DF-models 10 Years DF-4J Crawler Скачать руководство пользователя страница 18

Durch drehen am Lenkrad nach links lenkt das Modell nach links.
Drehen Sie nach rechts, lenkt auch das Modell nach rechts.
Durch ziehen am Gasgriff in Richtung Haltegriff beschleunigt das 
Modell (fährt vorwärts). Durch Drücken weg vom Haltegriff fährt das 
Modell Rückwärts (Regler im Crawler-Modus). Im Normal-Modus des 
Reglers muss müssen Sie den Gasgriff 2x drücken (drücken, loslassen, 
nochmals drücken). Die Geschwindigkeit ist stufenlos regelbar
(je weiter Sie am Hebel ziehen oder drücken, desto schneller oder 
langsamer fährt das Modell).

By turning the steering wheel to the left the model steers to the left.
If you turn to the right, the model also steers to the right.
By pulling the gas handle in direction of the handle the model accelera-
tes (drives forward). By pressing away from the handle, the model 
moves backwards (ESC in crawler mode). In normal mode of the ESC 
you have to press the throttle twice (press, release, press again). The 
speed is continuously adjustable (the further you pull or push the lever, 
the faster or slower the model moves).

En tournant le volant vers la gauche, le modèle se dirige vers la 
gauche. Le fait de se tourner vers la droite oriente également le modèle 
vers la droite.
En tirant sur l'accélérateur dans la direction de la poignée, le modèle 
accélère (avance). En repoussant la poignée, le modèle se déplace vers 
l'arrière (contrôleur en mode chenille). En mode normal du contrôleur, 
vous devez appuyer deux fois sur l'accélérateur (appuyer, relâcher, 
appuyer à nouveau). La vitesse est réglable en continu (plus vous tirez 
ou poussez le levier, plus le modèle se déplace rapidement ou lente-
ment).

Girando il volante a sinistra il modello sterza a sinistra.
Girando a destra si guida anche il modello a destra.
Tirando l'acceleratore in direzione della maniglia, il modello accelera 
(guida in avanti). Allontanandosi dall'impugnatura, il modello si sposta 
all'indietro (controllore in modalità crawler). Nel modo normale del 
regolatore bisogna premere due volte l'acceleratore (premere, rilascia-
re, premere di nuovo). La velocità è regolabile in continuo (più si tira o 
si spinge la leva, più veloce o più lento si muove il modello).

Girando el volante a la izquierda el modelo se dirige hacia la izquierda.
Girando a la derecha también se dirige el modelo a la derecha.
Al tirar del acelerador en la dirección del mango, el modelo acelera 
(conduce hacia adelante). Al alejarse del mango, el modelo se mueve 
hacia atrás (controlador en modo oruga). En el modo normal del 
controlador tienes que pulsar el acelerador dos veces (pulsar, soltar, 
volver a pulsar). La velocidad se ajusta continuamente (cuanto más se 
tira o se empuja la palanca, más rápido o lento se mueve el modelo).

Schalten Sie immer zuerst die Fernsteuerung und dann das Modell ein.
Nach dem Fahren schalten Sie erst das Modell aus und entnehmen den Akku aus diesem und schalten dann den Sender aus.

Always switch on the remote control first and then the model.
After driving, first switch off the model and remove the battery from it and then switch off the transmitter.

Allumez toujours d'abord la télécommande, puis le modèle.
Après avoir conduit, éteignez d'abord le modèle et retirez la pile, puis éteignez l'émetteur.

Accendere sempre prima il telecomando e poi il modello.
Dopo la guida, spegnere prima il modello e rimuovere la batteria e poi spegnere il trasmettitore.

Siempre enciende primero el control remoto y luego el modelo.
Después de conducir, primero apaga el modelo y quita la batería y luego apaga el transmisor.

Fahren | 

driving

 | Conduire 

Guida | 

Conduciendo

Содержание 10 Years DF-4J Crawler

Страница 1: ......

Страница 2: ...e e al design senza preavviso Pertanto non possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste i...

Страница 3: ...stress extraordinaire ou influence ext rieure des modifications ou des r parations non autoris es effectu es par des personnes non autoris es les dommages caus s par la perte de contr le du mod le Cou...

Страница 4: ...se of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence di...

Страница 5: ...en wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Страница 6: ...ions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Страница 7: ...manejar el producto El producto es adecuado para ni os menores de 14 a os de edad s lo bajo la supervisi n de un adulto Hinweise f r Akkus und Batterien Bewahren Sie Batterien Akkus ausserhalb der Rei...

Страница 8: ...s piles hors de port e des enfants et des animaux domestiques car ils risquent de les avaler accidentellement Dans ce cas consultez imm diatement un m decin Les piles qui fuient ou qui sont endommag e...

Страница 9: ...ibuto alla protezione dell ambiente Instrucciones para los acumuladores y las bater as Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os y los animales dom sticos ya que pueden trag rselas accidentalm...

Страница 10: ...a doppia velocit 10 Assetto dello sterzo 11 Servosterzo in retromarcia 12 Servo acceleratore inverso 13 Gas di taglio 14 Gas a doppia velocit 1 el volante 2 Palanca del acelerador 3 Compartimiento de...

Страница 11: ...el ngulo de direcci n en este caso Por regla general una desviaci n del nivel 4 es suficiente 9 Empf nger Steckpl tze 1 Lenkservo 2 Regler 3 Multiswitch Kabel S1 4 2 Gang Schaltservo Schalter 8 der F...

Страница 12: ...golazione a sinistra fino a quando il modello non va dritto Se il modello va alla deriva a sinistra ruotare il pomello di regolazione a destra di conseguenza Si su modelo no va en l nea recta en la po...

Страница 13: ...el then turn the throttle lever once to pull forward La LED indique l tat actuel et le mode r gl de la t l commande Par d faut la LED doit s allumer en BLEU mode chenille La t l commande peut galement...

Страница 14: ...en marche que maintenant Appuyez sur le bouton BIND du r cepteur pendant environ 2 3 secondes la LED commence clignoter Maintenant allumez l metteur et tournez le volant Les deux vont maintenant se re...

Страница 15: ...tton of the ESC keep it pressed and switch the on the ESC The motor emits a triple tone after a short time Then a single tone or a double tone Single tone NiMH operation Double tone LiPo operation Swi...

Страница 16: ...sionale ad es LiPo Bag Su nuevo modelo RC est construido listo para conducir El transmisor y el receptor est n unidos El controlador de velocidad est configurado y puede ser usado inmediatamente Cargu...

Страница 17: ...E desconectada y retirada del modelo Desconecte los conectores tirando del enchufe SOLAMENTE NUNCA tire de los cables Ihr neues Modell ist mit einem NiMH Akku sowie einem Ladeger t ausgestattet Die ma...

Страница 18: ...za a sinistra Girando a destra si guida anche il modello a destra Tirando l acceleratore in direzione della maniglia il modello accelera guida in avanti Allontanandosi dall impugnatura il modello si s...

Страница 19: ...premier voyage Remplacez imm diatement les pi ces d fectueuses et nettoyez le mod le de la salet et de la poussi re V rifiez galement les points suivants r guli rement Les crous de roue et les vis son...

Страница 20: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 21: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 22: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 23: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 24: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 25: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 26: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 27: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 28: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 29: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 30: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 31: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 32: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 33: ...pour l clairage qui est d j mont e dans la carrosserie D branchez la fiche lorsque vous retirez la carrosserie et rebranchez la lorsque la carrosserie est mont e Bien s r il peut aussi tre conduit san...

Страница 34: ...chtlinie RED 2014 53 EU entspricht Complies with the essential requirements and the other relevant provisions of the Directive RED 2014 53 EU when used for it intended purpose Est conforme aux exigenc...

Страница 35: ...Notizen notes Remarques Nota Notas...

Страница 36: ...www df models com www df models com...

Отзывы: