background image

POLSKI

HR

V

A

T

SKI

Posebnosti

•  vozilo s trokanalnim daljinskim radioupravljanjem
• 4 funkcije vožnje:
  naprijed - desno - lijevo, zaustavljanje
•  isporučivo u 2 frekvencije
•  Nije prikladno za pogon u slanoj vodi!

Čamac

1

  Sklopka za uključivanje i isključivanje 

2

  Pretinac za baterije

3

  Zatvarač na pretincu za baterije

Daljinsko upravljanje

1

  Kontrolna žaruljica za funkciju odašiljanja zasvijetli

 

samo kad se aktivira funkcija upravljanja.

2

  Upravljačka poluga (naprijed, natrag)

3

 Upravljačka poluga (upravljanje)

4

  Pretinac za baterije

5

 Teleskopska antena

Odvod vode

Ako voda prodre u tijelo čamca, nakon uporabe mora se 
ukloniti. U tu svrhu otvorite odvod vode. Pozor! Prije nastav-
ka uporabe čamca odvod se mora ponovno zatvoriti.

Pozor:

Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili 
televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifi kaciju na tim 
opremama. Takve modifi kacije mogu anulirati pravo korisnika na 
upotrebu.

A

B

!

Čamac ne reagira

•  Sklopku na čamcu stavite u položaj „ON“.
•  Jesu li baterije/akumulator točno umetnuti?
•  Jesu li kontaktni baterije savinuti ili zaprljani?
•  Jesu li baterije ispražnjene ili neispravne?

Čamac ne reagira pravilno, domet je premali.

•  Smanjuje li se snaga baterija/akumulatora?
•  Nalaze li se u blizini neki drugi modeli s daljinskim
  radioupravljanjem koji možda odašilju signale na istoj frekvenciji?
•  Uzrokuju li smetnje metalne rešetke/ograde?
•  Stupovi odašiljača ili struje često dovode do nekontroliranog 
 ponašanja 

čamca.

•  Postoje li u blizini walkie-talkiji/CBN-radiostanice koje mogu 
 uzrokovati 

smetnje?

Dragi kupče,

radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i 
visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto 
od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim 
artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata. 
Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi 
baterije i akumulatore, ako istu ne koristite. Puno zadovoljstva 
kod igranja!

Izjava o konformnosti

prema smjernici  1999/5/EG (R&TTE)
Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj modul 
27098 & 40071 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim 
propisima smjernice 1999/5/EG.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti 
na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Značenje simbola na proizvodu, pakovanju ili uputi za uporabu. 
Električni uređaji su radni materijali i na kraju vijeka trajanja se ne 
smiju zbrinuti preko kućanskog otpada! Pomozite nam kod zaštite 
okoliša i održavanju zaliha i predajte ovaj uređaj kod odgovarajućih 
mjesta za uzimanje otpada. Pitanja o tome će Vam odgovoriti 
organizacija odgovorna za uklanjanje otpada ili Vaš trgovac.

!

Mjere opreza (Molimo da ih sačuvate!)

1.  Tako dugo dok se brodski vijak okreće, nikako ne podižite čamac!
2.  Kad je čamac uključen na „On“, ne približavajte se brodskom vijku 
 

prstima, kosom ili širokom odjećom.

3.  Da biste izbjegli nepredviđeni rad čamca, u slučaju nekorištenja 
 

morate izvaditi baterije iz igračke.

4.  Koristiti samo pod direktnim nadzorom odrasle osobe!
5.  Molimo da čamac ne koristite u slučaju jakog vjetra, valova
 

ili jakog strujanja.

6.  Molimo da obratite pažnju na to da se čamcem s ispražnjenom 
 

baterijom može samo ograničeno upravljati.

7.  Igračka se smije koristiti u vodi samo u skladu s uputama i potpuno 
 sastavljena!
8.  Zbog higijenskih razloga preporučujemo da nakon uporabe  
 

igračku potpuno ispraznite i osušite.

9.  Paziti na ispravno postavljanje polova! Potrošene baterije ne  
 

bacati u kućni otpad, već ih predati kod postojećih sabirnih mjesta  

 

ili smetlišta za specijalni otpad. Koristiti samo naznačene baterije.  

 

Baterije smiju zamijeniti samo odrasle osobe. Baterije redovno  

 

pregledati na isticanje. Potrošene baterije izvaditi iz igračke.  

 

Baterije, koje se ne mogu ponovno puniti, ne smiju se puniti.  

 

Baterije, koje se mogu puniti, prije punjenja izvaditi iz igračke.  

 

Baterije, koje se mogu puniti, se smiju puniti samo uz nadzor  

 

odraslih osoba. Tipove baterije, koji nisu isti, ili nove i trošene  

 

baterije se ne smiju zajedno koristiti. Priključne spojke se ne smiju  

 

kratko spojiti. Uređaj za punjenje redovno pregledati na oštećenja.  

 

Kod štete se uređaj za punjenje ne smije više koristiti do potpunog  

 

popravka. Postupak punjenja se smije provesti samo

 

u suhim prostorijama, uređaj zaštititi od vlage.

HR

Szczegóły

•  Pojazd z 2-kanałowym zdalnym sterowaniem
• 4 rodzaje jazdy:
  do przodu – w prawo – w lewo, stop
•  Wykunanie w 2 częstotliwoścíach
•  Nie nadaję się do użytku w słonej wodzie!

Łódka

1

  Włącznik i wyłącznik

2

  Pojemnik na baterie

3

  Zamknięcie pojemnika na baterie

Zdalne sterowanie

1

  Kontrolne światełko nadawania świeci się tylko

 

podczas sterowania pojazdu.

2

  Drążek sterowniczy (naprzód, wstecz)

3

  Drążek sterowniczy (sterowanie)

4

  Pojemnik na baterie

5

 Antena teleskopowa

Spust wody

Jeśli do wnętrza łodzi dostanie się woda, to po użyciu 
należy ję wylać. W tym celu należy otworzyć spust wody.
Uwaga! Przed użyciem należy go ponownie zamknąć.

Uwaga:

Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia 
lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modyfi kacje 
w urządzeniu. Tego typu modyfi kacje mogą być przyczyną 
anulowania praw użytkowania urządzenia.

A

B

!

Łódka nie reaguje

-  przełączyć włącznik łódki na „On”
-  Czy umieszczono prawidłowo baterie/ akumulatory?
-  Czy kontakty baterii są ukryte bądź brudne?
-  Czy baterie są wyładowane lub uszkodzone?

Łódka nie reaguje prawidłowo,
odległość jest za mała

- Słabnące baterie/akumulator?
-  Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele,
  które odbierają na tej samej częstotliwości?
-  Zakłócenia powodowane przez metalowe kraty lub płoty?
-  Urządzenia nadawcze i słupy często powodują niekontrolowane 
 zachowanie 

się 

łódki. 

-  Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie lub krótkofalówki
  mogące powodować zakłócenia?

Drogi kliencie,

cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej 
jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć 
się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim 
ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części. 
Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, 
należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest 
on używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas 
zabawy!

Deklaracja zgodności

zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG oświadcza, że moduł 27098 & 
40071 jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi 
postanowieniami dyrektywy 1999/5/EG.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna 
obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu, instrukcji 
użytkowania. Urządzeń elektrycznych i surowców wtórnych 
po ich wysłużeniu się nie wolno wyrzucać razem z odpadkami 
domowymi! Urządzenie po wysłużeniu się proszę oddać do 
specjalnego punktu zbiórki, a tym samym zadbać o ochronę 
środowiska i oszczędzać bogactwa naturalne. Z ewentualnymi 
pytaniami w sprawie utylizacji odpadów należy zwrócić się do 
punktu sprzedaży urządzenia lub do powołanej w tym celu 
jednostki.

!

Środki ostrożności (proszę zachować!)

1.  Nie podnosić łódki, gdy śruba okrętowa się kręci!
2.  Jeśli łódka jest włączona na “On” należy uważać, by ręce, włosy,
 

luźna garderoba nie dostały się w pobliże śruby okrętowej!

3.  Aby uniknąć nieplanowanego uruchomienia łódki należy wyjàc z 
 

niej baterie, jeśli nie jest ona używana.

4.  Używać tylko pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej!
5.  Nie należy używać łódki w czasie silnego wiatru, przy
 

dużych falach i silnym prądzie.

6.  Sterowanie łódką bez naładowanych akumulatorów jest
 ograniczone.
7.  Zabawka może być użytkowana tylko w wodzie, zgodnie z
 

zaleceniami i w stanie w pełni zmontowanym!

8.  Ze względów higienicznych zalecane jest całkowite opróżnienie i 
 

osuszenie zabawki po użyciu.

9.  Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie baterii! Zużytych  
 

baterii nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi, lecz oddać  

 

je w specjalnych punktach zbiórki baterii lub punktach zbiórki  

 

odpadów szczególnych. Używać tylko zalecanych baterii.  

 

Wymiana baterii może być przeprowadzona tylko przez dorosłych.  

 

Baterie sprawdzać systematycznie, czy się nie wylały. Zużyte  

 

baterie wyciągnąć z zabawki. Nie ładować baterii, które nie są  

 

przeznaczone do ponownego ładowania. Przed ładowaniem  

 

należy baterie wyciągnąć z pojazdu. Baterie ładować tylko od  

 

nadzorem dorosłych. Nie wolno używać razem różnych typów  

 

baterii lub baterii nowych i używanych. Nie wolno zwierać  

 

zacisków połączeniowych. Ładowarkę sprawdzać systematycznie  

 

pod kątem uszkodzeń. W wypadku uszkodzenia ładowarki,

 

nie wolno jej używać zanim nie zostanie naprawiona.

 

Ładować tylko w suchych pomieszczeniach, urządzenie

 

chronić przed wilgocią.

PL

C

C

19797_M_OceanRace.indd   11

19797_M_OceanRace.indd   11

14.05.2007   13:38:57 Uhr

14.05.2007   13:38:57 Uhr

Содержание RC Ocean Race

Страница 1: ...E Instrucciones de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR U...

Страница 2: ...6 Batterien 3V 5 3 2 B 2 x 1 5 V R03 Batterien 3 V 1 C 1 5V R 6 1 5V U M 3 1 5V R 6 1 5V U M 3 4 D oder GB or F ou NL of I o E o P ou S eller N eller DK eller FIN tai TR veya GR BG CZ nebo H vagy HR...

Страница 3: ...uf Sch den berpr fen Bei einem Schaden darf das Ladeger t bis zur vollst ndigen Reparatur nicht mehr verwendet werden Ladevorgang nur in trockenen R umen durchf hren Ger t vor N sse sch tzen D Feature...

Страница 4: ...ularit s Engin avec t l commande radio 2 canaux 4 fonctions marche avant droite gauche arr t Disponible en deux fr quences Ne pas utiliser en eau sal e Bateau 1 Bouton marche arr t 2 Compartiment des...

Страница 5: ...o dall umidit I Propiedades especiales Veh culo con radiotelemando de 2 canales 4 funciones de marcha adelante a la derecha a la izquierda parar Disponible en 2 tipos de frequencias No adecuada para e...

Страница 6: ...o n o podem sofrer um curto circuito Verificar o carregador regularmente em rela o a danos Em caso de danos o carregador n o deve ser utilizado at que esteja completamente reparado Proceder ao proces...

Страница 7: ...Dersom et ladeapparat har en feil m det ikke brukes f r det er reparert Oppladingen m kun foretas i t rre rom Apparatet m beskyttes mot v te N S rheder K ret j med 2 kanal radiofjernstyring 4 K refun...

Страница 8: ...kadar cihaz kullan lmamal d r arj i lemini yaln z kuru mekanlarda yap n ve cihaz slaktan koruyun SUOMI Erityisyyksi ajoneuvo ja 2 kanavainen kauko ohjaus 4 ajotoimintoa eteen oikealle vasemmalle seis...

Страница 9: ..._service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 GR 2 4 2 1 2 3 1 2 3 4 5 A B On Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27098 40071 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service k...

Страница 10: ...eletet csak sz raz leveg j helyis gekben szabad v gezni a k sz l ket vni kell a nedvess gt l Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov m radiov m ovl d n m 4 j zdn funkce dop edu doprava doleva zastavit Mo nost...

Страница 11: ...a Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim prostorijama ure aj za tititi od vlage HR Szczeg y Pojazd z 2 kana owym zdalnym sterowaniem 4 rodzaje jazdy do przodu w prawo w lewo stop Wykunanie w...

Страница 12: ...ire Aparatele electrice sunt materii prime i locul lor dup ncheierea ciclului de via nu este n gunoiul menajer Ajuta i ne la menajarea mediului i a resurselor pred nd acest aparat la punctele corespun...

Страница 13: ...len v such ch miestnostiach Pr stroj je treba chr ni pred mokrom SK Posebnosti vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem 4 funkcije vo nje naprej desno levo ustavljanje dobavljivo v 2 fr...

Страница 14: ...bH Co KG 27098 40071 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 UA C DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth 19797_M_OceanRace indd 14 19797_M...

Страница 15: ...mbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsst rungen haben wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle in...

Страница 16: ...e Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GER...

Отзывы: