background image

- Tensione:
  230 Volt a.c. / 110 Volt a.c.
- Frequenza: 50-60 Hz
- Corrente massima:
  10 / 16 / 30  A
- Grado protezione: IP 65
- Pressione di marcia ( Pm ) :
  0,8 / 1,5 / 2,2  Bar
- Portata di arresto ( Qa ) :
  1 – 2 litri/min

Portata

Pressione

÷

 2 

  litri / min

Pressione di marcia

Campo di lavoro

Dati tecnici

Perdite
di carico

2,2

bar

1,5

bar

0,8

bar

Rosso =

Blu =

Giallo =

l/min

m H

2

O

0

50

100

150

200

0

5

10

15

Portata di arresto

Pm

Qa

IT

Condizioni operative

A. Fluidi ammessi/non
ammessi

PRESFLO

®

 è utilizzabile con

acqua pulita e liquidi non
chimicamente aggressivi. Se nel
liquido sono presenti impurità
installare un filtro a monte.

B. Condizioni ambientali

PRESFLO

®

 non è utilizzabile in

ambienti con pericolo di
esplosione. La temperatura
ambientale di utilizzo deve essere
compresa tra 0

°

C e 65

°

C e

l’umidità non superiore al 90%

C. Alimentazione elettrica

Verificare che la tensione di
alimentazione non si scosti per
più del 10 % dai DATI DI TARGA.
Valori diversi possono causare
danni ai suoi componenti
elettronici.
PRESFLO

®

 può essere utilizzato

solo con pompe aventi motore
monofase.

- Connessioni:
  1”M BSP / 1” M NPT
- Pressione lavoro - scoppio:
  10  Bar -   40 Bar
- Peso: 1450 g
- Protezioni contro:
  - marcia a secco ( riarmo
    automatico )
  - avvii troppo frequenti

Norme di sicurezza

Prima di installare ed utilizzare PRESFLO

®

 leggere attentamente

il presente manuale in tutte le sue parti.
L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato, responsabile di eseguire i collegamenti
idraulici ed elettrici secondo le applicabili norme vigenti.
DGFLOW 

®

 declina ogni responsabilità per danni derivanti da

uso improprio del prodotto e non è responsabile di danni causati
da manutenzioni o riparazioni eseguite da personale non
qualificato e/o con parti di ricambio non originali.
L’utilizzo di ricambi non originali, manomissioni o usi impropri,
fanno decadere la garanzia che copre un periodo di 24 mesi
dalla data di acquisto.

In fase di prima installazione assicurarsi che:
- non ci sia tensione sulla rete di alimentazione elettrica.
- i cavi elettrici siano adeguati alla corrente massima.
- i passacavi e il coperchio scheda siano assemblati e serrati
correttamente ( vedi paragrafo Collegamenti Elettrici ).
- la rete di alimentazione elettrica sia dotata di protezioni e di
messa a terra conformi alle norme.

In caso di manutenzione assicurarsi che:
- l’impianto non sia in pressione ( aprire un rubinetto)
- non ci sia tensione sulla rete di alimentazione elettrica.

ARRESTO DI EMERGENZA

• Mentre la pompa è in funzione,
è possibile eseguire un arresto di emergenza:
premere il tasto START/STOP.

PRESFLO

®

 si mette in una condizione

di FUORI SERVIZIO.

Posizionamento

PRESFLO

®

 può essere montato direttamente sulla bocca di uscita

della pompa oppure in qualunque posizione della linea di mandata.
Tra la pompa e PRESFLO

®

 non devono essere installati rubinetti.

Nessuna valvola di ritegno deve essere installata tra PRESFLO

®

 e

i rubinetti, mentre è possibile, sebbene non necessario, installare
una valvola di ritegno sulla tubazione di aspirazione della pompa.

Installazione

Controlli preliminari

Estrarre PRESFLO

®

 dall’imballo e controllare:

- che non abbia subito danni,
- che i DATI DI TARGA siano quelli desiderati,
- che siano presenti passacavi e viti,
- che le bocche di ingresso e uscita di PRESFLO

®

  siano pulite e

libere da residui del materiale di imballo,
- che la valvola di non ritorno si muova liberamente.

Collegamento idraulico

Orientamento

PRESFLO

®

 può essere montato con

qualsiasi orientamento, rispettando
la direzione del flusso come indicato.

CODE:
V / Hz:
I max:
P start:
Year:

V00101101
230 / 50 - 60
16 

A

1.5 

Bar

2008

DATI DI TARGA

Prima dell’installazione,
controllare sempre
che i DATI DI TARGA,
corrispondano
a quelli desiderati.

Accumulatore

idrico

Tappo

Per nessun motivo

disassemblare
l’accumulatore idrico
o il relativo tappo.

Содержание PRESFLO V00101101

Страница 1: ...il est mont et remplace les dispositifs classiques pressostat autoclave La pompe d marre lorsque apr s ouverture d un robinet la pression de l installation descend sous la pression d exercice Pm et s...

Страница 2: ...ualified personnel and or with non OEM spare parts The warranty which is valid for 24 months from the date of purchase will no longer be applicable should the product suffer damage as a consequence of...

Страница 3: ...o not use the PRESFLO s outlet to fill the pump for priming Switching the pump on The red Power LED lights up PRESFLO instantly detects that there is no pressure within the system and starts the pump...

Страница 4: ...issioni o usi impropri fanno decadere la garanzia che copre un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto In fase di prima installazione assicurarsi che non ci sia tensione sulla rete di alimentazione...

Страница 5: ...vola di non ritorno non utilizzare la bocca di uscita di PRESFLO per tentare di riempire la pompa per l adescamento Dare tensione si accende il led rosso Power immediatamente PRESFLO rileva l assenza...

Страница 6: ...s La utilizaci n de repuestos no originales alteraciones o uso impropio producen la p rdida de validez de la garant a que cubre un per odo de 24 meses a partir de la fecha de adquisici n Al efectuar l...

Страница 7: ...de retenci n no utilizar la boca de salida de PRESFLO para tratar de llenar la bomba para el cebado Suministrar tensi n se enciende el led rojo Power PRESFLO detecta inmediatamente la ausencia de pres...

Страница 8: ...r la garantie qui couvre l appareil pendant une p riode de 24 mois compter de sa date d achat Contr les effectuer avant la premi re mise en route de l appareil v rifier le voltage du r seau lectrique...

Страница 9: ...de sortie de PRESFLO pour essayer de remplir la pompe pour l amor age Alimenter l installation Le t moin rouge Power s allume PRESFLO d tecte imm diatement l absence de pression dans l installation hy...

Страница 10: ...anei e se necessario pulirla Indicazioni OFF OFF ON OFF ON ON ON ON La valvola di PRESFLO non si apre completamente Controllare che la valvola si muova liberamente e se necessario pulirla ON ON OFF ON...

Страница 11: ...est bloqueada por cuerpos extra os y si es necesario limpiarla ON ON La v lvula de PRESFLO no se abre completamente Controlar que la v lvula no est bloqueada por cuerpos extra os y si es necesario li...

Страница 12: ...FLY the pump is started manually and runs for a few seconds before stopping again HOLD DOWN lthe pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see point 3 PRESS BRIEFLY or...

Страница 13: ...se produce el arranque forzado de la bomba que se pone en funcionamiento por unos segundos y despu s se detiene LARGA presi n la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer v ase el punto 3 BREVE...

Страница 14: ...t TEMPORARILY PRESS BRIEFLY the pump is started and manually and resumes NORMAL SERVICE See points 2a 2b HOLD DOWN the pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see poi...

Страница 15: ...ORALMENTE BREVE presi n la bomba se enciende y vuelve al FUNCIONAMIENTO NORMAL V anse los 2a 2b LARGA presi n sin volver a encender la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer v ase el punto 3...

Страница 16: ...en a intervalos de menos de 2 minutos son causados por un flujo inferior a 1 2 litros min NOTA 1 MARCIA A SECCO condizione di flusso nullo e pressione inferiore alla pressione di marcia pompa Pm IT E...

Отзывы: