background image

D: Lithium-Akkus - Verwendungs- und Warnhinweise
Allgemeines: 

 Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren 

ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen sie besonders aufmerksamer Behandlung. Dies gilt 
bei Ladung und Entladung, sowie bei Lagerung und sonstiger Handhabung. Lesen Sie diese Anleitung 
besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen und beachten Sie unbedingt 
die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise. Sie schützen dadurch sich und verhindern 
Schäden am Produkt. Fehlbehandlungen führen zu Risiken wie Explosion, Überhitzung oder Feuer. 
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten. 

Warnhinweise:

Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und 
Verbindungen müssen gut isoliert sein. Achten Sie unbedingt auf richtige Polung. Akku niemals verpolt 
am Ladegerät oder am Modell/Gerät anschließen. Originalsteck

er und –kabel dürfen nicht abgeschnitten 

oder verändert werden. Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. 
Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen. Laden 
Sie den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgesehen Ladegerät. Verwenden Sie keinesfalls NiCd-/NiMH-
Ladegeräte. Dies führt dann unweigerlich zur Überladung und den genannten Risiken. Akku vor Aufladung 
auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden. Akku beim Laden auf nicht 
brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen 
Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden. Akku währen des Ladens und/oder Betriebs niemals 
unbeaufsichtigt lassen. Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch 
scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen…. . vermeiden. 
Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden. Beim Einbau in Ihr Modell müssen Sie darauf 
achten, dass auch bei einem Crash oder Absturz der Lithium-Akku nicht beschädigt oder verformt werden 
kann. Beschädigungen machen den Akku unbrauchbar. Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern fernhalten. 
Immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 

Hinweise zur Lagerung:   

Vor längerer Einlagerung den Akku komplett aufladen. Alle halbe Jahre den Akku 

mindestens 1x entladen (leerfahren) und wieder vollständig aufladen. Ansonsten verliert der Akku seine 
Kapazität und wird unbrauchbar.

Entsorgungshinweis : 

Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen 

entsprechend entsorgt werden. 

GB:  Lithium-batteries - Use and safety information
General information: 

 Lithium batteries are energy storage devices with a very high power density and are 

therefore potentially dangerous. They must be handled with great care during charging and discharging as 
well as when storing or handling for other reasons. Carefully read these instructions before using the battery 
for the first time and pay special attention to the use and safety information. This will protect you and prevent 
damage to the product. Misuse increases the risk of explosion, overheating, fire, etc. Failure to observe the use 
information can cause premature wear or other defects. 

Safety information:  

Avoid short circuits. A short circuit can destroy the product in some cases. Cables and connections must be 
well insulated.
Always ensure the correct polarity. Always ensure that the battery is connected properly to the charger or 
model/device. Do not cut or modify original connectors and cables. Do not expose battery to excessive heat/
cold or direct sunlight. Never throw into fire. Do not let the battery come into contact with water or other 
liquids. Only use approved chargers. Never use NiCd/NiMH chargers! This comes to overcharging and poses 
the risks mentioned above. Allow battery to cool to ambient temperature before charging. Never charge a 
hot battery. Do place the battery on an inflammable, heat resistant surface when charging. Do not place the 
battery near highly flammable objects. Never leave battery unattended during charging or operation. Do not 
use the battery if the casing is damaged. Always prevent damage caused by sharp objects such as knives 
or similar, dropping, bumping, bending. etc. Discontinue use if battery is damaged! Always ensure when 
inserting the lithium-battery into your model that is cannot be damaged or deformed even in case of a crash 
or fall. Damage to the battery makes it unusable. Batteries are not a toy. Keep it away from children. Always 
store out of reach of children. 

Storage information:

  Before longer storage the battery must be fully charged. At least all six month the 

battery have to be one time discharged (drive empty) and charged fully again before storage. Otherwise, the 
battery will lose its capacity and will become defective. 

Disposal information:

 Batteries are hazardous waste. Dispose of damaged or unusable cells properly. 

F:  Batteries Lithium – Instructions d’utilisation et de sécurité
Informations générales :  

Les batteries lithium sont des dispositifs de stockage d’énergie dont la densité 

énergétique est très élevée, elles sont donc potentiellement dangereuses. Elles doivent être manipulées 
avec une extrême précaution pendant leur recharge et leur décharge, ainsi que lorsqu‘elles sont stockées 
ou manipulées pour d‘autres raisons. Lisez précautionneusement ces instructions avant d‘utiliser la batterie 
pour la première fois et soyez particulièrement attentif aux instructions d‘utilisation et de sécurité. Cela 
vous protégera et permettra d’éviter d’endommager le produit. L’utilisation impropre augmente les risques 
d‘explosion, de surchauffe, d‘incendie, etc. Ne pas respecter les informations d‘utilisation peut provoquer une 
usure prématurée ou d‘autres problèmes.

Instructions de sécurité :

  

Évitez les courts-circuits. Un court-circuit peut, dans certains cas, détruire le produit. Les câbles et les 
connexions doivent être bien isolés. eillez toujours à ce que la polarité soit respectée. Veillez toujours à ce que 
la batterie soit correctement connectée au chargeur ou à l‘appareil. Ne coupez pas et ne modifiez pas les câbles 
et connecteurs d’origine. N’exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, ni à une chaleur ou un froid 
excessif. Ne jetez jamais le produit dans un feu. Veillez à ce que la batterie n’entre pas en contact avec de l’eau ni 
d’autres liquides. Utilisez exclusivement les chargeurs appropriés. N’utilisez jamais de chargeurs pour batteries 
NiCd/NiMH ! Ils vont surcharger la batterie et générer les risques susmentionnés. Laissez la batterie refroidir 
à la température ambiante avant de la recharger. Ne rechargez jamais une batterie chaude. Placez la batterie 
sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur quand elle est rechargée. Ne placez pas la batterie 
près d’objets hautement inflammables. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant sa recharge 
ou son utilisation. N’utilisez pas la batterie si son boîtier est endommagé. Veillez toujours à ce que la batterie 
ne soit pas endommagée par un objet coupant (couteau ou autre), une chute, un choc, une déformation, etc. 
Cessez d’utiliser la batterie si elle est endommagée ! Vérifiez toujours lorsque vous insérez la batterie lithium 
dans votre appareil, qu’elle ne puisse pas être endommagée ou déformée en cas  de choc ou de chute. La 
détérioration  de la batterie la rend inutilisable. La batterie n’est pas un jouet. Maintenez le produit hors de 

Dickie-Li_ion- 0320     P1/4

portée des enfants. Rangez-le hors de portée des enfants. 

Instructions de stockage :  

La batterie doit être entièrement rechargée avant toute période de stockage 

prolongée. Au moins une fois tous les six mois, la batterie doit être entièrement déchargée, puis entièrement 
rechargée avant d’être restockée. Sinon, elle perdra sa capacité et deviendra défectueuse. 

Instructions concernant la mise au rebut : 

 Les batteries sont des déchets dangereux. Mettez au rebut 

d‘une manière appropriée les batteries endommagées ou inutilisables.

NL:  Lithium accu‘s – Gebruiks- en veiligheidsinformatie
Algemene informatie: 

 Lithium accu’s zijn energieopslagapparaten met een zeer hoge vermogensdichtheid, 

die mogelijk gevaar kunnen opleveren. Ze dienen daarom zowel tijdens het laden als ontladen, maar tevens 
tijdens de opslag en gebruik met de nodige zorg te worden gehanteerd. Lees deze handleiding zorgvuldig 
door voordat u de accu voor de eerste keer gebruikt en besteed speciale aandacht aan de gebruiks- en 
veiligheidsinformatie. Dit zal u beschermen en schade aan het product vermijden. Een verkeerd gebruik 
verhoogt het risico op explosie, oververhitting, brand, etc. Het niet naleven van de gebruiksinformatie kan 
vroegtijdige slijtage of andere defecten veroorzaken. 

Veiligheidsinformatie:

Vermijd kortsluiting. Een kortsluiting kan het product in bepaalde gevallen vernielen. De kabels en 
verbindingen moeten goed geïsoleerd zijn. Zorg altijd voor de juiste polariteit. Zorg dat de accu altijd juist met 
de lader of model/apparaat is verbonden. De originele stekkers of kabels mogen niet afgeknipt of gewijzigd 
worden. Stel de accu niet bloot aan overmatige warmte/koude of direct zonlicht. Gooi de accu nooit in vuur. 
Zorg dat de accu niet met water of een andere vloeistof in aanraking komt. Gebruik alleen goedgekeurde 
laders. Gebruik nooit NiCd/NiMH laders! Dit leidt tot overbelasting van de accu en bovenstaande risico‘s.  Laat 
de accu tot de omgevingstemperatuur afkoelen voordat u deze laadt. Laad nooit een warme accu. Plaats de 
accu tijdens het laden niet op een brandbaar, warmtebestendig oppervlak. Plaats de accu niet in de buurt van 
zeer brandbare voorwerpen. Laat de accu tijdens het laden of gebruik nooit zonder toezicht achter. Gebruik 
de accu niet als de behuizing beschadigd is. Vermijd altijd schade veroorzaakt door scherpe voorwerpen zoals 
messen of gelijksoortig of door de accu te laten vallen, stoten of verbuigen, etc. Gebruik de accu niet langer 
als deze is beschadigd! Tijdens het inbrengen van de lithium accu in uw model, zorg dat de accu zelfs bij een 
crash of val niet beschadigd of vervormd kan worden. De accu is onbruikbaar als deze is beschadigd. Accu’s 
zijn geen speelgoed. Houd deze uit de buurt van kinderen. Berg de accu’s altijd uit de buurt van kinderen op. 

Opslaginformatie:

 Laad de accu volledig op voordat u deze gedurende een lange periode opbergt. Ontlaad 

de accu minstens eenmaal om de zes maanden volledig (leegmaken) en laad vervolgens opnieuw volledig op 
voordat u de accu opbergt. Anders kan de accu zijn capaciteit verliezen en onbruikbaar worden. 

Informatie over verwijdering: 

Accu’s zijn gevaarlijk afval. Gooi beschadigde of onbruikbare cellen op een 

juiste manier weg.

I: Batterie agli di litio – Uso e informazioni di sicurezza
Informazioni generali: 

 Le batterie agli di litio sono dispositivi di stoccaggio dell‘energia con un‘altissima 

densità di potenza e per questo sono potenzialmente pericolose. Devono essere maneggiate con estrema 
cautela durante la ricarica e lo scaricamento o quando vengono riposte o maneggiate per altri motivi. Leggere 
con attenzione queste istruzioni prima di utilizzare la batteria per la prima volta e fare particolare attenzione 
alle informazioni sull‘uso e la sicurezza. Il rispetto di queste istruzioni eviterà il rischio di infortuni e danni 
al prodotto. L‘uso improprio comporta il rischio di esplosione, surriscaldamento, incendio, ecc. La mancata 
osservanza di queste istruzioni può causare un‘usura prematura del prodotto o altri problemi. 

Informazioni di sicurezza:

  Evitare i corto circuiti. In alcuni casi, un corto circuito può causare la distruzione 

del prodotto. Isolare correttamente i cavi e i collegamenti. Assicurarsi sempre che la polarità sia corretta. 
Assicurarsi sempre che la batteria sia collegata correttamente al caricabatteria o modello/dispositivo. Non 
tagliare o modificare i connettori e i cavi originali. Non esporre la batteria a calore/freddo eccessivo o alla 
luce solare diretta. Non gettare nel fuoco. Non fare entrare a contatto con acqua o altri liquidi. Utilizzare 
solo caricabatteria approvati. Non utilizzare caricabatteria NiCd/NiMH! In caso contrario, esiste il rischio 
di sovraccarico. Fare raffreddare la batteria a temperatura ambiente prima di caricarla. Non caricare mai la 
batteria quando è calda. Non mettere la batteria su superfici infiammabili o resistenti al calore durante la 
ricarica. Non mettere la batteria vicino a oggetti altamente infiammabili. Non lasciare la batteria incustodita 
durante la ricarica o il funzionamento. Non utilizzare la batteria se l‘involucro è danneggiato. Fare attenzione 
ai danni causati da oggetti affilati, quali coltelli o simili. Non piegare la batteria, non farla cadere e non farle 
prendere colpi. Se la batteria è danneggiata, smettere di utilizzarla! Quando si inserisce la batteria, assicurarsi 
sempre che non sia danneggiata o deformata. Se la batteria è danneggiata, non utilizzarla. La batteria non è 
un giocattolo. Tenerla fuori dalla portata dei bambini. 

Informazioni di stoccaggio: 

 Prima di riporre la batteria per un lungo periodo, ricaricarla completamente. 

Almeno ogni sei mesi, scaricare e ricaricare completamente la batteria. In caso contrario, la batteria potrebbe 
perdere la sua capacità o guastarsi. 

Informazioni sullo smaltimento: 

Le batterie sono rifiuti pericolosi. Si raccomanda di smaltire correttamente 

le batterie danneggiate o non utilizzabili.

E: Pilas de litio – Información sobre uso y seguridad
Información general: 

 Las pilas de litio son dispositivos de almacenamiento de energía con una densidad de 

gran potencia y por lo tanto peligrosas. Se deben manejar con extrema precaución al cargarlas y descargarlas, 
así como para guardarlas o manipularlas por cualquier otra razón. Lea las instrucciones con atención antes 
de usar las pilas por primera vez y preste especial atención a la información sobre su uso y seguridad. Esto 
protege al usuario y evita daños al producto. Un uso incorrecto aumenta el riesgo de que se produzca una 
explosión, sobrecalentamiento, fuego etc. El no seguimiento de estas instrucciones puede ser causa de un 
desgaste prematuro de las pilas o de otros problemas. 

Información sobre seguridad:

 

Evite provocar cortocircuitos a las pilas. En algunos casos, un cortocircuito las destruye. Los cables y conexiones 
deben estar bien aislados. Coloque las pilas siempre con las polaridades de dirección correcta. Compruebe 
siempre que están conectadas correctamente al cargador o aparato/dispositivo. No corte o modifique las 
conexiones originales y los cables. No exponga las pilas al calor/frío excesivo o a la luz directa del sol. No 
las eche nunca al fuego. No deje que entren en contacto con el agua o con cualquier otro líquido. Use solo 
cargadores certificados. ¡Nunca use cargadores para NiCd/NiMH! Esto las sobrecargara y causará los riesgos 
anteriormente mencionados. Deje enfriar las pilas a temperatura ambiente antes de recargarlas. Nunca 
recargue una pila caliente. Coloque las pilas al cargarlas sobre superficies no inflamables y resistentes al calor. 
No las coloque cerca de objetos inflamables. Nunca deje las pilas sin vigilancia al recargarlas o usarlas. No use 
las pilas si su carcasa está dañada. Evite dañarlas con objetos afilados tales como, cuchillos o similares, y no las 

Содержание 20 308 4028

Страница 1: ...tteriend rfennichtaufgeladenwerden Wiederau adbareBatteriensindvordemAu adenausdemSpielzeugherauszuneh men Au adbareBatteriend rfennurvonErwachsenenaufgeladenwerden VerwendenSiekeineunterschiedlichenT...

Страница 2: ...prze czony jest na ON nie zbli a do okolic silnika i k r k w os w lub lu nego ubrania 4 A eby zapobiec niepo danemu uruchomieniu si pojazdu nale y wyci gn z niego baterie i akumulatorki kiedy nie jes...

Страница 3: ...nte forskrifter som omfattes av direktiv 2014 53 EU Den opprinnelige samsvarserkl ringen kan du se p Internet p f lgende URL http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Matchning...

Страница 4: ...yen vagy egy k l nleges szemetet gy jt szem ttelepen A ki r lt elemeket ak kukat t vol tsa el a j t kb l A nem t lthet elemeket nem szabad t lteni A t lthet akkukat a t lt s el tt a j t kb l ki kell v...

Страница 5: ...e me ajte nove in stare baterije Ne me ajte alkalne navadne ogelj cink in polnljive baterije 8 Za najbolj e rezulate priporo amo da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za ponovno poln...

Страница 6: ...milj n och skona naturresurserna och l mna in denna apparat till en recyclinginr ttning Fr gor h rom besvarar g rna den organisation som ansvarar f r avfallshanteringen eller fackhandeln FIN Tuottees...

Страница 7: ...nda batterier samtidigt Kortslut inte anslutningarna Blanda inte nya och gamla batterier Blanda inte alkaliska standard kol zink och uppladdningsbara nickel cadmium batterier FIN K ytt k ainoastaan s...

Страница 8: ...e produit hors de Dickie Li_ion 0320 P1 4 port edesenfants Rangez lehorsdeport edesenfants Instructions de stockage La batterie doit tre enti rement recharg e avant toute p riode de stockage prolong e...

Страница 9: ...skadet eller deformert ved krasj eller fall Skade p batteriet gj rdetubrukelig Batteriererikkeenleke Holddetunnabarn Oppbevardetalltidutenforbarnsrekkevidde Oppbevaringsinformasjon Batteriet m v re fu...

Страница 10: ...osanelz rvatartsa T rol si inform ci Hosszabb t rol s el tt az elemet fel kell t lteni Legal bb hathavonta ki kell r teni az elemet le kell mer teni s t rol s el tt jra fel kell t lteni teljesen Egy b...

Страница 11: ...kladan alebo akejko vek inej manipul cii sa s nimi mus zaobch dza ve mi opatrne Pred prv m pou it m bat rie si starostlivo pre tajtetietopokynyavenujtezvl tnupozornos pou itiuabezpe nostn minform ci m...

Отзывы: