background image

174

221

M 1’’

174

M 1’’

1

2

3

4

5

ATENCIÓN

La presión máxima generada
por la bomba debe ser como
mínimo 1-1.5  bar superior a
la presión de marcha (Pm).
Si la presión de la bomba es
insuficiente PRESFLO

®

  hará

detener la bomba indicando
una anomalía de marcha en
seco.

Para la eliminación de las piezas que componen PRESFLO

®

hay que atenerse a las normas y a las leyes en vigor en
el país donde se utiliza el aparato. No dispersar las piezas
contaminantes en el medio ambiente.

ATENCIÓN

La columna de agua que está
por encima de PRESFLO

®

 no

debe generar una presión
superior a la presión de
marcha de la bomba (Pm).
Si, por ejemplo, PRESFLO

®

está instalado 20 metros
abajo del grifo más alto de
la instalación, la presión
detectada por PRESFLO

®

será de aproximadamente
2 bar.
Por lo tanto, será necesario
instalar el modelo con Pm =
2.2 bar para garantizar el
correcto arranque de la
bomba al abrir el grifo.

 max

= 22 m

Rojo

Azul

Amarillo

= 15 m

= 8 m

Conexiones eléctricas

ATENCIÓN

La protección IP 65 de las piezas
en tensión está garantizada solo
si los pasacables y la tapa de la
tarjeta están correctamente
ensamblados y apretados.

Primera puesta en marcha

Cebado de la bomba

Para el procedimiento de cebado (llenado) de la bomba, consultar
el manual de la bomba.

ATENCIÓN

PRESFLO

®

 está dotado de una válvula de retención: no utilizar la

boca de salida de PRESFLO

®

 para tratar de llenar la bomba para el

cebado.

Suministrar tensión

se enciende el led rojo (Power); PRESFLO

®

 detecta

inmediatamente la ausencia de presión en la instalación
hidráulica y hace arrancar la bomba (se enciende el led
verde ‘Status').
Si 15 segundos después del encendido PRESFLO

®

 no

detecta el cebado correcto, detiene la bomba por
anomalía de marcha en seco.

ATENCIÓN

A la primera puesta en marcha
puede que sea necesario hacer
funcionar la bomba más tiempo
para completar el cebado.

BPulsar el botón START/STOP

para volver a poner en marcha la
bomba y completar el cebado.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto en objeto es conforme a las siguientes directivas
europeas y disposiciones nacionales de actuación:

73/23/CEE

,

  89/336/CEE

,

  EN 60730-2-6

,  

EN 61000-6-3

Bigarello 24.05.08

DGFLOW S.r.l.
Administrador Único
Stefano Concini

CODE:
V / Hz:
I max:
P start:
Year:

V00101101
230 / 50 - 60
16 

A

1.5 

Bar

2008

Código
producto

ATENCIÓN

 : cuando se solicitan piezas de repuesto, indicar

siempre el número de posición del siguiente esquema y el
código de producto indicado en la tabla de datos técnicos del
preso-fluxóstato adquirido.

Dibujo de despiece

Eliminación

Realizar las conexiones
eléctricas siguiendo el esquema
que se ilustra en la tapa de las
tarjetas.

GUARNICIÓN

PASACABLE

- Tapa tarjeta

- Manómetro

- Tarjeta

- Pasacables

- Grupo de válvula

Dimensiones

MOTOR

LÍNEA

TUERCA

Содержание PRESFLO V00101101

Страница 1: ...il est mont et remplace les dispositifs classiques pressostat autoclave La pompe d marre lorsque apr s ouverture d un robinet la pression de l installation descend sous la pression d exercice Pm et s...

Страница 2: ...ualified personnel and or with non OEM spare parts The warranty which is valid for 24 months from the date of purchase will no longer be applicable should the product suffer damage as a consequence of...

Страница 3: ...o not use the PRESFLO s outlet to fill the pump for priming Switching the pump on The red Power LED lights up PRESFLO instantly detects that there is no pressure within the system and starts the pump...

Страница 4: ...issioni o usi impropri fanno decadere la garanzia che copre un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto In fase di prima installazione assicurarsi che non ci sia tensione sulla rete di alimentazione...

Страница 5: ...vola di non ritorno non utilizzare la bocca di uscita di PRESFLO per tentare di riempire la pompa per l adescamento Dare tensione si accende il led rosso Power immediatamente PRESFLO rileva l assenza...

Страница 6: ...s La utilizaci n de repuestos no originales alteraciones o uso impropio producen la p rdida de validez de la garant a que cubre un per odo de 24 meses a partir de la fecha de adquisici n Al efectuar l...

Страница 7: ...de retenci n no utilizar la boca de salida de PRESFLO para tratar de llenar la bomba para el cebado Suministrar tensi n se enciende el led rojo Power PRESFLO detecta inmediatamente la ausencia de pres...

Страница 8: ...r la garantie qui couvre l appareil pendant une p riode de 24 mois compter de sa date d achat Contr les effectuer avant la premi re mise en route de l appareil v rifier le voltage du r seau lectrique...

Страница 9: ...de sortie de PRESFLO pour essayer de remplir la pompe pour l amor age Alimenter l installation Le t moin rouge Power s allume PRESFLO d tecte imm diatement l absence de pression dans l installation hy...

Страница 10: ...anei e se necessario pulirla Indicazioni OFF OFF ON OFF ON ON ON ON La valvola di PRESFLO non si apre completamente Controllare che la valvola si muova liberamente e se necessario pulirla ON ON OFF ON...

Страница 11: ...est bloqueada por cuerpos extra os y si es necesario limpiarla ON ON La v lvula de PRESFLO no se abre completamente Controlar que la v lvula no est bloqueada por cuerpos extra os y si es necesario li...

Страница 12: ...FLY the pump is started manually and runs for a few seconds before stopping again HOLD DOWN lthe pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see point 3 PRESS BRIEFLY or...

Страница 13: ...se produce el arranque forzado de la bomba que se pone en funcionamiento por unos segundos y despu s se detiene LARGA presi n la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer v ase el punto 3 BREVE...

Страница 14: ...t TEMPORARILY PRESS BRIEFLY the pump is started and manually and resumes NORMAL SERVICE See points 2a 2b HOLD DOWN the pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see poi...

Страница 15: ...ORALMENTE BREVE presi n la bomba se enciende y vuelve al FUNCIONAMIENTO NORMAL V anse los 2a 2b LARGA presi n sin volver a encender la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer v ase el punto 3...

Страница 16: ...en a intervalos de menos de 2 minutos son causados por un flujo inferior a 1 2 litros min NOTA 1 MARCIA A SECCO condizione di flusso nullo e pressione inferiore alla pressione di marcia pompa Pm IT E...

Отзывы: