background image

 

 

 

 

 

 

11 

 

SafeSite® GRP LED-Langfeldleuchte für ATEX/IECEx

 

                                                                     

 

Konformität mit Standards 

Dieses  Produkt  entspricht  den  in  der 
Konformitätserklärung 

angegebenen 

Standards.  Es  wurde  gemäß  BS  EN  9001 
entwickelt, hergestellt und überprüft. 
 
ATEX-Richtlinie 

2014/34/EU: 

Geräte 

und 

Schutzsysteme  zur  bestimmungsgemäßen 
Verwendung 

in 

explosionsgefährdeten 

Bereichen. 
 
EMV-Richtlinie 2014/30/EU: Richtlinie über die 
elektromagnetische Verträglichkeit. 
 

Einsatzgebiet des Produkts 

Diese  Leuchte  ist  zur  Verwendung  in 
möglicherweise 

explosionsgefährdeten 

Bereichen  gemäß  den  Anforderungen  der 
ATEX-Richtlinie 2014/34/EU vorgesehen. Zone 
siehe Produktkennzeichnung. 
 
Dieses 

Produkt 

kann 

in 

Innen- 

oder 

Außenräumen 

zur 

Beleuchtung 

von 

explosionsgefährdeten Bereichen verwendet 
werden. 
 

Befestigung der Leuchte 

Bringen  Sie  die  Montagehalterung  mit  zwei 
M8 1,25 x 16 mm Schrauben an der Leuchte 
an. Drehmoment: max. 5,5 N [47,7 in-lbs]  
 

Installation 

Unterbrechen  Sie  vor  dem  Anschließen  der 
Leuchte  unbedingt  die  Hauptstromzufuhr. 
Installieren  Sie  das  Produkt  gemäß  den 
Herstelleranweisungen  sowie  allen  anderen 
geltenden Elektrovorschriften. 
 
Transportieren  und  lagern  Sie  das  Produkt 
immer  in  seiner  Originalverpackung  und 
bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf. 
Überprüfen 

Sie 

beim 

Auspacken 

das 

Gehäuse  und  die  Linse  der  Leuchte  auf 
Bruchstellen 

oder 

Beschädigung. 

Im 

Zweifelsfall nicht installieren. 
 

HINWEIS:

 

Die 

Kabel 

müssen 

für 

die 

Anwendung  und/oder  Anforderungen  am 
Standort geeignet sein. 

 
Bitte  beachten  Sie  beim  Zusammenbauen 
der  Kabeleingänge  für  den  Netzanschluss 
immer  die  Angaben  des  Herstellers  zu  den 
verwendeten  Kabeldurchführungen.  Nicht 
verwendete  Kabeleingänge  müssen  mit 
einem 

zertifizierten 

Verschlussstopfen 

verschlossen und abgedichtet werden. 
 

HINWEIS:

  Diese  Leuchte  wird  mit  einer 

Staubkappe  ausgeliefert,  die  durch  eine 
geeignete Kabeldurchführung zu ersetzen ist. 
Auf  den  anderen  Eingängen  befinden  sich 
bei  Auslieferung  Verschlussstopfen  nach       
IP66/67. 

 
Um 

den 

Schutzgrad 

der 

Leuchte 

aufrechtzuerhalten, 

sollte 

die 

Kabeldurchführung  gemäß  IEC  60529  eine 
Schutzart von mindestens IP66/67 aufweisen. 
Zum Erreichen des Mindestschutzgrads sollten 
die 

Kabeleingänge 

ordnungsgemäß 

festgezogen 

sein. 

Für 

jede 

Kabeldurchführung ist eine Sicherungsmutter 
erforderlich,  um  deren  sicheren  Sitz  zu 
gewährleisten. 
 

WARNUNG: 

Nicht  zu  fest  anziehen,  da 

ansonsten  der  Schutz  nicht  gewährleistet 
wird.  Lesen  Sie  für  das  Drehmoment  immer 
die 

Herstellerangaben 

zur 

Kabeldurchführung. 

 
Eine Kabeldurchführung mit O-Ring muss eine 
Gewindelänge von mind. 10 mm aufweisen. 
 

Abnehmen der Endkappen  

Zum 

Öffnen 

der 

Endkappe 

die 

vier 

Schrauben  beidseits  am  Leuchtenende 
aufschrauben.  Wenn  diese  Schrauben  lose 
genug  sind,  lassen  sich  die  Endkappen  von 
der Leuchte abnehmen. 
 
Die  Klemmleisten  sind  an  der  Trägerplatte 
beidseits am Leuchtenende angebracht. 
 
Stellen  Sie  beim  neuerlichen  Aufsetzen  der 
Endabdeckungen 

sicher, 

dass 

die 

Dichtungen  sauber  und  unbeschädigt  sind. 
Es 

dürfen 

keine 

Kabel, 

Drähte 

oder 

Halterungen  durch  die  Endabdeckungen 
eingeklemmt werden. Die Drähte dürfen sich 
nicht  in  der  Nähe  der  Schraubpunkte 
befinden.  
 

Elektroanschlüsse 

Die 

Leuchte 

wird 

verkabelungsfertig 

ausgeliefert  und  kann  daher  über  eines  der 
beiden  Leuchtenenden  an  das  Stromnetz 
angeschlossen werden. 
 
 

Technische Daten: 

Anwendungskategorie: 

P*T*********** 
 

Ex tb op ist IIIC T130°C 
Db 
IECEx SIR 19.0069X 
Sira 19ATEX9228X 
 

P*(B/T)*********** 

Ex ec IIC T4 Gc 
Ex tc IIIC T130°C Dc 
IECEx SIR 19.0069X 
Sira 19ATEX4227X 

Eingangsspannung: 

  

P***********N 

100 – 277 VAC, 50/60 Hz 
120 – 250 VDC 

P***********(F/G) 

 230/240 VAC 50 Hz 

 

 

Nenneingangsstrom: 

P2************ 

0,1 A bei 230 VAC 
0,2 A bei 110 VAC 

P4************ 

0,2 A bei 230 VAC 
0,5 A bei 110 VAC 

  

  

Einschaltstrom bei 230 VAC: 

P2************ 

 15 A (0,5 ms) 

P4************ 

 15 A (0,5 ms) 

  

  

Betriebstemperatur 

-40 °C bis +65 °C 

Notfallmodelle 

-20 °C bis +50 °C 

Gehäuse: 

Glasfaserverstärktes 
Polyester 

  

  

Abmessungen: 

Siehe Zeichnung 

Kabeleingänge: 

Standard: M25 x 1,5 mm  
Reduzierung: M20 x 1,5 
mm 

 Positionen: 

IP66/67 gemäß  
IEC 60529 

Klemmleiste: 

  

3 Phasen 

7 Anschlüsse 

Leitergröße: 

Siehe Zeichnung 

Abisolierlänge: 

Siehe Zeichnung 

  

  

Kabel: 

  

3 Phasen 

7 x 2,0 mm² 

Drehmoment:  

  
Siehe Technische 
Zeichnungen 
  

Gewicht: 
P2**********N 

7,9 kg [17,4 Pfund] 

P2**********(F/G) 

8,7 kg [19,2 Pfund] 

P4**********N 

10,9 kg [24 Pfund] 

P4**********(F/G) 

11,9 kg [26,2 Pfund] 

 

Sicherheitshinweise:

 Installation, Betrieb 

und Instandhaltung müssen durch einen 
Elektriker mit einer entsprechenden 
Schulung für Explosionsschutzbereiche und 
Kenntnis von erhöhter Sicherheit in 
explosionsgefährdeten Bereichen gemäß 
IEC 60079-14 erfolgen.  
 

 

Die technischen Daten auf den LED-
Leuchten müssen beachtet werden. 

 

Änderungen am Design oder 
Modifikationen der LED-Leuchte sind 
nicht gestattet. 

 

Bei der Installation sind die nationalen 
Sicherheitsvorschriften und -regeln für 
elektrische Anlagen zu beachten. 

 

Im Produkt befinden sich keine Teile, 
die vom Benutzer zu warten sind. 

Содержание SafeSite

Страница 1: ...tructions contain safety information read and follow them carefully Dialight will not accept any responsibility for injury damage or loss which may occur due to incorrect installation operation or mai...

Страница 2: ...a instala o sempre que aplic vel responsabilidade exclusiva da empreiteira instaladora e ou do cliente final a determinar a adequabilidade deste produto para a aplica o pretendida e b assegurar que o...

Страница 3: ...th O ring to have minimum thread length of 10mm Opening the End Caps To open the end cap unscrew the four screws at either end of the unit Once these screws are loosened sufficiently the end cap will...

Страница 4: ...replacement parts Closing the LED Luminaire Remove any foreign bodies from the fixture Pay attention when closing the terminal tray fitting to the enclosure make sure the seals are clean and undamaged...

Страница 5: ...le core finely stranded and standard min 0 5 mm2 to 6 mm2 WAGO 862 conductor series terminals single core finely stranded and standard min 0 5 mm2 to 4 mm2 Weidm ller Type MK6 series terminals single...

Страница 6: ...6 Technical Diagrams...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...ery Operation Mode All Off Backup On Both Lamp Fault Red Rapid flash Fault Off Both Battery Charging Fault Red Slow flash Fault Off Both Battery Duration Fault Red Fast flash Fault Off Both Circuit Fa...

Страница 10: ...ie genau lesen und befolgen sollten Dialight bernimmt keine Verantwortung f r m gliche Verletzungen Sch den oder Verluste aufgrund von falscher Installation Bedienung oder Instandhaltung Gebrauchsanle...

Страница 11: ...z zu gew hrleisten WARNUNG Nicht zu fest anziehen da ansonsten der Schutz nicht gew hrleistet wird Lesen Sie f r das Drehmoment immer die Herstellerangaben zur Kabeldurchf hrung Eine Kabeldurchf hrung...

Страница 12: ...r Enterprise Servers mind C3 F r Gebrauchsanweisungen siehe das Handbuch f r den Gateway Enterprise Server Siehe www dialight com f r Kurzanleitungen und vollst ndige Handb cher DALI Standard Siehe te...

Страница 13: ...m Zustand verwendet werden HINWEIS Bestimmte Ersatzteile sind erh ltlich wenden Sie sich f r Details an das Werk WARNUNG Das Ger t oder seine Bauweise darf nicht ge ndert werden Entsorgung und Recycli...

Страница 14: ...ig und Standard mind 0 5 bis 4 mm o Weidm ller Klemmen des Typs MK6 einadrig feindrahtig und Standard mind 0 5 bis 6 mm o Klemmen der Serie DECA BCM121 einadrig feindrahtig und Standard mind 0 5 bis 4...

Страница 15: ...15 Technische Zeichnungen...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...s Backup An Beide Lampenfehler Sehr schnelles rotes Blinklicht Fehler Aus Beide Fehler Batterieladung Langsames rotes Blinklicht Fehler Aus Beide Fehler Batteriedauer Schnelles rotes Blinklicht Fehler...

Страница 19: ...ire et suivre avec soin Dialight d cline toute responsabilit en cas de blessures dommages ou pertes conomiques qui d couleraient d une installation d une utilisation ou d un entretien incorrect Instru...

Страница 20: ...vis des deux c t s de l unit Apr s avoir desserr suffisamment ces vis les caches d extr mit se d tachent du luminaire Les borniers sont mont s sur les plaques de fixation situ es aux deux extr mit s...

Страница 21: ...re Attention lorsque vous fermez la protection dans le bo tier V rifiez que les joints sont propres et en bon tat Ne coincez pas les c bles entre la protection et le bo tier Serrez uniform ment les de...

Страница 22: ...et standard 0 5 mm2 4 mm2 min Bornes de la s rie conducteur Weidm ller type MK6 c ble monobrin extrafin et standard 0 5 mm2 6 mm2 min Bornes de la s rie conducteur DECA BCM121 c ble monobrin extrafin...

Страница 23: ...9100 127 3882 99 REV A Dialight 1501 Route 34 South Farmingdale NJ EE UU 07727 Tel 732 919 3119 Fax 732 751 5778 www dialight com Sch mas techniques Points de fixation M8 Points de fixation M8...

Страница 24: ...dialight com 4 dispositifs de r tention de s curit COUPLES DE SERRAGE VIS DE FIXATION DU SUPPORT 5 5 Nm VIS CENTRALES ET VIS D EXTR MIT 5 5 Nm SCH MA LECTRIQUE RACCORDEMENTS C BLE TRAVERSANT 2 mm DALI...

Страница 25: ...Pour tous les borniers deux positions Couple 0 8 Nm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nudation 5 5 mm 6 5 mm Couple 0 8 Nm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nudation 5 5 mm 6 5 mm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nuda...

Страница 26: ...s voyants teints Sauvegarde Allum e Mode DALI uniquement Mode batterie en service Tous les voyants teints Sauvegarde Allum e Les deux D faut lampe Rouge clignotant ultra rapide D faut teinte Les deux...

Страница 27: ...Estas instrucciones contienen informaci n de seguridad l alas y s galas cuidadosamente Dialight no aceptar ninguna responsabilidad por cualquier lesi n da o o p rdida que pueda ocurrir durante una ins...

Страница 28: ...or las tapas de los extremos Aseg rese de que todos los hilos est n apartados de los puntos de entrada de los tornillos Conexiones el ctricas Esta luminaria admite cables pasantes y por eso la aliment...

Страница 29: ...empezar a utilizar la luminaria compruebe que est bien instalada conforme a estas instrucciones de funcionamiento y otros reglamentos aplicables ADVERTENCIA solo se puede poner en marcha un equipo qu...

Страница 30: ...dos finamente y est ndar m n 0 5 mm2 a 6 mm2 Terminales de la serie de conductores WAGO 862 unipolares trenzados finamente y est ndar m n 0 5 mm2 a 4 mm2 Terminales de la serie de conductores MK6 Weid...

Страница 31: ...31 Diagramas t cnicos...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...ido Normal Apagada Ambos Parpadeo cada 5 s Carga de la bater a en curso Verde parpadeando lentamente Normal Apagada Ambos Prueba de funcionamiento en curso Verde parpadeando r pidamente Autocomprobaci...

Страница 35: ...eia as e siga as cuidadosamente A Dialight n o aceitar nenhuma responsabilidade por ferimentos danos ou perdas que possam ocorrer devido instala o opera o ou manuten o incorretas Instru es de opera o...

Страница 36: ...cante dos prensa cabos para verificar os valores de torque recomendados Os prensa cabos com an is O ring devem ter um comprimento m nimo de rosca de 10 mm Como abrir as tampas das extremidades Para ab...

Страница 37: ...NOTA Colocar os dois fios em curto juntos faz com que a luz apague Controles sem fio se aplic vel Certifique se de que o gateway e ou o servidor corporativo tenham firmware vers o C3 ou posterior Cons...

Страница 38: ...to deve ser operado de acordo com a finalidade a que se destina em condi es perfeitas e sem danos NOTA Algumas pe as de reposi o podem ser fornecidas entre em contato com a f brica para obter detalhes...

Страница 39: ...utores com alma singela finamente tran ados e padr o m nimo de 0 5 mm2 a 4 mm2 Terminais das s ries de condutores MK6 da Weidm ller condutores com alma singela finamente tran ados e padr o m nimo de 0...

Страница 40: ...40 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx Diagramas t cnicos...

Страница 41: ...41 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx...

Страница 42: ...42 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx...

Страница 43: ...ados Reserva Acesa Modo DALI somente Modo de opera o a bateria Todos apagados Reserva Acesa Ambos Falha da l mpada Pisca muito rapidamente em vermelho Falha Apagada Ambos Falha de carregamento da bate...

Отзывы: