background image

21

FRAnçAis

Gâchette (Fig. N)

Pour mettre la scie en marche, poussez le levier de verrouillage 

 30 

 vers la gauche, puis appuyez 

sur la gâchette 

 1 

. La scie fonctionnera tant que l’interrupteur restera appuyé. Laissez la lame 

tourner à plein régime avant de commencer la découpe. Pour arrêter la scie, relâchez la gâchette. 
Attendez l’arrêt complet de la lame avant de relever la tête de scie. La gâchette ne peut être 
verrouillée en marche. Un trou 

 31 

 est prévu dans l’interrupteur pour y insérer un cadenas et 

verrouiller la scie à l’arrêt.
Assurez-vous systématiquement de l’arrêt complet de la lame avant de la retirer de la plaque 
de trait.

Fig. N

30

1

31

Dépoussiérage (Fig. O)

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et 
retirer le débrancher avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout 
accessoire.

 Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Votre scie est équipée d’une buse de dépoussiérage intégrée 

 12 

 qui permet la connexion soit du 

sac à poussière 

 32 

 fourni ou d’un système d’aspirateur d’atelier.

Pour connecter le sac à poussière

1.  Ajustez le sac à poussière 

 32 

 sur la buse de dépoussiérage 

 12 

, comme illustré en Figure O.

32

12

Fig. O

Pour vider le sac à poussière

1.  Retirez le sac à poussière 

 32 

 de la scie puis secouez-le ou tapotez-le pour le vider.

2.  Reconnectez le sac à poussière sur la buse de dépoussiérage 

 12 

.

Il se peut que toute la poussière ne soit pas évacuée du sac. Cela n’affectera pas les performances 
de coupe, mais réduira l’efficacité d’aspiration de la poussière. Pour restaurer son rendement 
d’aspiration, appuyez sur le ressort à l’intérieur du sac à poussière lorsque vous le videz et tapotez 
le sac sur les côtés du réceptacle de récupération utilisé, poubelle ou autre.

 

ATTENTION :  ne pas utiliser cette scie sans que le sac à poussière ou un 
extracteur de poussière 

D

e

WALT

 soit en place 

la poussière de bois pose des risques au 

système respiratoire.

Découpe à l’aide de votre scie

REMARQUE :

 Bien que cette scie puisse couper du bois et de nombreux matériaux non 

métalliques, nous traiterons uniquement de la coupe de bois. Les mêmes directives s’appliquent 
aux autres matériaux. 

nE PAs COUPER À l’AiDE DE CETTE sCiE DEs MATÉRiAUX FERREUX 

(FER ET ACiER) OU DE lA MAçOnnERiE. 

Ne pas utiliser de lames abrasives.

Coupes transversales

La découpe de plusieurs pièces n’est pas recommandée, mais elle peut être effectuée en toute 
sécurité en s’assurant que chaque pièce est maintenue fermement en place contre la table et 
le guide. Une coupe transversale est une coupe de bois effectuée à travers les fibres du bois, à 
n’importe quel angle. Une coupe transversale droite s’effectue avec le bras d’onglet en position 
de zéro degré. Régler et verrouiller le bras d’onglet à zéro, maintenir fermement le bois en place 
sur la table et contre le guide. Presser sur la détente pour actionner la scie.
Lorsque la scie atteint son plein régime (en environ 1 seconde), baisser doucement et lentement 
le bras pour découper le bois. 

laisser la lame s’arrêter complètement avant de relever 

le bras.

 

ATTENTION :

 utilisez toujours un pinceur de travail pour conserver la maîtrise de la pièce et 

réduire le risque de dommages à votre pièce et de blessure corporelle.

Les coupes transversales à l’onglet s’effectuent avec le bras d’onglet disposé à un angle différent 
de zéro. L’angle est souvent de 45 ° pour couper des coins, mais peut être défini comme 
n’importe quelle valeur entre 0 et 50 °, à gauche ou à droite. Après avoir sélectionné l’angle des 
onglets désiré, assurez de visser le bouton de verrouillage des onglets. Effectuer la coupe comme 
il est décrit ci-dessus.
Pour couper une pièce en suivant une ligne au crayon, essayer de faire correspondre le plus 
possible l’angle. Couper d’abord la pièce un peu plus longue puis mesurer de la ligne au crayon 
au bord coupé pour déterminer la direction de réglage de l’angle d’onglet puis couper de 
nouveau. Il faut un peu de pratique mais cette technique demeure toutefois très utilisée.

Coupes en biseau (Fig. A)

Une coupe en biseau est une coupe transversale effectuée avec la lame de la scie en biseau dans 
le bois. Pour régler le biseau, dévissez le bouton du serre-joint en biseau 

 11 

 et déplacez la scie 

vers la gauche selon les besoins. (Il est nécessaire de déplacer le guide coulissant pour laisser de 
l’espace). Une fois que l’angle désiré du biseau a été réglé, vissez solidement le bouton du serre-
joint en biseau.
Les angles de biseaux peuvent être réglés à partir de 3 ° vers la droite à 48 ° vers la gauche et 
peuvent être coupés avec le bras à onglets réglé entre zéro et 50 ° à droite ou à gauche. Assurez-
vous que le guide coulissant est bien ajusté. Lorsque vous effectuez des coupes combinées à 
onglets en biseau à gauche, il sera nécessaire de retirer le guide ajustable 

 10 

.

Qualité de coupe

La fluidité de coupe dépendra d’un certain nombre de facteurs contribuant à la qualité de la 
coupe qui sont : le matériau à découper, le type de lame, le tranchant de la lame et la cadence 
de coupe.
Lorsque des coupes lisses sont souhaitées, notamment dans le cas de moulures ou d’autres 
travaux de précision, une lame aiguisée (60–80 dents à pointes carburées) et une vitesse de 
coupe plus faible et plus régulière, produiront le résultat souhaité.
S’assurer que le matériau ne se déplace pas pendant l’opération de coupe en le fixant solidement 
en position. Toujours laisser la lame s’arrêter complètement avant de relever le bras.
Si de petites fibres de bois sont toujours projetées à l’arrière de la pièce, placer un morceau de 
ruban adhésif de carrossier sur le bois à l’endroit où la coupe sera effectuée. Couper de part en 
part du ruban et le décoller soigneusement à la fin de la coupe.
Pour différentes applications de coupe, consulter la liste de lames de scie recommandées pour 
votre outil et sélectionner celle qui s’adapte le mieux à vos besoins.  Consulter 

Lames de Scie

 

sous

 

Accessoires

.

Fixation de la pièce (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre l’outil 
et le débrancher avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de réaliser 
des réglages.

 

AVERTISSEMENT :

 une pièce de travail qui est abloquée, équilibrée et fixée avant d’être 

coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe. Une charge déséquilibrée risque de faire 
basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée, comme une table ou un établi. 
Au moment de couper une pièce qui risque d’être déséquilibrée, s’assurer qu’elle est bien 
soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable. Sinon, il y aurait risque de 
blessures corporelles.

 

AVERTISSEMENT : 

chaque fois qu’un presseur est utilisé, le pied du presseur doit demeurer 

solidement fixé au-dessus de la base de la scie. Toujours abloquer la pièce à la base de la scie 
et non à une autre partie de la zone de travail. S’assurer que le pied du presseur n’est pas fixé 
sur le bord de la base de la scie.

 

ATTENTION :

 utilisez toujours un pinceur de travail pour conserver la maîtrise de la pièce et 

réduire le risque de dommages à votre pièce et de blessure corporelle.

Si la pièce ne peut être maintenue manuellement sur la table et contre le guide (à cause d’une 
forme irrégulière ou d’une autre raison) ou que la main se trouve à moins de 100 mm (4 po) de la 
lame, il faut utiliser un serre-joint ou une autre fixation.
Pour les meilleurs résultats, utilisez le serre-joint vertical du matériau 

 19 

 fourni avec votre scie. 

Des serre-joints DW7090 supplémentaires peuvent être achetés chez votre détaillant local ou un 
centre de services 

D

e

WALT

.

D’autres accessoires tels que des pinces à ressort, serres à barre ou serre-joint en C peuvent 
convenir à certaines tailles et formes de matériaux. Être attentif lors de la sélection et de la pose 
de ces serres-joints. Prendre le temps d’effectuer un essai à blanc avant d’entamer la coupe. Le 
guide de gauche coulisse d’un côté à l’autre pour faciliter l’opération de serrage.

Installation de la bride (Fig. A)

1.  Insérez le serre-joint vertical du matériau 

 19 

 dans un des quatre trous de montage du serre-

joint 

 15 

 à la base.

2.  Lever le bras du serre-joint peut rapidement ajuster la hauteur, puis utilisez bouton de réglage 

précis pour serrer solidement la pièce de travail.

REMARQUE:

 Placer la bride du côté opposé à la base pour le biseautage. TOUJOURS EFFECTUER 

DES MARCHES À SEC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RÉALISER VOS COUPES AFIN DE VÉRIFIER 
LA TRAJECTOIRE DE LA LAME. S’ASSURER QUE LA BRIDE N’OBSTRUE PAS LE MOUVEMENT DE LA 
SCIE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION.

 

AVERTISSEMENT :

 une pièce qui est encastrée, équilibrée et fixée avant d’être coupée peut 

être déséquilibrée après avoir été coupée. Une charge déséquilibrée peut faire incliner la scie 

Содержание DWS713

Страница 1: ...ire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones Final Page Size 8 5 x 11 in DWS713 10 254 mm Compound Miter Saw Scie à onglets combinée de 254 mm 10 po Sierra de Inglete Compuesta de 254 mm 10 ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Trigg...

Страница 4: ...work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situations h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using o...

Страница 5: ...nal injury may result NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from the Power Tool Institute 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 www powertoolinstitute com Information is also available from the National...

Страница 6: ...k knob from the packaging and screw onto the saw Refer to Figure A for position Place the saw on a smooth flat surface such as a workbench or strong table Examine Figure A to become familiar with the saw and its various parts The section on adjustments will refer to these terms and you must know what and where the parts are CAUTION Pinch Hazard To reduce the risk of injury keep thumb underneath th...

Страница 7: ... 21 22 23 24 Installing a Blade 1 Unplug the saw 2 With the arm raised the lower guard held open and the guard bracket raised place the blade 23 on the spindle against the inner blade clamp 24 with the teeth at the bottom of the blade pointing toward the back of the saw 3 Assemble the outer blade clamp 22 onto the spindle 4 Install the blade screw 21 and engaging the spindle lock tighten the screw...

Страница 8: ...derneath the handle when pulling the handle down The lower guard will move up as the handle is pulled down which could cause pinching The blade guard on your saw has been designed to automatically raise when the arm is brought down and to lower over the blade when the arm is raised The guard can be raised by hand when installing or removing saw blades or for inspection of the saw NEVER RAISE THE B...

Страница 9: ...s personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your saw has a built in dust port 12 that allows either the supplied dust bag 32 or a shop vacuum system to be connected To Attach the Dust Bag 1 Fit the dust bag 32 to the dust port 12 as shown in Figure O 32 12...

Страница 10: ... a stable surface WARNING The clamp foot must remain clamped above the base of the saw whenever the clamp is used Always clamp the workpiece to the base of the saw not to any other part of the work area Ensure the clamp foot is not clamped on the edge of the base of the saw Support for Long Pieces WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn off the tool and disconnect it from the po...

Страница 11: ...n molding with bottom of molding against the base of the saw 2 Miter left 45 3 Save left side of cut 1 Position molding with bottom of molding against the base of the saw 2 Miter right 45 3 Save left side of cut Right side 1 Position molding with bottom of the molding resting on the base of the saw 2 Miter right 45 3 Save right side of cut 1 Position molding with bottom of the molding against the ...

Страница 12: ...Molding Angled Between the Fence and Base of the Saw for All Cuts 1 Angle the molding so the bottom of the molding part which goes against the wall when installed is against the fence and the top of the molding is resting on the base of the saw as shown in Figure U 2 The angled flats on the back of the molding must rest squarely on the fence and base of the saw Inside corner Outside corner Left si...

Страница 13: ...at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Optional Accessories The following accessories designed for your saw may be helpful Use care in selecting and using accessories Clamp DW7...

Страница 14: ...d Extension cord too light or too long Replace with adequate size cord Refer to Additional Saftey Rules for Miter Saws Low house current Contact your electric company Machine vibrates excessively Saw not mounted securely to stand or work bench Tighten all mounting hardware Refer to Bench Mounting Stand or bench on uneven floor Reposition on flat level surface Refer to Familiarization Damaged saw b...

Страница 15: ...TER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A ...

Страница 16: ...ls Fig A 1 Gâchette 2 Poignée de manœuvre 3 Trous de montage 4 Protecteur inférieur 5 Bouton de verrouillage des onglets 6 Verrou du cran des onglets 7 Échelle des onglets 8 Vis de l échelle des onglets 9 Encoches pour mains 10 Guide coulissant 11 Bouton de verrouillage en biseau 12 Capteur de poussière 13 Poignée de transport 14 Bouton de verrouillage du guide 15 Trous de montage du serre joint 1...

Страница 17: ... approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou du bloc piles de l outil électrique avant de faire tout réglage ou changem...

Страница 18: ...RIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE Les vibrations pourraient faire glisser la machine ou bouger ou basculer posant des risques de dommages corporels graves UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE recommandées pour scies à onglet Pour optimiser les résultats ne pas utiliser de lames à pointes de carbure avec un angle d attaque supérieur à 7 degrés Ne pas utiliser ...

Страница 19: ...LA LAME ARRÊTER L OUTIL ET ATTENDRE L ARRÊT COMPLET DE LA LAME DE SCIE AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE DE MODIFIER LES RÉGLAGES OU DE DÉPLACER LES MAINS RETIRER LE BLOC PILES AVANT D AJUSTER OU CHANGER LA LAME OU AVANT TOUT ENTRETIEN POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS RAMENER LE CHARIOT DANS SA POSITION ARRIÈRE EXTRÊME APRÈS CHAQUE COUPE TRANSVERSALE RÉFLÉCHISSEZ VOUS PRÉVIENDREZ DES ACCIDE...

Страница 20: ...orporelle grave verrouillez TOUJOURS le bouton de verrouillage des onglets 5 le bouton de verrouillage en biseau 11 le bouton de verrouillage de la tête et le bouton de verrouillage du guide 14 avant de transporter la scie AVERTISSEMENT le bouton de verrouillage des onglets doit être utilisé seulement lors du transport ou de l entreposage de la scie Ne JAMAIS utiliser le bouton de verrouillage pou...

Страница 21: ...an des onglets 6 pour déplacer le bras des onglets à la position zéro Déverrouillez le bouton de verrouillage des onglets pour permettre au cran des onglets de cliquer en place lorsque vous tournez le bras des onglets à zéro Par la fenêtre observer le pointeur 37 et l échelle à onglets 7 illustrés à la Figure H Si le pointeur n indique pas exactement zéro desserrer la vis du pointeur régler le poi...

Страница 22: ...droite Pour placer votre scie en biseau déverrouillez le bouton de verrouillage des onglets 5 en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre appuyez sur le verrou du cran des onglets 6 et réglez l angle des onglets désiré sur l échelle des onglets Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit ser...

Страница 23: ... besoins Il est nécessaire de déplacer le guide coulissant pour laisser de l espace Une fois que l angle désiré du biseau a été réglé vissez solidement le bouton du serre joint en biseau Les angles de biseaux peuvent être réglés à partir de 3 vers la droite à 48 vers la gauche et peuvent être coupés avec le bras à onglets réglé entre zéro et 50 à droite ou à gauche Assurez vous que le guide coulis...

Страница 24: ...xtes est réalisée en utilisant simultanément un angle d onglet et un angle de biseau C est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou des boîtes dont les côtés sont inclinés comme il est illustré dans la Figure Q REMARQUE Si l angle de coupe varie d une coupe à l autre s assurer que le bouton de serrage de biseau et le bouton de blocage d onglet sont bien serrés Ces boutons doivent être...

Страница 25: ...nnée donné sont à des angles dont la somme est exactement de 90 La majorité mais non la totalité des moulures couronnées ont un angle arrière supérieur la section qui s adapte à plat contre le plafond de 52 et un angle arrière inférieur la partie qui s adapte à plat contre le mur de 38 La scie à onglets comporte des points de loquet d onglet prédéfinis particuliers à 31 6 à gauche et à droite pour...

Страница 26: ...in inférieur Pour que le pare main ne touche pas le bois alors que le moteur est hors tension et que votre main droite se trouve sur la poignée d utilisation placez votre pouce droit sur la partie supérieure du pare main et poussez le vers le haut juste assez pour qu il ne touche pas le bois comme illustré en Figure L Libérez le pare main avant de démarrer le moteur Le mécanisme du pare main fonct...

Страница 27: ...anticollant Polyvalente 254 mm 10 po 40 Tronçonnage fin 254 mm 10 po 60 Lames de scie pour travail du bois fournissent des coupes propres et régulières Tronçonnage fin 254 mm 10 po 80 Métaux non ferreux 254 mm 10 po 80 REMARQUE pour couper des métaux non ferreux utiliser des lames de scie à denture TCG trapézoïdale spécialement conçues à cet effet Réparations AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ...

Страница 28: ...e Remplacez la par une rallonge de taille adéquate Consulter Règles de sécurité additionnelles relatives aux scies à onglet Courant domestique trop bas Contactez votre fournisseur d électricité Lascie vibre démesurément La scie n est pas correctement fixée sur le tréteau ou l établi Vissez bien tout le matériel d assemblage Consulter Montage sur établi Le tréteau ou l établi est sur un sol irrégul...

Страница 29: ...À ONGLET MIXTE POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Страница 30: ...r de gatillo 2 Manija de operación 3 Orificios de montaje 4 Protección inferior 5 Protección de bloqueo de inglete 6 Seguro de tope de inglete 7 Escala de inglete 8 Tornillos de escala de inglete 9 Indentaciones de mano 10 Cerca de deslizamiento 11 Perilla de bloqueo de bisel 12 Puerto de polvo 13 Manija de transporte 14 Perilla de bloqueo de cerca 15 Orificios de montaje de abrazadera 16 6 mm Lla...

Страница 31: ...el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente d...

Страница 32: ...y causen lesiones graves NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm 4 DESDE LA CUCHILLA NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA DE LA SIERRA Se producirán lesiones corporales NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO Aplicar lubricante podría hacer que su mano entre en contacto con la hoja lo cual resultaría en graves lesiones Cuando ...

Страница 33: ...ANTES DE USAR EN LA MESA 2 LUGARES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA INGLETEADORA MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA TRAYECTORIA DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS NO UTILICE LA SIERRA SIN LOS PROTECTORES EN SU SITIO COMPRUEBE QUE EL PROTECTOR INFERI...

Страница 34: ... la superficie de trabajo coloque un trozo delgado de material bajo una de las patas de la sierra para afirmarla sobre la superficie de montaje INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Transporte de la Sierra Fig A C ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla cambiar accesorios o hacer ajustes ADVERTENCIA...

Страница 35: ...uee la perilla de bloqueo del inglete 5 y apriete el seguro de tope del inglete 6 para mover el brazo de inglete a la posición cero Desbloquee la perilla de bloqueo de inglete para permitir que el tope de inglete se conecte en su lugar a medida que gira el brazo de inglete hacia cero Observe el indicador 37 y la escala de inglete 7 a través del orificio de visualización que se muestra en la Figura...

Страница 36: ...ete 5 y el seguro de tope de inglete 6 le permiten doblar la sierra 50 hacia la izquierda y hacia la derecha Para inclinar la sierra desbloquee la perilla de bloqueo del inglete 5 girando la perilla en el sentido contrario a las manecillas del reloj apriete el seguro de tope del inglete 6 y ajuste el ángulo de inglete deseado en la escala de inglete Bloquee la perilla de bloqueo de inglete girándo...

Страница 37: ...lquier ángulo Los cortes transversales rectos se realizan con el brazo de inglete en la posición de cero grados Fije el brazo de inglete en cero sostenga la madera firmemente sobre la mesa y contra la guía Encienda la sierra accionando el interruptor disparador Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad al cabo de 1 segundo baje el brazo en forma uniforme y lenta para cortar a través de la mad...

Страница 38: ...ancha que el banco básico de la sierra ingletadora o para que lo ayude a alimentar brindar apoyo o empujar la pieza de trabajo Para obtener los mejores resultados utilice el soporte de sierra de inglete DWX723 DWX724 DWX725B o DWX726 para ampliar el ancho de la mesa de su sierra Estos están disponibles en su distribuidor a un costo adicional Utilice algún soporte conveniente para apoyar las piezas...

Страница 39: ...ra la base 2 Inglete derecho a 45 3 Conserve el lado derecho del corte Lado derecho 1 Posición parte inferior de la moldura contra la base 2 Inglete derecho a 45 3 Conserve el lado derecho del corte 1 Posición parte inferior de la moldura contra la base 2 Inglete izquierdo a 45 3 Conserve el lado derecho del corte NOTA Si el corte se debe hacer en alguna parte con excepción del 25 4 mm 1 del extre...

Страница 40: ...es de Molduras de Corona con Ángulo Entre la Guía y la Base de la Sierra para Todos los Cortes 1 Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura la que va contra la pared cuando está instalada quede contra la guía y la parte superior de la moldura se apoye sobre la base de la sierra como se muestra en la Figura U 2 Las partes planas anguladas de la parte posterior de la ...

Страница 41: ...NO ATE ENCINTE O BLOQUEE EL INTERRUPTOR DISPARADOR SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO Fig Z 36 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abr...

Страница 42: ...viar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía limitada por tres años DeWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a contar de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas...

Страница 43: ... demasiado largo Reemplácelo por un cable de tamaño adecuado Consulte en Normas de Seguridad Adicionales de las Sierras Ingleteadoras Baja corriente en el hogar Comuníquese con la empresa de energía eléctrica La máquina vibra excesivamente La sierra no está montada firmemente en el soporte o banco de trabajo Apriete todos los tornillos de montaje Consulte Montaje en el Banco de Trabajo El soporte ...

Страница 44: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...DWS713 Copyright 2018 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: