background image

Sollte Ihr Modell in der Neutralstellung von alleine zu Fahren beginnen, nutzen Sie die Trimmung um die Neutralstellung
einzustellen. Drehen Sie so lange am Poti, bis die LED(s) am Fahrtenregler erloschen sind.

If your model starts to drive on its own in the neutral position, use the trim to adjust the neutral position
to be adjusted. Turn the potentiometer until the LED(s) on the speed control have gone out.

Si votre modèle commence à rouler tout seul en position neutre, utilisez le trim pour ajuster la position neutre
pour s'adapter. Tournez le potentiomètre jusqu'à ce que le(s) voyant(s) du bouton de réglage de la vitesse s'éteignent.

Se il vostro modello inizia a guidare da solo in posizione neutra, utilizzate il trim per regolare la posizione neutra
per adeguarsi. Ruotare il potenziometro fino a quando i LED sulla manopola di regolazione della velocità non si spengono.

Si su modelo comienza a conducir por sí mismo en la posición neutral, utilice el ajuste para ajustar la posición neutral
para ajustar. Gire el potenciómetro hasta que los LED del mando de control de velocidad se apaguen.

Fernsteuerung | 

remote control

Contrôle à distance | 

Controllo remoto | 

El control remoto

13)

Sollte Ihr Modell in der Neutralstellung nicht geradeaus fahren, nutzen Sie die Trimmung um den Geradeauslauf einzustellen.
Triftet das Modell nach rechts ab, drehen Sie am Trimmknopf nach links bis das Modell geradeaus fährt; triftet es nach
links drehen Sie entsprechend den knopf nach rechts.

If your model does not go straight ahead in the neutral position, use the trim to adjust the straight line tracking.
If the model is moving to the right, turn the trim knob to the left until the model is going straight ahead; if it is moving
left turn the knob to the right accordingly.

Si votre modèle ne va pas tout droit en position neutre, utilisez le trim pour ajuster le suivi de la ligne droite.
Si le modèle dérive vers la droite, tournez le bouton de trim vers la gauche jusqu'à ce que le modèle aille tout droit ;
s'il dérive vers à gauche, tournez le bouton vers la droite en conséquence.

Se il vostro modello non va dritto in posizione neutra, utilizzate il trim per regolare il tracciamento della linea retta.
Se il modello va alla deriva verso destra, ruotare la manopola di regolazione a sinistra fino a quando il modello non va dritto;
Se il modello va alla deriva a sinistra, ruotare il pomello di regolazione a destra di conseguenza.

Si su modelo no va en línea recta en la posición neutral, utilice el ajuste para ajustar el seguimiento de la línea recta.
Si el modelo va a la deriva hacia la derecha, gira el mando de ajuste hacia la izquierda hasta que el modelo vaya en línea recta;
Si el modelo se desvía hacia la izquierda, gira el botón de ajuste hacia la derecha en consecuencia.

10)

Lenken Sie nach rechts und das Modells schlägt nach links ein können Sie dies mittels des Schalters “11” umkehren.
Geben Sie vorwärts Gas und das Modell fährt Rückwärts können Sie dies mittels des Schalters “12” umkehren.

If you steer to the right and the model moves to the left, you can reverse this with the "11" switch.
If you accelerate forwards and the model moves backwards, you can reverse this with the "12" switch.

Si vous vous dirigez vers la droite et que le modèle tourne vers la gauche,
vous pouvez inverser ce mouvement à l'aide du bouton "11".
Si vous accélérez vers l'avant et que le modèle recule, vous pouvez inverser ce mouvement avec le bouton "12".

Se si sterza a destra e il modello gira a sinistra, è possibile invertire questa tendenza con l'interruttore "11".
Se si accelera in avanti e il modello si muove all'indietro, è possibile invertire questa tendenza con l'interruttore "12".

Si te diriges a la derecha y el modelo gira a la izquierda, puedes invertir esto con el interruptor "11".
Si aceleras hacia adelante y el modelo se mueve hacia atrás, puedes invertir esto con el interruptor "12".

11-12)

14)

Mittels der Dualrate können Sie den maximale Endgeschwindigkeit des Modells stufenlos reduzieren.
Durch drehen am Poti wird die Endgeschwindigkeit erhöht oder verringert (0-100%).

Using the dual rate you can reduce the maximum final speed of the model continuously.
Turning the potentiometer increases or decreases the final speed (0-100%).

En utilisant le double taux, vous pouvez réduire en continu la vitesse finale maximale du modèle.
La rotation du potentiomètre augmente ou diminue la vitesse finale (0-100%).

Utilizzando il dual rate, è possibile ridurre continuamente la velocità finale massima del modello.
Ruotando il potenziometro si aumenta o si diminuisce la velocità finale (0-100%).

Usando la doble velocidad, puedes reducir continuamente la velocidad máxima final del modelo.
Girar el potenciómetro aumenta o disminuye la velocidad final (0-100%).

Содержание 10 Years DF-4J Crawler

Страница 1: ......

Страница 2: ...e e al design senza preavviso Pertanto non possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste i...

Страница 3: ...stress extraordinaire ou influence ext rieure des modifications ou des r parations non autoris es effectu es par des personnes non autoris es les dommages caus s par la perte de contr le du mod le Cou...

Страница 4: ...se of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence di...

Страница 5: ...en wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Страница 6: ...ions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Страница 7: ...manejar el producto El producto es adecuado para ni os menores de 14 a os de edad s lo bajo la supervisi n de un adulto Hinweise f r Akkus und Batterien Bewahren Sie Batterien Akkus ausserhalb der Rei...

Страница 8: ...s piles hors de port e des enfants et des animaux domestiques car ils risquent de les avaler accidentellement Dans ce cas consultez imm diatement un m decin Les piles qui fuient ou qui sont endommag e...

Страница 9: ...ibuto alla protezione dell ambiente Instrucciones para los acumuladores y las bater as Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os y los animales dom sticos ya que pueden trag rselas accidentalm...

Страница 10: ...a doppia velocit 10 Assetto dello sterzo 11 Servosterzo in retromarcia 12 Servo acceleratore inverso 13 Gas di taglio 14 Gas a doppia velocit 1 el volante 2 Palanca del acelerador 3 Compartimiento de...

Страница 11: ...el ngulo de direcci n en este caso Por regla general una desviaci n del nivel 4 es suficiente 9 Empf nger Steckpl tze 1 Lenkservo 2 Regler 3 Multiswitch Kabel S1 4 2 Gang Schaltservo Schalter 8 der F...

Страница 12: ...golazione a sinistra fino a quando il modello non va dritto Se il modello va alla deriva a sinistra ruotare il pomello di regolazione a destra di conseguenza Si su modelo no va en l nea recta en la po...

Страница 13: ...el then turn the throttle lever once to pull forward La LED indique l tat actuel et le mode r gl de la t l commande Par d faut la LED doit s allumer en BLEU mode chenille La t l commande peut galement...

Страница 14: ...en marche que maintenant Appuyez sur le bouton BIND du r cepteur pendant environ 2 3 secondes la LED commence clignoter Maintenant allumez l metteur et tournez le volant Les deux vont maintenant se re...

Страница 15: ...tton of the ESC keep it pressed and switch the on the ESC The motor emits a triple tone after a short time Then a single tone or a double tone Single tone NiMH operation Double tone LiPo operation Swi...

Страница 16: ...sionale ad es LiPo Bag Su nuevo modelo RC est construido listo para conducir El transmisor y el receptor est n unidos El controlador de velocidad est configurado y puede ser usado inmediatamente Cargu...

Страница 17: ...E desconectada y retirada del modelo Desconecte los conectores tirando del enchufe SOLAMENTE NUNCA tire de los cables Ihr neues Modell ist mit einem NiMH Akku sowie einem Ladeger t ausgestattet Die ma...

Страница 18: ...za a sinistra Girando a destra si guida anche il modello a destra Tirando l acceleratore in direzione della maniglia il modello accelera guida in avanti Allontanandosi dall impugnatura il modello si s...

Страница 19: ...premier voyage Remplacez imm diatement les pi ces d fectueuses et nettoyez le mod le de la salet et de la poussi re V rifiez galement les points suivants r guli rement Les crous de roue et les vis son...

Страница 20: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 21: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 22: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 23: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 24: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 25: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 26: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 27: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 28: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 29: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 30: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 31: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 32: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...

Страница 33: ...pour l clairage qui est d j mont e dans la carrosserie D branchez la fiche lorsque vous retirez la carrosserie et rebranchez la lorsque la carrosserie est mont e Bien s r il peut aussi tre conduit san...

Страница 34: ...chtlinie RED 2014 53 EU entspricht Complies with the essential requirements and the other relevant provisions of the Directive RED 2014 53 EU when used for it intended purpose Est conforme aux exigenc...

Страница 35: ...Notizen notes Remarques Nota Notas...

Страница 36: ...www df models com www df models com...

Отзывы: