Empfänger & Multi-Switch |
Receiver & Multi-Switch |
Récepteur et commutateur multiple
Ricevitore e Multi-Switch |
Receptor y multi-interruptor
Mittels der Dualrate können Sie den maximalen Lenkausschlag des Modells stufenlos reduzieren.
Durch drehen am Poti wird der Servoweg erhöht oder verringert. Bitte beachten Sie, dass das Servo niemals
blockieren oder gegen ein Hinderniss drücken darf, reduzieren Sie in diesem Fall den Lenkausschlag.
In der Regel reicht ein Ausschlag der Stufe 4 aus.
Using the dual rate, you can continuously reduce the maximum steering deflection of the model.
By turning the potentiometer the servo travel is increased or decreased. Please note that the servo never jams or
may press against an obstacle, reduce the steering deflection in this case.
As a rule, a deflection of level 4 is sufficient.
En utilisant le double taux, vous pouvez réduire en continu la déviation maximale de la direction du modèle.
Tournez le potentiomètre pour augmenter ou diminuer la course du servo. Veuillez noter que le servo ne se bloque
jamais ou peut s'appuyer contre un obstacle, réduire l'angle de braquage dans ce cas.
En règle générale, une déviation du niveau 4 est suffisante.
Utilizzando il dual rate, è possibile ridurre continuamente la massima deflessione dello sterzo del modello.
Ruotare il potenziometro per aumentare o diminuire la corsa del servo. Si prega di notare che il servo non si inceppa
mai o può premere contro un ostacolo, ridurre l'angolo di sterzata in questo caso.
Di norma è sufficiente una deviazione del livello 4.
Usando la doble tasa, puedes reducir continuamente la máxima desviación de la dirección del modelo.
Gire el potenciómetro para aumentar o disminuir el recorrido del servo. Tenga en cuenta que el servo nunca se
atasca o puede presionar contra un obstáculo, reducir el ángulo de dirección en este caso.
Por regla general, una desviación del nivel 4 es suficiente.
9)
Empfänger-Steckplätze:
1 - Lenkservo
2 - Regler
3 - Multiswitch Kabel “S1”
4 - 2-Gang-Schaltservo (Schalter ”8” der Fersteuerung)
5 - Multiswitch Kabel “S2”
Multi-Switch Anschlüsse:
S1 - Anschluss auf Empfängersteckplatz 3
S2 - Anschluss auf Empfängersteckplatz 5
S3 - Anschluss für Seilwinde (Taster “6” am Sender)
S4 - Anschluss Beleuchtung (Taster “7” am Sender)
S1
S2
S3
S4
receiver slots:
1 - steering servo
2 - controller
3 - Multiswitch cable "S1
4 - 2-speed shift servo (switch "8" of the remote control)
5 - Multiswitch cable "S2
multi-switch connections:
S1 - Connection to receiver slot 3
S2 - Connection to receiver slot 5
S3 - Connection for cable winch (button "6" on transmitter)
S4 - Lighting connection (button "7" on transmitter)
Fentes de réception :
1 - servo de direction
2 - contrôleur
3 - Câble multiswitch "S1
4 - servo de changement de vitesse à 2 vitesses
(interrupteur "8" de la télécommande)
5 - Câble multiswitch "S2
Connexions multi-interrupteurs :
S1 - Connexion à l'emplacement 3 du récepteur
S2 - Connexion à l'emplacement 5 du récepteur
S3 - Raccordement pour le treuil à câble
(bouton "6" sur l'émetteur)
S4 - Raccordement de l'éclairage (bouton "7" sur l'émetteur)
Slot per il ricevitore:
1 - servo dello sterzo
2 - controllore
3 - Cavo multiswitch "S1
4 - servo del cambio a 2 velocità
(interruttore "8" del telecomando)
5 - Cavo multiswitch "S2
Collegamenti a più interruttori:
S1 - Collegamento allo slot ricevitore 3
S2 - Collegamento allo slot ricevitore 5
S3 - Collegamento per argano per cavi
(pulsante "6" sul trasmettitore)
S4 - Collegamento illuminazione
(pulsante "7" sul trasmettitore)
Ranuras de recepción:
1 - servo de dirección
2 - controlador
3 - Cable multiinterruptor "S1".
4 - Servo de cambio de 2 velocidades
(interruptor "8" del mando a distancia)
5 - Cable multiinterruptor "S2".
Conexiones multi-interruptor:
S1 - Conexión a la ranura del receptor 3
S2 - Conexión a la ranura del receptor 5
S3 - Conexión para el torno de cable (botón "6" en el transmisor)
S4 - Conexión de iluminación (botón "7" en el transmisor)
Содержание 10 Years DF-4J Crawler
Страница 1: ......
Страница 20: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 21: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 22: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 23: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 24: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 25: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 26: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 27: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 28: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 29: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 30: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 31: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 32: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 35: ...Notizen notes Remarques Nota Notas...
Страница 36: ...www df models com www df models com...