYO 430102

Страница 1: ... Manual de instruções NL Douchekruk douchestoel Gebruiksaanwijzing EN Shower stool shower chair Operating instructions FR Tabouret de douche chaise de douche Mode d emploi IT Sgabello sedia per doccia Istruzioni per l uso ES Taburete de ducha silla de ducha Manual de instrucciones 1A 1C 3 4 5 6 1B 1D 2 ...

Страница 2: ...latte angebracht werden je nach gewünschter Ausrichtung des Hygieneausschnitts 3 1 Technische Daten Siehe Technische Daten am Ende der Gebrauchsanweisung 3 2 Typschild Das Typschild Abb 6 ist auf der Unterseite der Sitzplatte angebracht und enthält folgende Informationen Vertriebs bzw Service Adresse 1 Abb 6 Konformitätszeichen 5 Abb 6 Hersteller 2 Abb 6 Artikelnummer 7 Abb 6 Produkt Typ 8 Abb 6 M...

Страница 3: ...ut 3 1 Technical data Refer to Technical data at the end of the operating instructions 3 2 Label The label Fig 6 is attached to the bottom side of the seat section and contains the following information Sales or service address 1 Fig 6 conformity marking 5 Fig 6 manufacturer 2 Fig 6 item number 7 Fig 6 type of product 8 Fig 6 maximum load 3 Fig 6 note observe operating instruc tions 4 Fig 6 period...

Страница 4: ...icación Fig 6 se encuentra en el lado inferior de la placa de asiento y ofrece los siguientes datos Dirección del vendedor o bien del servicio postventa 1 Fig 6 marca de conformidad 5 Fig 6 fabricante 2 Fig 6 número de artículo 7 Fig 6 tipo de producto 8 Fig 6 carga máxima 3 Fig 6 aviso observar el manual de instrucciones 4 Fig 6 periodo de producción 6 Fig 6 número de lote 9 Fig 6 y código de bar...

Страница 5: ...a da abertura higiénica 3 1 Dados técnicos Ver dados técnicos no final das instruções de utilização 3 2 Placa de características A placa de características fig 6 está colocada na parte inferior da placa do assento e contém as seguintes informações Endereço de distribuição e da assistência 1 fig 6 marca de conformidade 5 fig 6 fabricante 2 fig 6 número do artigo 7 fig 6 modelo do produto 8 fig 6 ca...

Страница 6: ...lter les données techniques à la fin du présent mode d emploi 3 2 Plaque signalétique La plaque signalétique fig 6 est apposée sur la partie inférieure du plateau du siège et comprend les informations suivantes Adresse de distribution et ou adresse de service 1 fig 6 marque de conformité 5 fig 6 fabricant 2 fig 6 référence de l article 7 fig 6 type de produit 8 fig 6 charge maximale 3 fig 6 consig...

Страница 7: ...hankelijk van de gewenste richting van de uitsparing 3 1 Technische gegevens Zie Technische gegevens aan het einde van de gebruiksaanwijzing 3 2 Identificatieplaatje Het identificatieplaatje afb 6 zit aan de onderkant van de zitplaat en bevat de volgende informatie Verkoop resp serviceadres 1 afb 6 conformiteitsmerk 5 afb 6 fabrikant 2 afb 6 artikelnummer 7 afb 6 producttype 8 afb 6 maximale belas...

Страница 8: ...seconda della direzione desiderata per l incavo per l igiene intima 3 1 Dati tecnici Vedere i Dati tecnici al termine delle istruzioni per l uso 3 2 Targhetta dei dati La targhetta dei dati fig 6 è applicata sul lato inferiore della seduta e contiene le informazioni seguenti Indirizzo del venditore e o dell assistenza 1 fig 6 marchio di confor mità 5 fig 6 produttore 2 fig 6 codice articolo 7 fig ...

Страница 9: ...eight Altura del respaldo Altura das costas Hauteur du dossier Hoogte rugleuning Altezza schiena mm 370 e Höhe gesamt Total height Altura total Altura total Hauteur totale Totale hoogte Altezza totale mm 440 590 620 780 810 960 Gesamtmaße B x L Overall dimensions W x L Dimensiones totales A x L Dimensões totais L x C Dimensions totales l x L Afmetingen B x L Dimensioni P x L mm 530 545 x 500 520 A...

Страница 10: ...tilisées sont résistantes à la corrosion et exemptes de latex Les matériaux utilisés sont conformes aux exigences de l ordonnance REACH Alle gebruikte materialen zijn corrosiebestendig en latexvrij De gebruikte materialen voldoen aan de vereisten van de REACH verordening Tutti i materiali utilizzati sono resistenti a corrosione e privi di lattice I materiali utilizzati soddisfano i requisiti del R...

Отзывы: