background image

 

 

Különlegességek

•  Jármű 2-csatornás rádió-távvezérléssel 
• 4 menetfunkció:
  előre - jobbra - balra, stop
• 2 frekvencián szálilthaló
•  Sósvízben nem üzemeltethető!

Hajó

1

 Be/Ki kapcsoló 

2

 Elemtartó rekesz

3

  Elemtartó rekesz lezárása

Távvezérlés

1

  Az adófunkció ellenőrzőlámpája csak akkor gyullad fel, 

 

ha vezérlési funkciót táplálnak be.

2

  Vezérlőkar (előre, hátra)

3

 Vezérlőkar (kormányzás)

4

 Elemtartó rekesz

5

 Teleszkópos antenna

Vízleeresztés

Ha víz hatolt be a hajótestbe, használat után el kell
távolítani. Ehhez nyissa ki a vízleeresztőt! Figyelem!
Használat előtt a vízleeresztőt ismét le kell zárni.

Figyelem:

A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi 
zavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlan módosításai okoznak. Az 
ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.

A

B

!

A hajó nem reagál

•  A hajó kapcsolóját állítsa „On“-ra!
•  Jól tette be az elemeket/akkukat?
•  Az elemek érintkezői elgörbültek vagy beszennyeződtek?
•  Az elemek kimerültek vagy meghibásodtak?

A hajó nem megfelelően reagál,
túl kicsi a hatótávolság

•  Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?
•  Vannak még más modellek is a közelben, amelyek rádió-távvezér
  lése talán ugyanazon a frekvencián ad?
•  Lehet, hogy fémrácsok/kerítések okozzák a zavarokat?
•  Az adóantennák vagy villanyoszlopok miatt gyakran válik a hajó 
 viselkedése 

ellenőrizhetetlenné.

•  Vannak walkie-talkie-k /CB rádiók a közelben, amelyek zavarokat 
 okozhatnak?

Kedves Vevőnk!

Örülünk, hogy megvásárolta ezt a minden részletében élethű 
és kiváló minőségű terméket. Annak érdekében, hogy sokáig 
örömét lelje ebben a modellben, kérjük, gondosan bánjon ezzel 
a cikkel, hogy megakadályozza a kényes elemek megsérülését. A 
váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket és 
az akkukat ki kell venni a játékszerből, ha nincs használatban. Sok 
örömet és jó szórakozást kívánunk a játékhoz!

Konformitási nyilatkozat

az 1999/5/EG (R&TTE) irányelv szerint
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a 
27098 & 40071 modul összhangban van az 1999/5/EG irányelv 
alapvető követelményeivel és más fontos előírásaival.
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se 
naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

A terméken, a csomagoláson vagy a használati utasításban látható 
szimbólum jelentése.
A villamos készülékek újrahasznosítható anyagok és a lejáratuk 
után nem a háztartási szemétbe valók! Segítsen nekünk a 
környezetvédelemben és az erőforrások megkímélésében és 
adja le ezt a terméket a megfelelő visszavételi helyeken! Az ezzel 
kapcsolatos kérdéseire választ kap a hulladék-elhelyezésben 
illetékes szervezettől vagy a szakkereskedőjétől.

!

Óvintézkedések (Kérjük, őrizze meg!)

1.  Soha ne emelje fel a hajót, amíg a hajócsavar még forog!
2.  Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a hajócsavar
 

közelébe, ha a hajó „On”-ra van kapcsolva!

3.  A váratlan beindulás elkerülése érdekében ki kell venni az
 

elemeket a játékszerből, ha nem használja.

4.  Legalább egy felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható!
5.  Ne használja a hajót erős szélben, nagy hullámzásnál és erős 
 áramlás 

esetén!

6.  Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy a hajó lemerült elemekkel csak 
 korlátozottan 

irányítható!

7.  A játékszert csak az útmutatásoknak megfelelően, teljesen 
 

összeszerelt állapotban, vízben szabad üzemeltetni!

8.  Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után 
 

teljesen ürítse ki és szárítsa meg!

9.  Ügyeljen a helyes pólusokra! A használt elemeket ne dobja a  
 

háztartási szemét közé, hanem adja le a felállított gyűjtőhelyeken  

 

vagy egy veszélyeshulladék-telepen! Az elemcserét csak    

 

felnőttek végezhetik el. Rendszeresen ellenőrizni kell   

 

 

az elemeket, hogy nem folytak-e ki. A használt elemeket ki kell  

 

venni a játékból. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni.  

 

A feltölthető akkumulátorokat töltés előtt ki kell venni a játékból.  

 

A feltölthető akkumulátorokat csak felnőttek felügyelete mellett  

 

szabad feltölteni. Nem azonos típusú vagy új és használt    

 

elemeket nem szabad együtt használni. A csatlakozó kapcsokat  

 

nem szabad rövidre zárni. Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a  

 

töltőkészülék nem sérült-e meg. Sérülés esetén a teljes kijavításig  

 

nem szabad használni a töltőkészüléket.

 

A töltési műveletet csak száraz levegőjű helyiségekben

 

szabad végezni, a készüléket óvni kell a nedvességtől.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zvláštnosti

•  Vozidlo s 2-kanálovým radiovým ovládáním
• 4 jízdní funkce:
  dopředu - doprava - doleva, zastavit
•  Možnost 2 frekvencí
•  Není vhodný k provozu ve slané vodě!

Člun

Zapínač/vypínač

Přihrádka na baterie

Uzávěr přihrádky na baterie

Dálkové ovládání

1

  Kontrolka funkce vysílání svítí pouze tehdy, když je 

 

zavedena funkce ovládání.

2

  ovládací páčka (vpřed, zpět)

3

 ovládací páčka (řízení)

4

 Přihrádka na baterie

5

 Teleskopická anténa

Odvod vody

Pokud pronikne voda do trupu člunu, musí se tato voda po 
použití odstranit. Otevřete k tomu odtok vody. Pozor! Před 
použitím musí být tento odtok znovu uzavřen.

Upozornění:

Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které 
může být způsobeno neautorizovanou modifi kací tohoto zařízení. 
Takovéto modifi kace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.

A

B

!

Člun nereaguje 

• Spínač člunu nastavit do polohy „On“.
• Byly správně vloženy baterie/akubaterie?
• Jsou znečištěny nebo ohnuty kontakty baterií?
• Jsou akubaterie/baterie vybité nebo vadné?

Člun nereaguje správně,

akční rádius je příliš malý

• Došlo k poklesu výkonnosti akubaterií/baterií?
• Nachází se v blízkosti ještě jiné modely s dálkovým rádiovým 
  řízením, u kterých lze vycházet z toho, že vysílají ve stejném 
 kmitočtu?
• Jsou příčinou poruch kovové mříže/ploty?
• Stožáry vysílačů nebo elektrického vedení vedou často k
 nekontrolovanému 

chování 

člunu.

• Nachází se v blízkosti Walkie-Talkie/ vysílačky CBN, které by mohly 
  být příčinou poruch?

Milý zákazníku,

těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný 
a kvalitní výrobek. Abyste se mohl dlouho radovat ze svého 
modelu, prosíme Vás, abyste s tímto výrobkem zacházel pečlivě, 
abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných částí. 
Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být 
baterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáhnuty. 
Přejeme Vám při hře hodně zábavy!

Prohlášení o shodě 

Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)
Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že 
tento modul 27098 & 40071 je v souladu se základními požadavky 
a ostatními příslušnými pravidly směrnice  1999/5/EG .
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na
následující adrese:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Význam symbolů na výrobku, na obalu nebo v návodě k použití. 
Elektrické přístroje jsou hodnotné materiály a po ukončení jejich 
používání nepatří do domácího odpadu! Pomozte nám při ochraně 
přírody a při ochraně primárních zdrojů a odevzdejte tento 
přístroj po jeho použití do příslušné sběrny použitých přístrojů. Na 
otázky v této souvislosti Vám dají odpověď příslušné organizace 
zodpovědné za likvidaci odpadu nebo pracovníci Vašeho 
specializovaného obchodu.

!

Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)

1.  Nikdy člun nezvedejte, dokud se lodní šroub ještě točí!
2.  Nenechávejte prsty, vlasy a volné oblečení v blízkosti lodního 
 

šroubu, pokud je na člunu zapnuto „On“! 

3.  Aby nedošlo k nečekanému spuštění této hračky, musí se z ní 
 

baterie při jejím nepoužívání vyjmout. 

4.  Používejte pouze pod přímým dohledem dospělé osoby!
5.  Neprovozujte prosím člun při silném větru, vlnobití a silném 
 proudu.
6.  Vezměte prosím na vědomí, že při vybitých akumulátorových 
 

bateriích lze člun ovládat pouze omezeně.

7.  Tato hračka se smí provozovat ve vodě pouze v kompletně 
 

smontovaném stavu, který odpovídá návodu! 

8.  Z hygienických důvodu doporučujeme, aby byla z této hračky 
 

po jejím použití vypuštěna voda a byla vysušena.

9.  Dávat pozor na správné póly! Použité baterie neházet do   
 

domácího odpadu, ale odevzdat do zvláštního sběru nebo do  

 

střediska zvláštního odpadu. Používat pouze uvedené typy  

 

baterií. Výměnu baterií by měli provádět pouze dospělé    

 

osoby. Baterie pravidelně kontrolovat, aby nevytekly. Vybité  

 

baterie vytáhnout z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro  

 

opakované nabíjení, nesmí být znovu nabíjeny. Baterie, které  

 

je možné opětovně nabít, vytáhnout před nabitím z hračky.  

 

Baterie určené pro opětovné nabití mohou být nabíjeny    

 

pouze pod dozorem dospělých osob.  Dohromady nesmí být  

 

smíchány různé typy baterií, a to ani nové s použitými.     

 

Spojovací svorky nesmí být zkráceny. Nabíjecí zařízení je    

 

potřeba pravidelně kontrolovat na poškození.  V případě zjištění  

 

poškození nesmí být přístroj použit až do konečného  

 

 

a úplného odstranění poruchy. Nabíjení provádět   

 

 

pouze v suchých prostorách. Přístroj je třeba chránit před  

 mokrem.

CZ

H

ČEŠTINA

MA

GY
AR

C

C

19797_M_OceanRace.indd   10

19797_M_OceanRace.indd   10

14.05.2007   13:38:55 Uhr

14.05.2007   13:38:55 Uhr

Содержание RC Ocean Race

Страница 1: ...E Instrucciones de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR U...

Страница 2: ...6 Batterien 3V 5 3 2 B 2 x 1 5 V R03 Batterien 3 V 1 C 1 5V R 6 1 5V U M 3 1 5V R 6 1 5V U M 3 4 D oder GB or F ou NL of I o E o P ou S eller N eller DK eller FIN tai TR veya GR BG CZ nebo H vagy HR...

Страница 3: ...uf Sch den berpr fen Bei einem Schaden darf das Ladeger t bis zur vollst ndigen Reparatur nicht mehr verwendet werden Ladevorgang nur in trockenen R umen durchf hren Ger t vor N sse sch tzen D Feature...

Страница 4: ...ularit s Engin avec t l commande radio 2 canaux 4 fonctions marche avant droite gauche arr t Disponible en deux fr quences Ne pas utiliser en eau sal e Bateau 1 Bouton marche arr t 2 Compartiment des...

Страница 5: ...o dall umidit I Propiedades especiales Veh culo con radiotelemando de 2 canales 4 funciones de marcha adelante a la derecha a la izquierda parar Disponible en 2 tipos de frequencias No adecuada para e...

Страница 6: ...o n o podem sofrer um curto circuito Verificar o carregador regularmente em rela o a danos Em caso de danos o carregador n o deve ser utilizado at que esteja completamente reparado Proceder ao proces...

Страница 7: ...Dersom et ladeapparat har en feil m det ikke brukes f r det er reparert Oppladingen m kun foretas i t rre rom Apparatet m beskyttes mot v te N S rheder K ret j med 2 kanal radiofjernstyring 4 K refun...

Страница 8: ...kadar cihaz kullan lmamal d r arj i lemini yaln z kuru mekanlarda yap n ve cihaz slaktan koruyun SUOMI Erityisyyksi ajoneuvo ja 2 kanavainen kauko ohjaus 4 ajotoimintoa eteen oikealle vasemmalle seis...

Страница 9: ..._service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 GR 2 4 2 1 2 3 1 2 3 4 5 A B On Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27098 40071 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service k...

Страница 10: ...eletet csak sz raz leveg j helyis gekben szabad v gezni a k sz l ket vni kell a nedvess gt l Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov m radiov m ovl d n m 4 j zdn funkce dop edu doprava doleva zastavit Mo nost...

Страница 11: ...a Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim prostorijama ure aj za tititi od vlage HR Szczeg y Pojazd z 2 kana owym zdalnym sterowaniem 4 rodzaje jazdy do przodu w prawo w lewo stop Wykunanie w...

Страница 12: ...ire Aparatele electrice sunt materii prime i locul lor dup ncheierea ciclului de via nu este n gunoiul menajer Ajuta i ne la menajarea mediului i a resurselor pred nd acest aparat la punctele corespun...

Страница 13: ...len v such ch miestnostiach Pr stroj je treba chr ni pred mokrom SK Posebnosti vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem 4 funkcije vo nje naprej desno levo ustavljanje dobavljivo v 2 fr...

Страница 14: ...bH Co KG 27098 40071 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 UA C DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth 19797_M_OceanRace indd 14 19797_M...

Страница 15: ...mbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsst rungen haben wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle in...

Страница 16: ...e Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GER...

Отзывы: