DeWalt DWS715 Скачать руководство пользователя страница 29

27

TüRKçE

KULLANMA
Kullanma Talimatları

 

UYARI:

 Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun.

 

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da 
parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından 
ayırın.

 Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Sol 45° açılama frenini ayarlamak için öncelikle açılama kilit düğmesini (

 11 

) gevşetin ve kafayı 

sola eğin. Açılama göstergesi (

 29 

) tam olarak 45° değerini göstermezse, 45° gösterge değerini 

gösterene kadar sol açılama fren vidasını çevirin.

Siperin Ayarlanması (Şekil K)

 

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, hareket ettirmeden, aksesuarları 
değiştirmeden veya herhangi bir ayarlama yapmadan önce aleti kapatın ve güç 
kaynağıyla bağlantısını kesin.

Testerenin tam 48° sola eğim yapabilmesi için, çitler, boşluk sağlayacak şekilde ayarlanabilir. Bir 
çiti ayarlamak için, çit kilitleme düğmesini (

 14 

) gevşetin ve çiti dışarıya doğru kaydırın. Testere 

kapalıyken deneme yapın ve boşluğu kontrol edin. Kolun yukarı ve aşağı hareketine müdahale 
etmeksizin iş parçasına maksimum destek sağlamak için çiti bıçağa olabildiğince yakın 
şekilde ayarlayın. Düğmeyi sağlam şekilde sıkın. Açı işlemleri tamamlandığında, çitin yerini 
değiştirmeyi unutmayın.

nOTE: 

Çitlerin kılavuz oluğu testere tozu ile tıkalı hale gelebilir. Kılavuz oluk tıkanırsa, 

temizlemek için bir çubuk, düşük basınçlı hava veya vakumlu süpürge kullanın.

Otomatik Fren

Testerenizde, testere bıçağını tetiğin serbest bırakılmasından sonra 5 saniye içerisinde 
durduran bir otomatik bıçak freni mevcuttur. Bu, ayarlanabilir değildir.
Bazen, tetiğin serbest bırakılmasından sonra frenin devreye girmesinde bir gecikme olabilir. 
Nadiren fren hiç devreye girmeyebilir ve bıçak durma noktasına gelir.
Bir gecikme veya "atlama" meydana gelirse, testereyi 4 veya 5 kez açıp kapatın. Bu durum 
sürekli meydana geliyorsa aleti yetkili bir 

D

e

WALT

 yetkili servis merkezine götürün.

Kesim plakasından çıkartmadan önce bıçağın durduğundan mutlaka emin olun. Fren, siperlerin 
yerini alması için tasarlanmamıştır ve tüm dikkatinizi testereye vererek kendi güvenliğinizi 
sağlamanız gerekir.

Siper Hareketi ve Görünürlük (Şekil L)

 

DİKKAT: 

Sıkışma Tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, kolu aşağıya doğru çekerken 

baş parmağınızı kolun alt tarafında tutun. Kol aşağı çekildiğinde alt siper yukarı hareket 
eder ve bu da parmağın sıkışmasına neden olabilir.

Testerenizde bulunan bıçak siperi, kol aşağıya getirildiğinde otomatik olarak yukarı kalkacak, kol 
kaldırıldığında ise bıçağın üstüne inecek şekilde tasarlanmıştır.
Siper, testere bıçakları takılırken veya sökülürken ya da testerenin incelenmesi için elle 
kaldırılabilir. TESTERE KAPATILANA KADAR BIÇAK SİPERİNİ ELLE KALDIRMAYIN.

nOTE: 

Büyük malzemelerde belirli özel kesimler siperi elle kaldırmanızı gerektirir. Siperin ön 

kısmı kesme sırasında görünmesi için pencerelidir. Pencereler uçuşan cürufu önemli derecede 
azalttığı halde, siperde açıklıklar vardır ve pencerelerden bakarken her zaman koruyucu 
gözlükler takılmalıdır. Bu konuda 

Özel Kesimler

 başlığı altındaki 

Geniş Malzemenin Kesilmesi

 

konusuna bakın.

Kontroller

Bileşik gönye testerenizde burada kısaca ele alınacak olan birkaç ana kontrol mevcuttur. Bu 
kontroller hakkında daha fazla bilgi için kılavuzun ilerleyen bölümlerine bakın.

Gönye Kontrolü (Şekil A)

Gönye kilit topuzu (

 5 

) ve gönye kilit mandalı (

 6 

) testerenizi 50° sağa ve sola eğmenizi sağlar. 

Testereyi eğmek için, düğmeyi saat yönünün tersine döndürerek gönye kilitleme topuzunun 
(

 5 

) kilidini açın, gönye kilitleme mandalını (

 6 

) sıkın ve gönye ölçeğinde istenilen gönye açısını 

ayarlayın. Gönye kilitleme topuzunu, sıkıca kilitlenene kadar saatin tersi yönde çevirin. Gönye 
kilitleme düğmesinin kilidini açıp gönye kilidini geçersiz kılma düğmesini (

 22 

) aşağıya doğru 

iterek gönye kilitleme mandalını geçersiz kılın. Geçersiz kılmadan çıkmak için, gönye kilidi 
geçersiz kılma kolunu yukarı itin.

Açı Kilidi (Şekil J)

Açı kilitleme topuzu (

 11 

), testereyi sola 48° veya sağa 3° eğmenizi sağlar. Kolu gevşetmek ve açı 

ayarını yapmak için kolu saatin tersi yönünde çevirdiğinizde testere kafası kolayca sola eğilir. 
Sıkmak içinse kolu saat yönünde çevirin. Eğim derecesi işaretleri, testere kolunun alt kısmında 
bulunur (Şekil H).

0°/45° Açılama Frenini Geçersiz Kılma (Şekil A)

Açılama freni geçersiz kılma kolları (20), yanlışlıkla hareket etmeyi önlemek için bağlantı 
vidalarıyla güvenli bir şekilde tutulur. Bağlantı vidasını gevşetmek için bıçak anahtarındaki ucu 
kullanın. Bu, rayların dışarıya doğru çekilmesine ve testere kafasının 0°/45° işaretini geçerek 
dönmesini sağlar. Tamamlandığında bağlantı vidasını sıktığınızdan emin olun.

Kafa Aşağı Kilitleme Pimi (Şekil A)

Testere kafasını aşağı konumda kilitlemek için, kafayı aşağıya itin, kafa kilitleme topuzunu (

 17 

90° çevirin, yaylı pimin kilitlenmesini bekleyin ve testere kafasını serbest bırakın. Bu, testereyi bir 
yerden bir yere hareket ettirirken testere kafasını güvenle aşağıda tutacaktır. Serbest bırakmak 
için, kafa kilitleme topuzunu çekin ve 90° döndürün.

Testereyi herhangi 60 Hz'lik bir güç kaynağına takın. Gerilim için ad plakasına bakın. Kablonun 
çalışırken ortalıkta bulunmamasını sağlayın.

Vücut ve El Konumu (Şekil M1–M4)

 

UYARI:

 Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, 

DAIMA

 şekilde gösterilen uygun tutma 

pozisyonunu kullanın. 

 

UYARI:

 Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti 

HER ZAMAN

 

sıkıca tutun.

Gönye testereyi kullanırken vücudunuzun ve ellerinizin doğru yerde olması, kesimi daha 
kolay, doğru ve güvenli hale getirecektir. Ellerinizi asla kesim alanının yakınına koymayın. 
Asla ellerinizi bıçağa 100 mm'den (4") daha fazla yaklaştırmayın. Kesim yaparken iş parçasını 
tablaya ve çite doğru sıkıca tutun. Tetiği bırakana ve bıçak tamamen duruncaya kadar 
ellerinizi konumunda tutun. BIÇAĞIN HAREKET YOLUNU KONTROL EDEBİLMENİZ İÇİN 
KESİM ÖNCESİNDE DAİMA KURU ÇALIŞTIRMA (ELEKTRİKSİZ) GERÇEKLEŞTİRİN. ŞEKİL M3'TE 
GÖSTERİLDİĞİ GİBİ KOLLARINIZI ÇAPRAZ TUTMAYIN.
İki ayağın da sıkıca zeminde olmasını sağlayın ve uygun dengeyi koruyun. Gönye kolunu sola 
ve sağa hareket ettirdiğinizde onu takip edin ve testere bıçağının hafif yanında durun. Bir kalem 
izini takip ederken siper hava deliklerine bakın.

Tetik Düğmesi (Şekil N)

Testereyi açmak için kilitleme kolunu (

 32 

) aletin arka kısmına doğru çekin ve ardından tetik 

düğmesine (

 1 

) basın. Testere, düğmeye basıldığı sürece çalışır. Kesimi yapmadan önce bıçağın 

tam çalışma hızında dönmesine izin verin. Testereyi kapatmak için ise, tetik düğmesini serbest 
bırakın. Testere kafasını kaldırmadan önce bıçağın durmasını bekleyin. Düğmenin kilidinin 
açık konuma getirilmesi için herhangi bir koşul yoktur. Testereyi kilitlemek üzere bir asma kilit 
takmak için tetikte bir delik (

 33 

) mevcuttur.

Kesim yerinden çıkartmadan önce bıçağın durduğundan mutlaka emin olun.

Toz Emme (Şekil O)

 

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, herhangi bir ayar yapmadan veya 
ataşman ya da aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce aleti kapatın ve fişini 
prizden çekin.

 Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.

Testerede, ürünle birlikte verilen toz torbası (

 12 

) veya bir atölye vakum sisteminin 

bağlanabilmesini sağlayan dahili toz portu (

 35 

) mevcuttur.

Toz Torbasını Yerleştirmek İçin

1.  Toz torbasını (

 35 

) Şekil O'da gösterildiği gibi toz portuna (

 12 

) takın.

Toz Torbasını Boşaltmak İçin

1.  Toz torbasını (

 35 

) testereden çıkarın ve boşaltmak için hafifçe sallayın veya vurun.

2.  Toz torbasını toz çıkışına (

 12 

) geri takın.

Tozun tamamının torbadan çıkmadığını görebilirsiniz. Bu, kesme performansını etkilemeyecek, 
ancak testerenin toz toplama verimliliğini azaltacaktır. Testerenizin toz toplama verimliliğini 
eski haline getirmek için boşaltırken toz torbasının içindeki yayı bastırın ve çöp kutusu veya toz 
haznesinin kenarına vurun.

 

DİKKAT: Toz torbası veya 

D

e

WALT

 toz emici yerinde olmadığı takdirde bu 

testereyi çalıştırmayın. 

Ahşap tozu solunum tehlikesi oluşturabilir.

Testereniz ile Kesme İşlemleri

NOTE: Bu testere ahşabı ve birçok demir harici malzemeyi kestiği halde, bu kullanım talimatları 
yalnızca ahşap kesme ile sınırlıdır. Aynı yönergeler diğer malzemeler için de geçerlidir. 

BU TEsTERE İlE DEMİR TüREVİ (DEMİZ VE çElİK) MAlZEMElERİ VEYA DUVAR 
MAlZEMElERİnİ KEsMEYİn

. Aşındırıcı bıçak kullanmayın.

Enine kesimler

Birden çok parçanın kesilmesi önerilmez ancak her bir parçanın tabla ve çite dayanacak şekilde 
sıkıca tutulması sağlanırsa güvenli bir şekilde yapılabilir. Bir enine kesim, ahşabı damar boyunca 
herhangi bir açıda keserek yapılır. Bir enine düz kesim gönye testereyle sıfır derece konumunda 
yapılır. Gönye kolunu sıfıra ayarlayın, ahşabı tezgah üzerinde ve çite dayanacak şekilde sıkıca 
tutun. Tetiğe basılı tutarak testereyi çalıştırın.

 

DİKKAT: 

Kontrolü sağlamanın yanı sıra iş parçasında hasar ve yaralanma riskini önlemek 

için daima bir iş kelepçesi kullanın.

Testere hızlandığında (yaklaşık 1 saniye), kolu hafifçe alçaltın ve ahşabı yavaşça kesin. Kolu 
yükseltmeden önce bıçağın tam olarak durmasına izin verin.
Boydan boya gönye kesimleri, gönye koluyla sıfır haricindeki herhangi bir açıda yapılır. Bu açı 
köşe yapmak için genellikle 45° olur, ancak soldan veya sağdan sıfır ila 50° aralığında herhangi 
bir yere ayarlanabilir. İstediğiniz gönye açısını seçtikten sonra, gönye kilitleme düğmesini 
kilitlediğinizden emin olun. Kesimi yukarıda açıklandığı gibi yapın.
Bir ahşap parçası üzerinde mevcut bir kalem hattından kesim yapmak için açıyı mümkün 
olduğu kadar yakın eşleştirin. Gönye açısının hangi yöne ayarlanacağını belirlemek ve yeniden 
kesmek için önce ahşabı biraz uzun kesin ve kalemle çizilen hatla kesim kenarı arasındaki 
mesafeyi ölçün. Bunun için biraz pratik gerekir fakat yaygın kullanılan bir tekniktir.

Açılı Kesim (Şekil A)

Bir açılı kesim, testere bıçağıyla ahşap üzerinde bir açıda yapılan enine kesimdir. Açıyı 
ayarlamak için, açılama kilit düğmesini (

 11 

) gevşetin ve testereyi istediğiniz kadar sola hareket 

ettirin. (Boşluk sağlamak için çiti hareket ettirmek gerekir). İstenen eğim açısı ayarlandıktan 
sonra açılama kelepçe kolunu sağlam şekilde sıkın.
Eğim açıları 48° sola ayarlanabilir ve gönye kolu sol veya sağda sıfır ila 50° arasında ayarlanarak 
kesilebilir. Bazı aşırı açılarda, sol taraftaki çitin çıkarılması gerekli olabilir. Sol çiti çıkarmak için, çit 
kilitleme düğmesini (

 14 

) bir kaç tur gevşetin ve çiti dışarıya doğru kaydırın.

Содержание DWS715

Страница 1: ...DWS715 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...B English English original instructions 2 Pусский перевод с оригинала инструкции 16 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 34 Ukrainian translated from the original instructions 49 Copyright DeWALT ...

Страница 3: ...1 Fig B Fig C Fig A 13 1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 12 13 13 14 16 17 15 15 18 18 20 19 21 21 22 36 23 16 ...

Страница 4: ...2 Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J Fig K 24 23 25 26 27 5 7 7 28 29 30 11 14 ...

Страница 5: ...3 Fig L Fig M1 M2 Fig M3 M4 Fig N Fig O Fig P Fig Q FIg R 32 1 33 35 12 A B ...

Страница 6: ...4 Fig U Fig V Fig Y Fig W Fig X Fig S Fig T 10 34 34 10 26 10 10 26 ...

Страница 7: ...k of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Страница 8: ...igh speeds causing serious injury NEVER HAVE ANY PART OF YOUR BODY IN LINE WITH THE PATH OF THE SAW BLADE Personal injury will occur NEVER APPLY BLADE LUBRICANT TO A RUNNING BLADE Applying lubricant could cause your hand to move into the blade resulting in serious injury DO NOT place either hand in the blade area when the saw is connected to the power source Inadvertent blade activation may result...

Страница 9: ...this manual for a complete list of components Intended Use This heavy duty miter saw is designed for professional wood cutting applications DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases This miter saw is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Familiarization Fig ...

Страница 10: ...ling attachments or accessories An accidental start up can cause injury Adjusting the Bevel Stop to 45 Left Fig A I J NOTE Adjust the 45 bevel angle only after performing the 0 bevel angle and pointer adjustment Ensure the 45 bevel override levers 20 are pushed inward to obtain an accurate adjustment To adjust the left 45 bevel stop first loosen the bevel lock knob 11 and tilt the head to the left...

Страница 11: ...the bevel adjustment to zero and the miter arm to 45 Once again position the wood with the broad flat side on the table and the narrow edge against the fence Plug the saw into any household 60 Hz power source Refer to the nameplate for voltage Be sure the cord will not interfere with your work Body and Hand Position Fig M1 M4 WARNING Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ALWAYS useproperhandposit...

Страница 12: ...a board between 3 5 8 91 mm and 5 1 2 140 mm the roller on the tip of the guard will hang up on the workpiece If this occurs simply place your right thumb on the upper side of the guard and roll the guard up just enough to clear the workpiece as shown in Figure L Once you have cleared the workpiece you can release the guard and it will continue to open as the cut progresses When mitering to the ri...

Страница 13: ...crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap molding PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT Alternative Method for Cutting Crown Molding Fig U Place the molding on the table at an angle between the sliding fence 10 and the saw table 34 as shown i...

Страница 14: ...on cord too light or too long Replace with adequate size cord Refer to Additional Safety Rules for Mitre Saws Low house current Contact your electric company Machine vibrates excessively Saw not mounted securely to stand or work bench Tighten all mounting hardware Refer to Bench Mounting Stand or bench on uneven floor Reposition on flat level surface Refer to Familiarization Damaged saw blade Repl...

Страница 15: ...я работать с электроинструментом в состоянии усталости наркотического алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных препаратов Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным телесным повреждениям b Используйте индивидуальные средства защиты Всегда используйте защитные очки Средства защиты такие как пылезащитная маска обувь с нескользящей подошвой каска и з...

Страница 16: ...пециалист с использованием только оригинальных запасных частей Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого электрифицированного инструмента o Всегда используйте соответствующие зажимы или фиксаторы для надлежащей поддержки круглых материалов таких как брусья или трубы Брусья имеют свойство катиться при распиловке что приводит к заклиниванию диска внутри и втягиванию заготовки вместе с ваше...

Страница 17: ...плавно и без вибраций Вибрирующий диск может привести к повреждению устройства и или серьезным травмам НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ смазочные или чистящие вещества в частности спрей или аэрозоль в непосредственной близости от пластикового защитного кожуха Поликарбонат используемый в материале защитного кожуха может повредиться под воздействием некоторых химических веществ СЛЕДИТЕ ЧТОБЫ ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ВСЕГДА БЫЛ...

Страница 18: ...РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту Использование инструмента неопытными пользователями должно происходить под контролем опытного лица Данный инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими психическими и умственными возможностями не имеющими опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их бе...

Страница 19: ...итания перед тем как его передвигать менять дополнительные принадлежности или выполнять какую либо регулировку Для того чтобы пила могла наклоняться на полные 48 влево направляющие можно отрегулировать чтобы обеспечить зазор Для регулировки направляющей ослабьте зажимную рукоятку направляющей 14 и сместите направляющую наружу Выполните холостой проход при выключенной пиле и проверьте зазор Отрегул...

Страница 20: ...ее часто используется угол распила 45 для создания углов на заготовках однако можно выставить любой угол в диапазоне от нуля до 50 влево или вправо Выбрав нужный угол скоса убедитесь что рукоятка установки угла скоса затянута Выполните рез как было описано выше Чтобы сделать распил вдоль карандашной линии на деревянной заготовке старайтесь максимально точно соблюдать угол скоса Выполните распил чу...

Страница 21: ...45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 Комбинированное пиление Рис Q R Комбинированное пиление это одновременное пиление со скосом и с наклоном Этот тип резки используется для изготовления рам или коробок с наклонными сторонами наподобие той что изображена на Рисунке Q ПРИМЕЧАНИЕ Если угол резки изменяется при каждом новом распиле убедитесь что рукоятки установки угла скоса и угла наклона надежны з...

Страница 22: ...я стандартных потолочных плинтусов США с углами 52 и 38 УСТАНОВКА УГЛА НАКЛОНА ТИП РЕЗА 33 9 ЛЕВАЯ СТОРОНА ВНУТРЕННИЙ УГОЛ 1 Верхняя сторона плинтуса прижата к направляющей 2 Скос 31 6 вправо 3 Сохраняйте левый конец распила 33 9 ПРАВАЯ СТОРОНА ВНУТРЕННИЙ УГОЛ 1 Нижняя сторона плинтуса прижата к направляющей 2 Скос 31 6 влево 3 Сохраняйте левый конец распила 33 9 ЛЕВАЯ СТОРОНА ВНЕШНИЙ УГОЛ 1 Нижня...

Страница 23: ...м подраздел Пильные диски в разделе Дополнительные принадлежности чтобы выбрать правильный диск Заготовки изогнутой формы Рис X Y При распиловке заготовок изогнутой формы всегда располагайте их как показано на Рисунке Х и никогда не кладите как показано на Рисунке Y Неправильное расположение заготовки может явиться причиной защемления лезвия пильного диска до завершения реза Распил пластиковых тру...

Страница 24: ...Замените на кабель соответствующего размера См раздел Дополнительные правила техники безопасности для торцовочных пил Низкое напряжение в помещении Свяжитесь со своей электроэнергической компанией Чрезмерная вибрация машины Пила недостаточно крепко смонтирована на столе или верстаке Затяните все фиксаторы См раздел Крепление пилы на верстаке Стол или верстак стоят на неровной поверхности Установит...

Страница 25: ...yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez 5 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin Bu elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVE...

Страница 26: ...Е ВСЕ РУКОЯТКИ ЗАЖИМОВ ручки и рычаги перед работой Ослабевшие зажимы могут привести к выбросу частей заготовки на высокой скорости УБЕДИТЕСЬ ЧТО все диски и зажимы дисков чисты утопленные стороны зажимов диска прижаты к диску а распорный винт надежно затянут Слабое или неправильное зажатие диска может повлечь за собой повреждение пилы и нанести травмы НЕ РАБОТАЙТЕ С НАПРЯЖЕНИЕМ ОТЛИЧНЫМ ОТ УКАЗАН...

Страница 27: ...ı Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne Teknik Özellikleri bakın uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın Minimum iletken boyutu 1 5 mm2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Остаточные риски При использовании пилы присутствуют следующие риски Травмы полученные в результате касания вращающихся частей Несмотря...

Страница 28: ...ı Tüm parçaları eksiksiz aldığınızdan emin olmak için gönye testerenin kutusundan çıkanları iyice kontrol edin Bu kullanım kılavuzuna ek olarak kutu şunları içermelidir 1 DWS715 gönye testere 1 DeWALT 12 305 mm çap testere bıçağı 1 6 mm altıgen anahtar 1 Toz torbası 1 Gönye kilit düğmesi 1 Dikey malzeme kelepçesi 1 Kullanım kılavuzu BILEŞENLER ŞEKIL A UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herha...

Страница 29: ...gi 60 Hz lik bir güç kaynağına takın Gerilim için ad plakasına bakın Kablonun çalışırken ortalıkta bulunmamasını sağlayın Vücut ve El Konumu Şekil M1 M4 UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAIMA şekilde gösterilen uygun tutma pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti HER ZAMAN sıkıca tutun Gönye testereyi kullanırken vücudunuzun ve el...

Страница 30: ...çin testerenizin tezgah genişliğini artırmak üzere DWX723 DWX724 DWX725B veya DWX726 gönye testere tezgahı kullanın Bunlar bayiden ek bir ücret karşılığında temin edilebilir Uçların düşmesini önlemek için testere tezgahları veya benzeri aletler gibi uygun yöntemlerle uzun iş parçalarını destekleyin Resim Çerçeveleri Gölge Kutuları ve Diğer Dört Kenarlı Projeleri Kesme Şekil P Burada listelenen öğe...

Страница 31: ...testerenizde doğru şekilde ayarlamak kolay olmayabilir Çoğu odada tam 90 lik açılar bulunmadığı için bir ince ayar yapmanız gerekir HURDA MALZEME İLE ÖN TEST YAPILMASI SON DERECE ÖNEMLİDİR Düz Uzanan Kartonpiyerin Kesilmesi ve Bileşik Özelliklerinin Kullanılması için Talimatlar Şekil A T 1 Testere tezgahında geniş arka yüzeyi aşağıda düz uzanan kartonpiyer 34 Şekil T 2 Aşağıdaki ayarlar 52 ve 38 a...

Страница 32: ...llanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin ...

Страница 33: ...suarlar Bıçak gerekli hıza gelmiyor Uzatma kablosu çok hafif veya çok uzun Uygun ebattaki kabloyla değiştirin Bkz Gönye Testereler için Ek Güvenlik Kuralları Evdeki akım düşük Elektrik dağıtım şirketine başvurun Makine aşırı titreşim yapıyor Testere tezgah veya tablaya düzgün monte edilmemiş Tüm montaj donanımını sıkın Bkz Tezgaha Montajı Tabla veya tezgah düz olmayan bir zeminde Düz zemine sahip ...

Страница 34: ...mas1 Tamirinin mumkun olmad1gmm yetkili servis istasyonu sat1c1 uretici veya ithalat 1 tarafmdan bir raporla belirlenmesi durumlannda tuketici maim bedel iadesini ay1p oranmda bedel indirimini veya imkan varsa maim ay1ps1z misli ile degi tirilmesini sat1c1dan talep edebilir Sat1c1 tuketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat1c1 Oretici ve ithalat 1 muteselsilen sor...

Страница 35: ...33 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...

Страница 36: ...є бути виконана Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій h Всі ручки та поверхні для тримання інструмента мають бути сухими без залишків мастила Слизькі ручки та поверхні для тримання не дозволяють безпечно працювати та контролювати інструмент у неочікуваних ситуаціях 5 Обслуговування a Надавайте ваш електричний інструмент для обслу...

Страница 37: ...івку внизу і дочекайтеся зупинки пильного диска перед витяганням відрізаної частини Небезпечно дотикатися рукою до диска який рухається за інерцією s При неповному розпилі або при відпусканні перемикача міцно тримайтеся за ручку увесь час до повного досягнення ріжучою голівкою нижнього положення Гальмування пилки може призвести до раптового втягування ріжучої головки донизу що може спричинити трав...

Страница 38: ... 5 мм2 максимальна довжина 30 м При використанні кабельного барабану завжди витягуйте весь кабель Залишкові ризики Наступні ризики можуть залишитися при використанні пилок Травми через контакт з деталями що обертаються Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних залишкових ризиків До такого переліку належать Порушення слуху Ризик нещасного ...

Страница 39: ...упне 1 Торцювальна пилка DWS715 1 Пильний диск DeWALT діаметром 12 305 мм 1 Шестигранний гайковий ключ 6 мм 1 Пилозбірник 1 Ручка фіксації кута скосу 1 Вертикальний затискач матеріалу 1 Посібник з експлуатації КОМПОНЕНТИ РИС A УВАГА Ніколи не модифікуйте електричні інструменти та їхні деталі Це може призвести до пошкодження майна або тілесних ушкоджень Повний список компонентів наведено на рисунку...

Страница 40: ...абте гвинт стрілки відрегулюйте стрілку на 0 та знов затягніть Кут нахилу відносно столу рис A H Щоб вирівняти кут нахилу диска відносно роторного столу зафіксуйте консоль в нижньому положенні Прикладіть косинець до диска переконавшись що він не знаходиться на верхівці зубця Відпустіть ручку фіксації кута нахилу 5 і переконайтеся що важіль щільно прилягає до обмежувача кута нахилу 0 Перемістіть гв...

Страница 41: ...одаткові затиски DW7090 можна придбати у місцевого дилера або в сервісному центрі DeWALT Інші пристосування такі як пружинні брускові або С образні затиски можуть підходити для певних розмірів і форм матеріалу Дотримуйтеся обережності при виборі і встановленні цих затисків Перед виконанням різання слід виконати пробну імітацію різання Ковзаюча напрямна 10 буде ковзати з одного боку в інший для пол...

Страница 42: ...ктора пилки заважатиме заготовці При необхідності розрізати плінтус шириною від 3 5 8 91 мм до 5 1 2 140 мм по вертикалі виконайте вказівки наведені на цій сторінці Різання плінтусів до 1 25 4 мм товщина 3 5 8 5 1 2 91 мм 140 мм широкою частиною вертикально до напрямної Розмістіть плінтус як показано на рисунку S Всі розрізи виконуються з тильного боку плінтуса відносно напрямної Внутрішній кут Зо...

Страница 43: ...казані для карнизів дуже точні і важко піддаються точному налаштуванню Так як їх можна легко зрушити і лише в небагатьох приміщеннях є точні прямі кути всі параметри треба перевірити на формах з відходів ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПРОВЕСТИ ПОПЕРЕДНЄ ТЕСТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ВІДХОДІВ Альтернативний спосіб різання карнизів рис U Розмістіть форму на столі під кутом між розсувною напрямною 10 і столом пилки 34 як...

Страница 44: ...оджений Замініть диск Див розділ Заміна або установка нового пильного диска Косі розрізи виходять неточними Шкала повороту відрегульована неправильно Перевірте та відрегулюйте Див розділ Регулювання шкали повороту в розділі Збирання і регулювання Диск знаходиться не під прямим кутом до напрямної Перевірте та відрегулюйте Див розділ Регулювання шкали повороту в розділі Збирання і регулювання Диск з...

Страница 45: ...43 Англійська ...

Страница 46: ...44 Англійська ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Отзывы: