background image

 

 

 

 

 

 

12 

 

SafeSite® GRP LED-Langfeldleuchte für ATEX/IECEx

 

Die  Klemmleiste  eignet  sich  für  verseilte  und 
massive 

Drähte. 

Die 

diesbezüglichen 

Angaben  finden  Sie  unter  „Technische 
Daten“. 
 
Beim  Anschließen  der  Leiter  muss  deren 
Isolierung bis in die Klemmleiste reichen. Der 
Leiter  selbst  darf  nicht  beschädigt  sein.  Die 
Maximal- 

und 

Mindestwerte 

der 

Leiterdurchschnitte  sind  zu  beachten  (siehe 
Technische Daten). 
 
Für  Anweisungen  zur  Klemmleiste  siehe  die 
technische Zeichnung. 

WARNUNG: 

In jeden Kontakt der Klemmleiste 

darf nur ein Leiter eingesetzt werden. 

Anschlüsse 

Die Anschlüsse sind auf der Klemmleiste oder 
auf einem Etikett gekennzeichnet und in der 
nachfolgenden Tabelle aufgeführt:  
 
Schließen Sie die designierte Lastphase (z. B. 
L1)  am  Anschluss  L  der  Klemmleiste  an  und 
die 

beiden 

anderen 

Phasen 

zur 

Schleifenverbindung (z. B. L2 und L3) gemäß 
den  Darstellungen  im  Abschnitt  Technische 
Zeichnungen dieses Handbuchs an. 
 

SYMBOL 

FARBE 

ANSCHLUSS 

L1 

WEISS 

PHASE 1 

L2 

ROT 

PHASE 2 

L3 

GRAU/ 

SCHWARZ 

PHASE 3 

 

GRÜN/GELB 

ERDUNG 

BLAU 

NEUTRAL 

BRAUN 

UNGESCHALTETE 

PHASE 

L' 

SCHWARZ 

GESCHALTETE 

PHASE 

NUR FÜHRUNGS-

DRAHT 

 

Anschluss mit Schleifenverkabelung: 

Schließen  Sie das Eingangskabel – wie oben 
im  jeweiligen  Abschnitt  dargestellt  –  an. 
Schließen  Sie  dann  das  Ausgangskabel  an 
der  Klemmleiste  zur  Verbindung  mit  der 
nächsten 

Leuchte 

am 

benachbarten 

Anschluss  an.  Das  Ausgangskabel  kann  an 
der  Klemmleiste  auch  gegenüber  vom 
Eingangskabel angeschlossen werden. 
 

Dimmen 0 – 10 VDC (falls zutreffend) 

Für die Dimmfunktion ist  ein Signal  mit 0 –  10 
VDC  (das  vom  Monteur  herzustellen  ist) 
erforderlich. 

Bei 

10 

Volt 

beträgt 

die 

Lichtleistung  der  Leuchte  100  %,  bei  0  Volt 
wird 

kein 

Licht 

ausgegeben. 

Die 

Gleichspannung  sollte  für  das  Dimmen  15 
VDC  nicht  übersteigen.  Das  Erhöhen  der 
Spannung  von  10  VDC  auf  15  VDC  führt  zu 
keiner zusätzlichen Lichtleistung. 
 
An  die  beiden  Drähte  kann  ein  analoger 

aktiver  Dimmer  mit  0  –  10  V  angeschlossen 
werden,  um  die  Lichtleistung  der  Leute  zu 
kontrollieren.  An  einen  Dimmer  können 
mehrere  Leuchten  angeschlossen  werden, 
die Nennlast des Dimmers darf jedoch nicht 
überschritten werden.  
  
Der  Dimmer  muss  in  der  Lage  sein,  die 
Lichtleistung  pro  Leuchte  um  0,5  mA  zu 
senken.  Die Lichtleistung wird sich durch die 
Steuerspannung fast linear verändern,  
wobei  10  V  einer  Lichtleistung  von  100  % 
entsprechen. 

 

WARNUNG:

  Die  Dimmdrähte  dürfen  niemals 

an 

die 

Heiß- 

oder 

Neutral-Drähte 

angeschlossen werden.

 

 

 

HINWEIS:

 

Wenn 

die 

beiden 

Drähte 

kurzgeschlossen  werden,  schaltet  sich  die 
Leuchte aus. 

Funksteuerung (falls zutreffend) 

Erforderliche Firmware-Version des Gateway- 
und/oder  Enterprise-Servers:  mind.  C3.  Für 
Gebrauchsanweisungen 

siehe 

das 

Handbuch  für  den  Gateway-/Enterprise-
Server.  
Siehe  www.dialight.com  für  Kurzanleitungen 
und vollständige Handbücher. 
 

DALI (Standard) 

Siehe 

technische 

Zeichnung 

für 

Anschlusspositionen. 
 

Notfallmodelle (falls zutreffend) 

Siehe  Tabelle  in  der  technischen  Zeichnung 
für die Bedeutung der Blinklichter. Schreiben 
Sie  das  Installationsdatum  auf  die  Batterie. 
Nehmen Sie die Batterie-Abdeckung ab und 
stellen 

Sie 

sicher, 

dass 

Batterie 

und 

Batterieanzeigen verbunden sind. 
 
Die Leuchte führt regelmäßige Funktions- und 
Betriebsdauertests  mit  Verzögerungszeiten 
und  Intervallen  gemäß  Richtlinie  IEC  62034 
durch.  Die  Batterie  muss  ausgetauscht 
werden, wenn sie nach dem Test nicht mehr 
der  angegebenen  Betriebsdauer  entspricht. 
Bitte  wenden  Sie  sich  an  das  Werk,  um 
Ersatzteile zu erhalten. 

Schließen der LED-Leuchte  

Entfernen Sie alle Fremdteile aus der Leuchte. 
Achten  Sie  beim  neuerlichen  Aufsetzen  der 
Abdeckung  auf  das  Gehäuse  darauf,  dass 
die  Dichtungen  sauber  und  unbeschädigt 
sind.  
 
Zwischen  der  Endabdeckung  und  dem 
Gehäuse  dürfen  keine  Kabel  eingeklemmt 
werden.  Ziehen  Sie  die  beiden  4  mm 
Sechskantschrauben  gleichmäßig  mit  dem 
angegebenen  Drehmoment  an.  Danach 
nochmals überprüfen. 

 

Inbetriebnahme 

Überprüfen  Sie  vor  der  Inbetriebnahme,  ob 
die  Leuchte  richtig  und  gemäß  diesen 
Anweisungen 

und 

anderen 

geltenden 

Vorschriften installiert wurde. 
 

WARNUNG: 

Nur 

vollständig 

zertifizierte 

Leuchten  dürfen  in  Betrieb  genommen 
werden. 
 

Nutzungsbedingungen 

Die  Leuchte  muss  mit  einer  Sicherung 
ausgestattet sein, die einen Kurzschlussstrom 
von 1,5 kA unterbrechen kann. 
 
Bei  Verwendung  mit  einem  stahlarmierten 
oder  geflochtenen  Kabel:  Die  Armierung 
oder  das  Geflecht  reicht  nicht  aus  für  die 
Kabellast  und  eine  Bruchstelle  entsteht.  Das 
Kabel 

muss 

daher 

eingeklemmt 

und 

gehalten werden, damit  eine Zugeinwirkung 
auf das Kabel nicht auf die Kabelabschlüsse 
übertragen wird. 

WARNUNG: 

Die  unsachgemäße  Installation, 

Nutzung  oder  Wartung  dieser  Leuchte  kann 
zur  Außerkraftsetzung  der  Garantie,  des 
Zertifikats  oder  der  Konformitätserklärung 
führen. 

 
Für eine  maximale langfristige Zuverlässigkeit 
und  Lichtleistung  muss  die  Leuchte  in  der 
freien 

Luft 

montiert 

werden. 

 

Instandhaltung 

Diese 

LED-Leuchte 

sollte 

minimalen 

Wartungsaufwand 

erfordern. 

Falls 

unvorhergesehene  Reparaturen  erforderlich 
sind,  wenden  Sie  sich  bitte  an  Dialight  oder 
einen seiner autorisierten Händler.  
 
Bestimmte  Teile  können  getauscht  werden; 
wenden Sie sich für Details an das Werk. 

 
 

Ursprüngliche 
Zeitverzögerung bis 
Funktionstest: 

ein zufälliger Wert 
zwischen 0 und 7 Tagen 

Ursprüngliche 
Zeitverzögerung bis 
Betriebsdauertest: 

ein zufälliger Wert 
zwischen 4 und 52 
Wochen 

Intervall für 
Funktionstest: 

30 Tage 

Intervall für 
Betriebsdauertest: 

52 Wochen 

Содержание SafeSite

Страница 1: ...tructions contain safety information read and follow them carefully Dialight will not accept any responsibility for injury damage or loss which may occur due to incorrect installation operation or mai...

Страница 2: ...a instala o sempre que aplic vel responsabilidade exclusiva da empreiteira instaladora e ou do cliente final a determinar a adequabilidade deste produto para a aplica o pretendida e b assegurar que o...

Страница 3: ...th O ring to have minimum thread length of 10mm Opening the End Caps To open the end cap unscrew the four screws at either end of the unit Once these screws are loosened sufficiently the end cap will...

Страница 4: ...replacement parts Closing the LED Luminaire Remove any foreign bodies from the fixture Pay attention when closing the terminal tray fitting to the enclosure make sure the seals are clean and undamaged...

Страница 5: ...le core finely stranded and standard min 0 5 mm2 to 6 mm2 WAGO 862 conductor series terminals single core finely stranded and standard min 0 5 mm2 to 4 mm2 Weidm ller Type MK6 series terminals single...

Страница 6: ...6 Technical Diagrams...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...ery Operation Mode All Off Backup On Both Lamp Fault Red Rapid flash Fault Off Both Battery Charging Fault Red Slow flash Fault Off Both Battery Duration Fault Red Fast flash Fault Off Both Circuit Fa...

Страница 10: ...ie genau lesen und befolgen sollten Dialight bernimmt keine Verantwortung f r m gliche Verletzungen Sch den oder Verluste aufgrund von falscher Installation Bedienung oder Instandhaltung Gebrauchsanle...

Страница 11: ...z zu gew hrleisten WARNUNG Nicht zu fest anziehen da ansonsten der Schutz nicht gew hrleistet wird Lesen Sie f r das Drehmoment immer die Herstellerangaben zur Kabeldurchf hrung Eine Kabeldurchf hrung...

Страница 12: ...r Enterprise Servers mind C3 F r Gebrauchsanweisungen siehe das Handbuch f r den Gateway Enterprise Server Siehe www dialight com f r Kurzanleitungen und vollst ndige Handb cher DALI Standard Siehe te...

Страница 13: ...m Zustand verwendet werden HINWEIS Bestimmte Ersatzteile sind erh ltlich wenden Sie sich f r Details an das Werk WARNUNG Das Ger t oder seine Bauweise darf nicht ge ndert werden Entsorgung und Recycli...

Страница 14: ...ig und Standard mind 0 5 bis 4 mm o Weidm ller Klemmen des Typs MK6 einadrig feindrahtig und Standard mind 0 5 bis 6 mm o Klemmen der Serie DECA BCM121 einadrig feindrahtig und Standard mind 0 5 bis 4...

Страница 15: ...15 Technische Zeichnungen...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...s Backup An Beide Lampenfehler Sehr schnelles rotes Blinklicht Fehler Aus Beide Fehler Batterieladung Langsames rotes Blinklicht Fehler Aus Beide Fehler Batteriedauer Schnelles rotes Blinklicht Fehler...

Страница 19: ...ire et suivre avec soin Dialight d cline toute responsabilit en cas de blessures dommages ou pertes conomiques qui d couleraient d une installation d une utilisation ou d un entretien incorrect Instru...

Страница 20: ...vis des deux c t s de l unit Apr s avoir desserr suffisamment ces vis les caches d extr mit se d tachent du luminaire Les borniers sont mont s sur les plaques de fixation situ es aux deux extr mit s...

Страница 21: ...re Attention lorsque vous fermez la protection dans le bo tier V rifiez que les joints sont propres et en bon tat Ne coincez pas les c bles entre la protection et le bo tier Serrez uniform ment les de...

Страница 22: ...et standard 0 5 mm2 4 mm2 min Bornes de la s rie conducteur Weidm ller type MK6 c ble monobrin extrafin et standard 0 5 mm2 6 mm2 min Bornes de la s rie conducteur DECA BCM121 c ble monobrin extrafin...

Страница 23: ...9100 127 3882 99 REV A Dialight 1501 Route 34 South Farmingdale NJ EE UU 07727 Tel 732 919 3119 Fax 732 751 5778 www dialight com Sch mas techniques Points de fixation M8 Points de fixation M8...

Страница 24: ...dialight com 4 dispositifs de r tention de s curit COUPLES DE SERRAGE VIS DE FIXATION DU SUPPORT 5 5 Nm VIS CENTRALES ET VIS D EXTR MIT 5 5 Nm SCH MA LECTRIQUE RACCORDEMENTS C BLE TRAVERSANT 2 mm DALI...

Страница 25: ...Pour tous les borniers deux positions Couple 0 8 Nm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nudation 5 5 mm 6 5 mm Couple 0 8 Nm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nudation 5 5 mm 6 5 mm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nuda...

Страница 26: ...s voyants teints Sauvegarde Allum e Mode DALI uniquement Mode batterie en service Tous les voyants teints Sauvegarde Allum e Les deux D faut lampe Rouge clignotant ultra rapide D faut teinte Les deux...

Страница 27: ...Estas instrucciones contienen informaci n de seguridad l alas y s galas cuidadosamente Dialight no aceptar ninguna responsabilidad por cualquier lesi n da o o p rdida que pueda ocurrir durante una ins...

Страница 28: ...or las tapas de los extremos Aseg rese de que todos los hilos est n apartados de los puntos de entrada de los tornillos Conexiones el ctricas Esta luminaria admite cables pasantes y por eso la aliment...

Страница 29: ...empezar a utilizar la luminaria compruebe que est bien instalada conforme a estas instrucciones de funcionamiento y otros reglamentos aplicables ADVERTENCIA solo se puede poner en marcha un equipo qu...

Страница 30: ...dos finamente y est ndar m n 0 5 mm2 a 6 mm2 Terminales de la serie de conductores WAGO 862 unipolares trenzados finamente y est ndar m n 0 5 mm2 a 4 mm2 Terminales de la serie de conductores MK6 Weid...

Страница 31: ...31 Diagramas t cnicos...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...ido Normal Apagada Ambos Parpadeo cada 5 s Carga de la bater a en curso Verde parpadeando lentamente Normal Apagada Ambos Prueba de funcionamiento en curso Verde parpadeando r pidamente Autocomprobaci...

Страница 35: ...eia as e siga as cuidadosamente A Dialight n o aceitar nenhuma responsabilidade por ferimentos danos ou perdas que possam ocorrer devido instala o opera o ou manuten o incorretas Instru es de opera o...

Страница 36: ...cante dos prensa cabos para verificar os valores de torque recomendados Os prensa cabos com an is O ring devem ter um comprimento m nimo de rosca de 10 mm Como abrir as tampas das extremidades Para ab...

Страница 37: ...NOTA Colocar os dois fios em curto juntos faz com que a luz apague Controles sem fio se aplic vel Certifique se de que o gateway e ou o servidor corporativo tenham firmware vers o C3 ou posterior Cons...

Страница 38: ...to deve ser operado de acordo com a finalidade a que se destina em condi es perfeitas e sem danos NOTA Algumas pe as de reposi o podem ser fornecidas entre em contato com a f brica para obter detalhes...

Страница 39: ...utores com alma singela finamente tran ados e padr o m nimo de 0 5 mm2 a 4 mm2 Terminais das s ries de condutores MK6 da Weidm ller condutores com alma singela finamente tran ados e padr o m nimo de 0...

Страница 40: ...40 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx Diagramas t cnicos...

Страница 41: ...41 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx...

Страница 42: ...42 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx...

Страница 43: ...ados Reserva Acesa Modo DALI somente Modo de opera o a bateria Todos apagados Reserva Acesa Ambos Falha da l mpada Pisca muito rapidamente em vermelho Falha Apagada Ambos Falha de carregamento da bate...

Отзывы: