background image

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

SVENSKA

NORSK

Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)

1.

 

WAARSCHUWING! 

Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.

2.  Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien. 

3.  Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de wielen laten komen, wanneer het apparaat op  

  „ON“ is gezet. 

4.  Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en accu’s bij niet-gebruik uit het speelgoed worden  

 gehaald. 

5.  Schakel eerst het voertuig in en dan pas de zender, om een onvoorziene werking te vermijden. Bij het uitschakelen,  

  schakel eerst het voertuig uit en dan de zender.

6.  Als het voertuig niet reageert wanneer ingeschakeld, schakel dan zowel het voertuig als de zender uit en opnieuw in.  

  Controleer tevens of er volle batterijen op een juiste manier in beide items zijn geïnstalleerd.

7.  Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen ! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool  

  zich op de juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval, maar brengt u ze naar  

  een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u lege batterijen uit het speelgoed.  

  Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit  

  het speelgoed te worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen alleen door een volwassene worden opgeladen.  

  Gebruikt u geen verschillende soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de  

  verbindingsstukken niet kort. Gebruikt u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-,   

  standaard- (kool-zink) en heroplaadbare batterijen door elkaar.

8.  Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel alkaline batterijen of oplaadbare batterijdozen met het  

  voertuig te gebruiken.

9.  Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een schade mag het laadapparaat niet meer worden gebruikt tot  

  het helemaal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat beschermen tegen vocht. 

10.  Wij zijn niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens of schade aan software of andere schade aan de computer of  

  toebehoren veroorzaakt door het opladen van de batterij.

11.  De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden.

12.  Het speelgoed dient alleen aangesloten te worden op Klasse II-apparatuur met het volgende symbool.

Misure di sicurezza (da conservare!)

1.

 

ATTENZIONE!

 Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni. Piccole parti. Pericolo di soffocamento.

2.  Non sollevare mai il veicolo finché le ruote sono ancora in movimento.

3.  Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote quando  

 

  l’apparecchio è impostato su «ON».

4.  Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non viene   

 utilizzato. 

5.  Per evitare il funzionamento accidentale, spegnere il veicolo prima del trasmettitore. Durante lo spegnimen to,  

  spegnere prima il veicolo, poi il trasmettitore.

6.  Se il veicolo non risponde dopo averlo acceso, spegnere sia il veicolo che il trasmettitore e riaccenderli. Verificare  

  inoltre che le batterie siano installate correttamente.

7.  Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non  

  gettare le pile usate nei rifiuti domestici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle in una discarica per rifiuti  

  speciali. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le  

  pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le batterie devono essere ricaricate  

 

  esclusivamente da un adulto. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e  

  usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non mischiare pile nuove e vecchie.  Non  

  mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili.

8.  Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili per il veicolo.

9.  Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare il caricabatterie  

  fino a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo dall’umidità. 

10. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro danno a computer o  

  accessori causato dal caricamento delle batterie.

11. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.

12. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il seguente simbolo.

NL

I

C

Conformiteitsverklaring

volgens Richtlijn 2014/53/EU (RED). Hiermee verklaart Dickie-Spielzeug 

GmbH & Co. KG dat het artikel in overeenstemming is met de fundamentele 

eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn 2014/53/EU. 

U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende 

link te gaan:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

E

C

C

Koppelingsprocedure

1.  Zet het voertuig “Aan” en het indicatielampje knippert.

2.  Druk op de koppelingsknop op de controller en het lampje op de  

  controller knippert.

3.  Duw de stick op de controller vooruit, het knipperen stopt en je  

  bent klaar om te spelen.

Als het voertuig niet reageert, schakel zowel de

controller als het voertuig uit en herhaal stappen 

1tot 3.

Dichiarazione di conformità

conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-Spielzeug 

GmbH & Co. KG dichiara che l‘articolo è conforme ai requisiti fondamentali e 

alle altre norme rilevanti della direttiva 2014/53/UE.

L‘originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet 

tramite il link:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Procedura di abbinamento

1.  Accendere il veicolo; l'indicatore luminoso lampeggerà.

2.  Premere il pulsante di abbinamento sul controller; l'indicatore  

 

  luminoso sul controller lampeggerà.

3.  Spostare in avanti la leva di avanzamento sul controller; l'indicatore    

  luminoso smetterà di lampeggiare e sarà possibile iniziare a giocare.

Se il veicolo non risponde, portare su “Off” sia il

comando sia il veicolo e ripetere i passi 

sopracitati da 1 a 3.

S

N

Försäkran om överensstämmelse

enligt direktiv 2014/53/EU (RED). Härmed försäkrar Dickie-Spielzeug GmbH 

& Co. KG, att artikeln överensstämmer med de grundläggande kraven och de 

andra relevanta föreskrifterna i direktivet 2014/53/EU.

Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsförklaringen:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)

1.

 

ADVARSEL!

 

Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare.

2.  Løft aldri kjøretøyet opp så lenge hjulene dreier seg. 

3.  Fingre, hår og løse klær må ikke komme i nærheten av motoren eller hjulene mens „ON“ er slått på.. 

4.  For å unngå at det blir satt i gang ved en feiltakelse, må batteriene og akkus tas ut av dette leketøyet når det ikke  

  skal brukes. 

5.  For å unngå utilsiktet bruk, bør kjøretøyet slås på før senderen. Når du slår den av, slår du alltid av kjøretøyet  

  først, deretter senderen.

6.  Hvis kjøretøyet ikke reagerer når du har slått det på, slår du av både kjøretøyet og senderen, så slår du begge på  

  igjen. Sjekk også om du har satt fulle batterier inn riktig.

7.  Bruk kun de passende batteriene ! Legg de inn slik at de positive og negativene polene er på riktig plass! Ikke kast  

  brukte batterier i husholdings avfallet, men lever dem inn på et spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra  

  leketøyet. Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp. Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading.  

  Oppladbare batterier skal kun lades opp av voksne. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke brukes  

  nye og brukte batterier samtidig. Forbindelsledningene må ikke kortsluttes. Ikke bland sammen alkali-,  

  standard- (kull-sink) og oppladbare batterier.

8.  For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi å bruke kun alkaliske batterier eller oppladbare batteripakker i  

 kjøretøyet.

9.  Ladeapparater må undersøkes regelmessig at de ikke er skadet. Dersom et ladeapparat har en feil, må det ikke  

  brukes før det er reparert. Oppladingen må kun foretas i tørre rom. Apparatet må beskyttes mot væte.

10. Vi er ikke ansvarlige for tap av data eller skade på programvare, eller annen skade på datamaskinen eller tilbehør  

  forårsaket av batterilading.

11. Ledninger skal ikke settes inn i støpsler.

12. Leken kan bare kobles til klasse II-utstyr med følgende symbol. 

Konformitetserklæring

i flge. direktiv  2014/53/EU (RED). Med dette erklærer Dickie-Spielzeug 

GmbH & Co. KG at dette produktet stemmer overens med grunnleggende 

og andre relevante forskrifter som omfattes av direktiv 2014/53/EU.

Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se på Internet på følgende 

URL: 

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Matchningsprocedur

1.  Slå "På" fordonet, indikatorlampan blinkar.

2.  Tryck på parkopplingsknappen på kontrollen, kontrollens lampa  

  blinkar.    

3.  Tryck pinnen framåt på kontrollen, blinkningarna upphör, börja  

  spela spelet.

Om bilen inte svarar, slå av (Off) både kontrollen

och fordonet och upprepa steg 1 till 3.

C

Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)

1.

 

VARNING! 

Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk.

2.  Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.

3.  Ha inte fingrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul när fordonet står på “ON“.

4.  För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl som uppladdningsbara, tas ur leksaken när den  

  inte ska användas.

5.  För att undvika oavsiktlig körning bör fordonet stängas av före sändaren. Vid avstängning, stäng alltid av fordonet  

  först och sedan sändaren.

6.  Om fordonet inte svarar efter påslagning (On), stäng av både fordonet och sändaren och slå sedan på (On) igen.  

  Kontrollera även att batterierna är fulladdade och korrekt monterade. 

 

7.  Använd enbart de härför avsedda batterierna ! Lägg i dem så att de positiva och negativa polerna ligger riktigt!  

  Kasta inte använda batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på insamlingsställen eller deponier för farligt  

  avfall. Tag ut tomma batterier ur leksaken. Man får inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier igen.  

  Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan de laddas upp. Uppladdningsbara batterier får endast  

  laddas upp av vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda batterier  

  samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard  

  (kol-zink) och uppladdningsbara batterier.

8.  För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast alkaliska batterier eller laddningsbara batterier  

  används i fordonet.

9.  Kontrollera regelbundet om laddaren är skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan den reparerats  

  fullständigt. Genomför endast uppladdning i torra utrymmen och skydda apparaten mot väta. 

10. Vi är inte ansvariga för förlust av data eller skada på programvara, eller någon annan skada på dator eller tillbehör  

  som orsakats av batteriladdning.

11. Kablarna får inte anslutas till ett eluttag.

12. Leksaken skall endast anslutas till Klass II utrustning med följande symbol.

C

C

Kampprosedyre

1. 1. Slå “på” kjøretøyet, indikasjonslampen blinker.

2.  Trykk på parringsknappen på kontrollen, kontrollampen  

 blinker.

3. Trykk bryteren fremover på kontrollen, blinkingen vil stoppe,  

  begynn å leke.

Hvis bilen ikke reagerer, skru av „Off“ 

knappen både kontrollen og kjøretøyet og 

gjenta trinn 1 til 3 ovenfor.

P

Processo de emparelhamento

1.  Ligue o veículo. O indicador luminoso começa a piscar.

2.  Prima o botão de emparelhamento no controlador. O indicador  

  luminoso começa a piscar.

3.  Pressione o manípulo no controlador para a frente. O indicador  

  luminoso deixa de piscar e a reprodução é iniciada.

Se o carro não responder, desligue o comando à

distância e o veículo e repita os passos 1 a 3.

Medidas preventivas (Por favor, guardar!)

1. 

AVISO! 

Não apropriado para crianças com menos de três anos. Contém pequenos elementos. Perigo de asfixia.

2.  Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar. 

3.  Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades do motor ou das rodas enquanto o aparelho se  

  encontra em “ON”.

4.  Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas recarregáveis devem ser retiradas do   

  brinquedo caso este não seja utilizado. 

5.  Para evitar um funcionamento acidental, o veículo deverá ser ligado antes do transmissor. Quando desligar,  

  desligue sempre primeiro o veículo e depois o transmissor.

6.  Se o veículo  não responder após ser ligado, desligue o veículo e o transmissor e volte a ligar. Verifique também  

  se as pilhas estão carregadas e devidamente instaladas no produto. 

7.  Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas ! Coloque-as de forma a que os pólos positivos e negativos se  

  encontrem na posição correcta! Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico, mas coloque-as num posto de  

  recolha de pilhas ou elimine-as num depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas não recarregáveis  

  não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas. As  

  pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas por adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e não coloque  

  pilhas novas e usadas em simultâneo. Não ligue as  patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas  

  novas com antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e recarregáveis.

8.  Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas pilhas alcalinas ou pilhas recarregáveis com o  

 veículo.

9.  Em caso de danos, o carregador não deve ser utilizado até que esteja completamente reparado. Proceder ao  

  processo de carga apenas em espaços interiores secos. Proteger o aparelho da humidade. 

10. Não nos responsabilizamos por perda de dados, danos no software ou outros danos no computador ou    

  acessórios causados pelo carregamento da bateria.

11. Os os não devem ser inseridos nas tomadas eléctricas.

12. O brinquedo só pode ser ligado a equipamento de Classe II com o seguinte símbolo.

Declaração de conformidade 

segundo directiva 2014/53/UE (RED). A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem, 

por este meio, declarar que o artigo se encontra em conformidade com os 

requisitos base e das outras prescrições relevantes da directiva 2014/53/UE. 

A declaração original de conformidade pode ser obtida através

do seguinte link:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Declaración de conformidad 

de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie-Spielzeug 

GmbH & Co. KG declara que el artículo cumple con los requisitos básicos y 

todos los demás reglamentos aplicables de la Directiva 2014/53/UE. 

Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través del 

siguiente enlace de Internet:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Procedimiento de emparejamiento

1.  Encender el vehículo poniendo el interruptor en "ON". El indicador  

  luminoso parpadeará.

2.  Pulsar el botón de emparejamiento en el mando a distancia. La  

  luz del controlador parpadeará.

3.  Empujar hacia delante el mando del controlador. La luz dejará de  

  parpadear y el vehículo estará listo para jugar.

Si el vehículo no responde, apaga el controlador 

y el vehículo y repite los pasos anteriores del 1 al 

3.

Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)

1. 

¡ADVERTENCIA!

 

No conveniente para menores de tres años.  Contiene piezas pequeñas. Peligro de asfixia.

2.  No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.

3.  No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).

4.  Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y los acumuladores cuando no se use el  

 vehículo.

5.  Para evitar un funcionamiento involuntario del vehículo, deberá encenderse antes de encender el transmisor. Al  

  apagarlo, apague siempre primero el vehículo y luego el transmisor.

6.  Si el vehículo no responde al encenderlo, apague el vehículo y el transmisor y vuelva a encenderlos. Compruebe  

  también si las pilas están llenas y bien instaladas.

7.  ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pilas, fijándose en la posición correcta de los polos  

  positivos  y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a la basura doméstica, entréguelas en los  

  lugares previstos para su recogida o elimínelas en un depósito para basura especial. Retire las pilas descargadas  

  del juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de   

  cargarlas. Las pilas recargables solo deben ser recargadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente  

  tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas  

  nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.

8.  Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las baterías recargables para obtener los mejores resultados  

  con el vehículo.

9.  Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En caso de un defecto, el cargador no debe  

  utilizarse antes de que no haya sido completamente reparado. Cargue las pilas sólo en recintos secos, proteja el  

  aparato contra la humedad. 

10. No nos hacemos responsables de la pérdida de datos, daños en el software o cualquier otro daño en el    

  ordenador o los accesorios causados por cargar la batería.

11. No inserte los cables por las tomas de corriente.

12. El juguete solo debe conectarse a un dispositivo de Clase II que incorpore el símbolo siguiente.

P3/9

P4/9

Содержание 20 308 4028

Страница 1: ...tteriend rfennichtaufgeladenwerden Wiederau adbareBatteriensindvordemAu adenausdemSpielzeugherauszuneh men Au adbareBatteriend rfennurvonErwachsenenaufgeladenwerden VerwendenSiekeineunterschiedlichenT...

Страница 2: ...prze czony jest na ON nie zbli a do okolic silnika i k r k w os w lub lu nego ubrania 4 A eby zapobiec niepo danemu uruchomieniu si pojazdu nale y wyci gn z niego baterie i akumulatorki kiedy nie jes...

Страница 3: ...nte forskrifter som omfattes av direktiv 2014 53 EU Den opprinnelige samsvarserkl ringen kan du se p Internet p f lgende URL http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Matchning...

Страница 4: ...yen vagy egy k l nleges szemetet gy jt szem ttelepen A ki r lt elemeket ak kukat t vol tsa el a j t kb l A nem t lthet elemeket nem szabad t lteni A t lthet akkukat a t lt s el tt a j t kb l ki kell v...

Страница 5: ...e me ajte nove in stare baterije Ne me ajte alkalne navadne ogelj cink in polnljive baterije 8 Za najbolj e rezulate priporo amo da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za ponovno poln...

Страница 6: ...milj n och skona naturresurserna och l mna in denna apparat till en recyclinginr ttning Fr gor h rom besvarar g rna den organisation som ansvarar f r avfallshanteringen eller fackhandeln FIN Tuottees...

Страница 7: ...nda batterier samtidigt Kortslut inte anslutningarna Blanda inte nya och gamla batterier Blanda inte alkaliska standard kol zink och uppladdningsbara nickel cadmium batterier FIN K ytt k ainoastaan s...

Страница 8: ...e produit hors de Dickie Li_ion 0320 P1 4 port edesenfants Rangez lehorsdeport edesenfants Instructions de stockage La batterie doit tre enti rement recharg e avant toute p riode de stockage prolong e...

Страница 9: ...skadet eller deformert ved krasj eller fall Skade p batteriet gj rdetubrukelig Batteriererikkeenleke Holddetunnabarn Oppbevardetalltidutenforbarnsrekkevidde Oppbevaringsinformasjon Batteriet m v re fu...

Страница 10: ...osanelz rvatartsa T rol si inform ci Hosszabb t rol s el tt az elemet fel kell t lteni Legal bb hathavonta ki kell r teni az elemet le kell mer teni s t rol s el tt jra fel kell t lteni teljesen Egy b...

Страница 11: ...kladan alebo akejko vek inej manipul cii sa s nimi mus zaobch dza ve mi opatrne Pred prv m pou it m bat rie si starostlivo pre tajtetietopokynyavenujtezvl tnupozornos pou itiuabezpe nostn minform ci m...

Отзывы: