background image

30

EsPAñOl

h ) 

Corte las piezas de trabajo solamente una a una. 

Varias piezas de trabajo apiladas no 

pueden sujetarse o soportarse adecuadamente y pueden atascarse en la hoja o moverse 
durante la operación de corte.

i ) 

Asegúrese que la sierra ingleteadora esté montada o colocada en una superficie de 
trabajo firme y nivelada antes de utilizarla. 

Una superficie de trabajo nivelada y firme 

reduce el riesgo de que la sierra ingleteadora se desestabilice.

j ) 

Planee su trabajo. Cada vez que cambie la posición del ángulo de bisel o inglete, 
asegúrese de que la guía no obstaculice la hoja o el sistema de protección.

 Sin 

encender la herramienta y sin ninguna pieza de trabajo sobre la mesa, mueva la hoja de 
la sierra como si estuviera realizando un corte completo para asegurarse de que no habrá 
ningún obstáculo ni peligro de cortar la guía.

k ) 

Proporcione un apoyo adecuado como por ejemplo extensiones de la mesa, 
banquetas de aserrado, etc. para las piezas de trabajo que sean más anchas o 
largas que la superficie de la mesa

. Las piezas de trabajo más largas o anchas que 

la mesa de la sierra ingleteadora pueden volcarse si no están bien apoyadas. Si la pieza 
cortada o la pieza de trabajo se vuelca, puede levantar el protector inferior o salir disparada 
impulsada por la hoja en movimiento.

l ) 

No utilice otra persona para reemplazar una extensión de mesa o como apoyo 
adicional. 

El apoyo inestable de una pieza de trabajo puede hacer que la hoja se atasque 

o que la pieza de trabajo se mueva durante la operación de corte tirando de usted y el 
ayudante hacia la hoja en movimiento.

m ) 

La pieza cortada no debe atascarse o empujarse de ningún modo contra la hoja de 
la sierra en movimiento. 

Si el espacio es limitado, por ejemplo si se usan topes de longitud, 

la pieza cortada podría quedarse atrapada contra la hoja y salir disparada violentamente.

n ) 

Utilice siempre una abrazadera o un accesorio diseñado para apoyar 
adecuadamente el material redondo como las varillas o tubos. 

Las varillas tienen 

tendencia a rodar mientras están siendo cortadas, lo cual hace que la hoja se trabe y jale la 
pieza de trabajo y su mano hacia la hoja misma.

o ) 

Deje que la hoja llegue a la velocidad máxima antes de que entre en contacto con la 
pieza de trabajo.

 Así se reducirá el riesgo de que la pieza de trabajo salga disparada.

p ) 

Si la pieza de trabajo o la hoja se atascan, apague la sierra ingleteadora. Espere 
a que se detengan todas las piezas en movimiento y desconecte el enchufe de 
la fuente de alimentación y/o extraiga la batería. Luego desatasque el material 
atascado. 

Seguir cortando con una pieza de trabajo atascada podría ocasionar una 

pérdida de control o dañar la sierra ingleteadora.

q ) 

Después de realizar el corte, suelte el interruptor, sujete la sierra con el cabezal 
hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de sacar la pieza cortada. 

Alcanzar con la mano cerca de la hoja que gira por inercia es peligroso.

r ) 

Sujete el asa firmemente cuando realice un corte incompleto o cuando libere el 
interruptor antes de que el cabezal de la sierra esté totalmente en posición hacia 
abajo.

 La acción de freno de la hoja puede ocasionar que el cabezal de la sierra sea jalado 

hacia abajo y cause un riesgo de lesión.

Normas de Seguridad Adicionales de las Sierras Ingleteadoras

 

ADVERTENCIA:

 

No ignore las reglas de seguridad por estar familiarizado con la 

herramienta (debido al uso frecuente de su sierra). Recuerde siempre que un descuido de una 
fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves.

• 

NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA 

hasta que esté totalmente ensamblada e 

instalada según las instrucciones. Si la máquina no está debidamente ensamblada puede causar 
lesiones graves.

• 

OBTENGA CONSEJO

 de su supervisor, instructor u otra persona calificada si no está 

totalmente familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. El conocimiento es sinónimo 
de seguridad.

• 

SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

 y realice las conexiones eléctricas 

recomendadas para evitar producir descargas eléctricas o electrocución. Proteja la línea de 
abastecimiento eléctrico con un fusible de acción retardada de 15 amperios o un interruptor de 
circuito, como mínimo.

• 

ASEGÚRESE

 de que la hoja gire en la dirección correcta. Los dientes de la hoja deberían apuntar 

a la dirección de la rotación según se marca en la sierra.

• 

APRIETE TODOS LOS MANGOS DE SUJECIÓN,

 las perillas y las palancas antes de poner en 

funcionamiento la máquina. Las abrazaderas sueltas pueden hacer que algunas piezas o la 
pieza trabajo salgan disparadas a gran velocidad.

• 

ASEGÚRESE

 de que la hoja y las abrazaderas de la hoja estén limpias, de que los bordes 

hundidos de las abrazaderas de la hoja estén apoyados contra la hoja y que el tornillo de eje esté 
bien apretado. Si la hoja está suelta o no está bien sujeta pueden ocasionarse daños a la sierra y 
lesiones corporales.

• 

NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA SIERRA CON UN VOLTAGE DIFERENTE A AQUEL 
PARA EL CUAL FUE DISEÑADA;

 Pueden producirse un sobrecalentamiento, daños a la 

herramienta y lesiones corporales.

• 

NO ENCAJE NADA CONTRA EL VENTILADOR 

para detener el eje del motor. Pueden producirse 

daños a la herramienta y lesiones corporales.

• 

NUNCA CORTE METALES FERROSOS 

o mampostería. El corte de estos materiales puede hacer 

que las puntas de carburo salgan volando de la hoja a gran velocidad y causen lesiones graves.

• 

NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm (4") DESDE LA CUCHILLA.

• 

NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE 
LA HOJA DE LA SIERRA. 

Se producirán lesiones corporales.

• 

NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO.

 Aplicar 

lubricante podría hacer que su mano entre en contacto con la hoja, lo cual resultaría en 
graves lesiones.

•  Cuando la sierra esté conectada al suministro eléctrico

 NO 

ponga las manos en el área de la 

hoja

.

 La activación de la hoja sin querer puede ocasionar graves lesiones.

• 

NO EXTIENDA NUNCA LA MANO ALREDEDOR O POR DETRÁS DE LA HOJA DE LA SIERRA. 

La hoja puede causar lesiones graves.

• 

NO EXTIENDA NUNCA LA MANO POR DEBAJO DE LA SIERRA

 a menos que esté 

desenchufada y apagada. El contacto con la hoja de la sierra puede causar lesiones corporales.

• 

ASEGURE LA MÁQUINA A UNA SUPERFICIE DE APOYO ESTABLE. 

La vibración podría hacer 

que la máquina se deslice, se mueva o se vuelque, lo cual podría ocasionar graves lesiones.

• 

USE SOLAMENTE LAS HOJAS PARA CORTES TRANSVERSALES 

recomendadas para las 

sierras ingleteadoras. Para obtener los mejores resultados, no use hojas con punta de carburo 
con ángulos en gancho superiores a 7 grados. No utilice hojas con hendiduras profundas. Estas 
pueden desviarse y entrar en contacto con el protector y pueden dañar la máquina y/o producir 
lesiones graves.

• 

USE SÓLO HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS 

especificados para esta herramienta 

con el fin de evitar daños a la máquina y lesiones graves.

• 

INSPECCIONE LA HOJA PARA DETERMINAR SI TIENE GRIETAS

 u otros daños antes de 

utilizarla. Una hoja agrietada o dañada puede romperse y los trozos pueden salir disparados 
a gran velocidad y causar lesiones graves. Reemplace las hojas agrietadas o dañadas 
de inmediato.

• 

LIMPIE LA HOJA Y LAS ABRAZADERAS DE LA HOJA 

antes de poner la máquina en marcha. 

Limpiar la hoja y las abrazaderas de la hoja le permite comprobar si la hoja o sus abrazaderas 
están dañadas. Una hoja o abrazadera de hoja agrietada o dañada puede romperse y los trozos 
pueden salir disparados a gran velocidad y causar lesiones graves.

• 

NO USE HOJAS COMBADAS

.

 

Compruebe si la hoja funciona bien y sin vibraciones. Una hoja 

que vibra puede dañar la máquina y/o causar lesiones graves.

• 

NO

 use lubricantes o productos de limpieza (especialmente en espray o aerosol) cerca del 

protector de plástico. El material de policarbonato utilizado en el protector está sujeto a ataques 
por ciertas sustancias químicas.

• 

MANTENGA EL PROTECTOR EN SU SITIO

 y en buen estado.

• 

USE SIEMPRE LA PLACA INDICADORA DE CORTE Y REEMPLÁCELA CUANDO ESTÉ 
DAÑADA.

 La pequeña acumulación de astillas bajo la sierra puede obstaculizar la hoja de la 

sierra o causar inestabilidad en la pieza de trabajo al cortar.

• 

USE SOLAMENTE ABRAZADERAS PARA HOJAS ESPECIFICADAS PARA ESTA 
HERRAMIENTA

 a fin de evitar daños a la máquina y/o graves lesiones.

• 

LIMPIE LAS ASTILLAS Y EL ASERRÍN DE LAS RANURAS DE VENTILACIÓN DEL MOTOR. 

Las 

ranuras de ventilación del motor obstruidas pueden hacer que la máquina se caliente en exceso 
y se dañe, lo cual podría provocar un cortocircuito que a su vez podría ocasionar lesiones graves.

• 

NO BLOQUEE NUNCA EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO (“ON”). 

Pueden 

producirse graves lesiones corporales.

• 

NO SE PARE NUNCA ENCIMA DE LA HERRAMIENTA. 

Podría sufrir graves lesiones si se vuelca 

la herramienta o si la herramienta de corte se toca sin querer.

•  Puede obtenerse

 INFORMACIÓN ADICIONAL 

acerca del funcionamiento seguro y correcto de 

las herramientas eléctricas (por ejemplo, un video sobre seguridad) del Power Tool Institute, 1300 
Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). Asimismo puede 
obtenerse información del National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. 
Por favor consulte las Reglas de seguridad ANSI 01.1 para Máquinas de carpintería del Instituto 
Nacional Americano de Normalización y las Reglas de la Administración de Seguridad y Salud 
Ocupacional (OSHA) 1910.213 del Departamento de Trabajo de los EE.UU..

 

ADVERTENCIA: 

 El cortar plásticos, madera revestida de savia y otros materiales puede 

ocasionar una acumulación del material derretido en las puntas de la hoja y el cuerpo de la 
hoja de la sierra, aumentando el riesgo de sobrecalentamiento y trabado de la hoja al cortar.

 

ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

 lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de 

seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte 
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
•  protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

 

ADVERTENCIA:

  Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar 

con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, 
contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos 
congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
•  arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted 
este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien 
ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente 
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Содержание DWS713

Страница 1: ...ire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones Final Page Size 8 5 x 11 in DWS713 10 254 mm Compound Miter Saw Scie à onglets combinée de 254 mm 10 po Sierra de Inglete Compuesta de 254 mm 10 ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Trigg...

Страница 4: ...work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situations h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using o...

Страница 5: ...nal injury may result NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from the Power Tool Institute 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 www powertoolinstitute com Information is also available from the National...

Страница 6: ...k knob from the packaging and screw onto the saw Refer to Figure A for position Place the saw on a smooth flat surface such as a workbench or strong table Examine Figure A to become familiar with the saw and its various parts The section on adjustments will refer to these terms and you must know what and where the parts are CAUTION Pinch Hazard To reduce the risk of injury keep thumb underneath th...

Страница 7: ... 21 22 23 24 Installing a Blade 1 Unplug the saw 2 With the arm raised the lower guard held open and the guard bracket raised place the blade 23 on the spindle against the inner blade clamp 24 with the teeth at the bottom of the blade pointing toward the back of the saw 3 Assemble the outer blade clamp 22 onto the spindle 4 Install the blade screw 21 and engaging the spindle lock tighten the screw...

Страница 8: ...derneath the handle when pulling the handle down The lower guard will move up as the handle is pulled down which could cause pinching The blade guard on your saw has been designed to automatically raise when the arm is brought down and to lower over the blade when the arm is raised The guard can be raised by hand when installing or removing saw blades or for inspection of the saw NEVER RAISE THE B...

Страница 9: ...s personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your saw has a built in dust port 12 that allows either the supplied dust bag 32 or a shop vacuum system to be connected To Attach the Dust Bag 1 Fit the dust bag 32 to the dust port 12 as shown in Figure O 32 12...

Страница 10: ... a stable surface WARNING The clamp foot must remain clamped above the base of the saw whenever the clamp is used Always clamp the workpiece to the base of the saw not to any other part of the work area Ensure the clamp foot is not clamped on the edge of the base of the saw Support for Long Pieces WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn off the tool and disconnect it from the po...

Страница 11: ...n molding with bottom of molding against the base of the saw 2 Miter left 45 3 Save left side of cut 1 Position molding with bottom of molding against the base of the saw 2 Miter right 45 3 Save left side of cut Right side 1 Position molding with bottom of the molding resting on the base of the saw 2 Miter right 45 3 Save right side of cut 1 Position molding with bottom of the molding against the ...

Страница 12: ...Molding Angled Between the Fence and Base of the Saw for All Cuts 1 Angle the molding so the bottom of the molding part which goes against the wall when installed is against the fence and the top of the molding is resting on the base of the saw as shown in Figure U 2 The angled flats on the back of the molding must rest squarely on the fence and base of the saw Inside corner Outside corner Left si...

Страница 13: ...at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Optional Accessories The following accessories designed for your saw may be helpful Use care in selecting and using accessories Clamp DW7...

Страница 14: ...d Extension cord too light or too long Replace with adequate size cord Refer to Additional Saftey Rules for Miter Saws Low house current Contact your electric company Machine vibrates excessively Saw not mounted securely to stand or work bench Tighten all mounting hardware Refer to Bench Mounting Stand or bench on uneven floor Reposition on flat level surface Refer to Familiarization Damaged saw b...

Страница 15: ...TER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A ...

Страница 16: ...ls Fig A 1 Gâchette 2 Poignée de manœuvre 3 Trous de montage 4 Protecteur inférieur 5 Bouton de verrouillage des onglets 6 Verrou du cran des onglets 7 Échelle des onglets 8 Vis de l échelle des onglets 9 Encoches pour mains 10 Guide coulissant 11 Bouton de verrouillage en biseau 12 Capteur de poussière 13 Poignée de transport 14 Bouton de verrouillage du guide 15 Trous de montage du serre joint 1...

Страница 17: ... approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou du bloc piles de l outil électrique avant de faire tout réglage ou changem...

Страница 18: ...RIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE Les vibrations pourraient faire glisser la machine ou bouger ou basculer posant des risques de dommages corporels graves UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE recommandées pour scies à onglet Pour optimiser les résultats ne pas utiliser de lames à pointes de carbure avec un angle d attaque supérieur à 7 degrés Ne pas utiliser ...

Страница 19: ...LA LAME ARRÊTER L OUTIL ET ATTENDRE L ARRÊT COMPLET DE LA LAME DE SCIE AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE DE MODIFIER LES RÉGLAGES OU DE DÉPLACER LES MAINS RETIRER LE BLOC PILES AVANT D AJUSTER OU CHANGER LA LAME OU AVANT TOUT ENTRETIEN POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS RAMENER LE CHARIOT DANS SA POSITION ARRIÈRE EXTRÊME APRÈS CHAQUE COUPE TRANSVERSALE RÉFLÉCHISSEZ VOUS PRÉVIENDREZ DES ACCIDE...

Страница 20: ...orporelle grave verrouillez TOUJOURS le bouton de verrouillage des onglets 5 le bouton de verrouillage en biseau 11 le bouton de verrouillage de la tête et le bouton de verrouillage du guide 14 avant de transporter la scie AVERTISSEMENT le bouton de verrouillage des onglets doit être utilisé seulement lors du transport ou de l entreposage de la scie Ne JAMAIS utiliser le bouton de verrouillage pou...

Страница 21: ...an des onglets 6 pour déplacer le bras des onglets à la position zéro Déverrouillez le bouton de verrouillage des onglets pour permettre au cran des onglets de cliquer en place lorsque vous tournez le bras des onglets à zéro Par la fenêtre observer le pointeur 37 et l échelle à onglets 7 illustrés à la Figure H Si le pointeur n indique pas exactement zéro desserrer la vis du pointeur régler le poi...

Страница 22: ...droite Pour placer votre scie en biseau déverrouillez le bouton de verrouillage des onglets 5 en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre appuyez sur le verrou du cran des onglets 6 et réglez l angle des onglets désiré sur l échelle des onglets Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit ser...

Страница 23: ... besoins Il est nécessaire de déplacer le guide coulissant pour laisser de l espace Une fois que l angle désiré du biseau a été réglé vissez solidement le bouton du serre joint en biseau Les angles de biseaux peuvent être réglés à partir de 3 vers la droite à 48 vers la gauche et peuvent être coupés avec le bras à onglets réglé entre zéro et 50 à droite ou à gauche Assurez vous que le guide coulis...

Страница 24: ...xtes est réalisée en utilisant simultanément un angle d onglet et un angle de biseau C est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou des boîtes dont les côtés sont inclinés comme il est illustré dans la Figure Q REMARQUE Si l angle de coupe varie d une coupe à l autre s assurer que le bouton de serrage de biseau et le bouton de blocage d onglet sont bien serrés Ces boutons doivent être...

Страница 25: ...nnée donné sont à des angles dont la somme est exactement de 90 La majorité mais non la totalité des moulures couronnées ont un angle arrière supérieur la section qui s adapte à plat contre le plafond de 52 et un angle arrière inférieur la partie qui s adapte à plat contre le mur de 38 La scie à onglets comporte des points de loquet d onglet prédéfinis particuliers à 31 6 à gauche et à droite pour...

Страница 26: ...in inférieur Pour que le pare main ne touche pas le bois alors que le moteur est hors tension et que votre main droite se trouve sur la poignée d utilisation placez votre pouce droit sur la partie supérieure du pare main et poussez le vers le haut juste assez pour qu il ne touche pas le bois comme illustré en Figure L Libérez le pare main avant de démarrer le moteur Le mécanisme du pare main fonct...

Страница 27: ...anticollant Polyvalente 254 mm 10 po 40 Tronçonnage fin 254 mm 10 po 60 Lames de scie pour travail du bois fournissent des coupes propres et régulières Tronçonnage fin 254 mm 10 po 80 Métaux non ferreux 254 mm 10 po 80 REMARQUE pour couper des métaux non ferreux utiliser des lames de scie à denture TCG trapézoïdale spécialement conçues à cet effet Réparations AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ...

Страница 28: ...e Remplacez la par une rallonge de taille adéquate Consulter Règles de sécurité additionnelles relatives aux scies à onglet Courant domestique trop bas Contactez votre fournisseur d électricité Lascie vibre démesurément La scie n est pas correctement fixée sur le tréteau ou l établi Vissez bien tout le matériel d assemblage Consulter Montage sur établi Le tréteau ou l établi est sur un sol irrégul...

Страница 29: ...À ONGLET MIXTE POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Страница 30: ...r de gatillo 2 Manija de operación 3 Orificios de montaje 4 Protección inferior 5 Protección de bloqueo de inglete 6 Seguro de tope de inglete 7 Escala de inglete 8 Tornillos de escala de inglete 9 Indentaciones de mano 10 Cerca de deslizamiento 11 Perilla de bloqueo de bisel 12 Puerto de polvo 13 Manija de transporte 14 Perilla de bloqueo de cerca 15 Orificios de montaje de abrazadera 16 6 mm Lla...

Страница 31: ...el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente d...

Страница 32: ...y causen lesiones graves NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm 4 DESDE LA CUCHILLA NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA DE LA SIERRA Se producirán lesiones corporales NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO Aplicar lubricante podría hacer que su mano entre en contacto con la hoja lo cual resultaría en graves lesiones Cuando ...

Страница 33: ...ANTES DE USAR EN LA MESA 2 LUGARES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA INGLETEADORA MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA TRAYECTORIA DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS NO UTILICE LA SIERRA SIN LOS PROTECTORES EN SU SITIO COMPRUEBE QUE EL PROTECTOR INFERI...

Страница 34: ... la superficie de trabajo coloque un trozo delgado de material bajo una de las patas de la sierra para afirmarla sobre la superficie de montaje INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Transporte de la Sierra Fig A C ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla cambiar accesorios o hacer ajustes ADVERTENCIA...

Страница 35: ...uee la perilla de bloqueo del inglete 5 y apriete el seguro de tope del inglete 6 para mover el brazo de inglete a la posición cero Desbloquee la perilla de bloqueo de inglete para permitir que el tope de inglete se conecte en su lugar a medida que gira el brazo de inglete hacia cero Observe el indicador 37 y la escala de inglete 7 a través del orificio de visualización que se muestra en la Figura...

Страница 36: ...ete 5 y el seguro de tope de inglete 6 le permiten doblar la sierra 50 hacia la izquierda y hacia la derecha Para inclinar la sierra desbloquee la perilla de bloqueo del inglete 5 girando la perilla en el sentido contrario a las manecillas del reloj apriete el seguro de tope del inglete 6 y ajuste el ángulo de inglete deseado en la escala de inglete Bloquee la perilla de bloqueo de inglete girándo...

Страница 37: ...lquier ángulo Los cortes transversales rectos se realizan con el brazo de inglete en la posición de cero grados Fije el brazo de inglete en cero sostenga la madera firmemente sobre la mesa y contra la guía Encienda la sierra accionando el interruptor disparador Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad al cabo de 1 segundo baje el brazo en forma uniforme y lenta para cortar a través de la mad...

Страница 38: ...ancha que el banco básico de la sierra ingletadora o para que lo ayude a alimentar brindar apoyo o empujar la pieza de trabajo Para obtener los mejores resultados utilice el soporte de sierra de inglete DWX723 DWX724 DWX725B o DWX726 para ampliar el ancho de la mesa de su sierra Estos están disponibles en su distribuidor a un costo adicional Utilice algún soporte conveniente para apoyar las piezas...

Страница 39: ...ra la base 2 Inglete derecho a 45 3 Conserve el lado derecho del corte Lado derecho 1 Posición parte inferior de la moldura contra la base 2 Inglete derecho a 45 3 Conserve el lado derecho del corte 1 Posición parte inferior de la moldura contra la base 2 Inglete izquierdo a 45 3 Conserve el lado derecho del corte NOTA Si el corte se debe hacer en alguna parte con excepción del 25 4 mm 1 del extre...

Страница 40: ...es de Molduras de Corona con Ángulo Entre la Guía y la Base de la Sierra para Todos los Cortes 1 Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura la que va contra la pared cuando está instalada quede contra la guía y la parte superior de la moldura se apoye sobre la base de la sierra como se muestra en la Figura U 2 Las partes planas anguladas de la parte posterior de la ...

Страница 41: ...NO ATE ENCINTE O BLOQUEE EL INTERRUPTOR DISPARADOR SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO Fig Z 36 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abr...

Страница 42: ...viar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía limitada por tres años DeWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a contar de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas...

Страница 43: ... demasiado largo Reemplácelo por un cable de tamaño adecuado Consulte en Normas de Seguridad Adicionales de las Sierras Ingleteadoras Baja corriente en el hogar Comuníquese con la empresa de energía eléctrica La máquina vibra excesivamente La sierra no está montada firmemente en el soporte o banco de trabajo Apriete todos los tornillos de montaje Consulte Montaje en el Banco de Trabajo El soporte ...

Страница 44: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...DWS713 Copyright 2018 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: